Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 4 janvier 2021 déterminant les modalités d'introduction, de suivi, d'évaluation et déterminant les modalités d'octroi, d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière relatives aux plans stratégiques de sécurité et de prévention 2020 | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 januari 2021 tot bepaling van de indienings-, opvolgings- en evaluatievoorwaarden en tot bepaling van de toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van de financiële toelage van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2020 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
11 FEVRIER 2022. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté | 11 FEBRUARI 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
ministériel du 4 janvier 2021 déterminant les modalités | ministerieel besluit van 4 januari 2021 tot bepaling van de |
d'introduction, de suivi, d'évaluation et déterminant les modalités | indienings-, opvolgings- en evaluatievoorwaarden en tot bepaling van |
d'octroi, d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière | de toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van de financiële |
relatives aux plans stratégiques de sécurité et de prévention 2020 | toelage van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2020 |
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, l'article | Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, artikel |
69, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999,22 décembre | 69, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1994, 25 mei 1999, 22 |
2003, 20 décembre 2016 et l'article 69 bis ; | december 2003, 20 december 2016 en artikel 69 bis; |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au plans stratégiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de |
sécurité et de prévention et aux dispositifs Gardiens de la Paix ; | strategische veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven |
Gemeenschapswachten; | |
Vu l'arrêté royal du 25 décembre 2017 relatif à la prolongation | Gelet op het koninklijk besluit van 25 december 2017 betreffende de |
2018-2019 des plans stratégiques de sécurité et de prévention | verlenging 2018-2019 van de strategische veiligheids-en |
2014-2017 ; | preventieplannen 2014-2017; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 2019 relatif à la prolongation 2020 des | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2019 betreffende de |
plans stratégiques de sécurité et de prévention 2018-2019, modifié par | verlenging 2020 van de strategische veiligheids- en preventieplannen |
l'arrêté royal du 24 décembre 202024 juillet 2021 ; | 2018-2019, gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 juli 2021; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 janvier 2021 déterminant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 4 januari 2021 tot bepaling van |
d'introduction, de suivi, d'évaluation et déterminant les modalités | de indienings-, opvolgings- en evaluatievoorwaarden en tot bepaling |
d'octroi, d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière | van de toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van de |
relatives aux plans stratégiques de sécurité et de prévention 2020. | financiële toelage van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2020. |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2022, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
januari 2022, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 janvier |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 januari |
2021 déterminant les modalités d'introduction, de suivi, d'évaluation | 2021 tot bepaling van de indienings-, opvolgings- en |
et déterminant les modalités d'octroi, d'utilisation et de contrôle de | evaluatievoorwaarden en tot bepaling van de toekennings-, aanwendings- |
l'allocation financière relatives aux plans stratégiques de sécurité | en controlevoorwaarden van de financiële toelage van de strategische |
et de prévention 2020, les mots "31 décembre 2021" sont remplacés par | veiligheids- en preventieplannen 2020 worden de woorden "31 december |
les mots "31 décembre 2022". | 2021" vervangen door de woorden "31 december 2022". |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots "jusqu'au 31 |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "tot en |
décembre 2020" sont remplacés par les mots "jusqu'au 31 décembre | met 31 december 2020" vervangen door de woorden "tot en met 31 |
2022". | december 2022". |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door : |
§ 1. Les demandes de modification visées à l'article 3 sont limitées | § 1. De aanvragen tot wijzigingen bedoeld in artikel 3 zijn beperkt in |
dans le cadre de la prolongation : | het kader van de verlenging : |
1°. Les modifications du plan ne sont autorisées qu'en 2020, et | 1° Wijzigingen aan het plan zijn alleen toegestaan in 2020 en zijn |
valables pour la période 2020-2021. | geldig voor de periode 2020-2021. |
La modification peut être l'ajout, la suppression ou la modification | De wijziging kan de toevoeging, schrapping of wijziging zijn van één |
d'un ou de plusieurs phénomènes, objectifs stratégiques, objectifs | of meerdere fenomenen, strategische doelstellingen, operationele |
opérationnels, résultats attendus ou indicateurs. L'ajout d'un nouveau phénomène est accompagné d'un diagnostic local de sécurité identifiant clairement et objectivement que ce phénomène constitue un facteur de risque pour la commune 2°. Des modifications peuvent en outre être introduites à titre exceptionnel pour ce qui concerne l'exercice 2021. Elles sont limitées à l'ajout et/ou à la suppression d'un phénomène. L'ajout et/ou la suppression d'un phénomène est accompagné d'un diagnostic local de sécurité identifiant clairement et objectivement que ce phénomène constitue ou ne constitue plus un facteur de risque pour la commune. 3°. Des modifications peuvent en outre être introduites à titre exceptionnel pour ce qui concerne l'exercice 2022. Elles sont limitées à l'ajout et/ou à la suppression d'un phénomène. L'ajout et/ou la suppression d'un phénomène est accompagné d'un diagnostic local de sécurité identifiant clairement et objectivement que ce phénomène constitue ou ne constitue plus un facteur de risque pour la commune. § 2. Les demandes de modification sont envoyées par voie électronique | doelstellingen, te verwachten resultaten of indicatoren. De toevoeging van een nieuw fenomeen gaat gepaard met een lokale veiligheidsdiagnostiek waaruit duidelijk en objectief blijkt dat dit fenomeen een risicofactor vormt voor de gemeente. 2° Ten uitzonderlijke titel kunnen ook wijzigingen worden aangebracht met betrekking tot het jaar 2021. Ze zijn beperkt tot het toevoegen en/of schrappen van een fenomeen. De toevoeging en/of schrapping van een fenomeen gaat gepaard met een lokale veiligheidsdiagnostiek waaruit duidelijk en objectief blijkt dat dit fenomeen al dan niet een risicofactor vormt voor de gemeente. 3° Ten uitzonderlijke titel kunnen ook wijzigingen worden aangebracht met betrekking tot het jaar 2022. Ze zijn beperkt tot het toevoegen en/of schrappen van een fenomeen. De toevoeging en/of schrapping van een fenomeen gaat gepaard met een lokale veiligheidsdiagnostiek waaruit duidelijk en objectief blijkt dat dit fenomeen al dan niet een risicofactor vormt voor de gemeente. § 2. De aanvragen tot wijzigingen worden als volgt via elektronische |
selon les modalités suivantes : | weg verstuurd : |
1°. Sous peine de non recevabilité, les communes introduisent leur | |
demande de modification relative à l'exercice 2020 pour le 31 mars | 1° Op straffe van niet-ontvankelijkheid, dienen de gemeenten hun |
2020 au plus tard, via l'introduction d'un dossier de modification, | aanvraag tot wijziging met betrekking tot het jaar 2020 uiterlijk in |
lequel est composé : | tegen 31 maart 2020 via een wijzigingsdossier dat bestaat uit : |
a. de la décision du Conseil Communal ; | a. de beslissing van de Gemeenteraad ; |
b. du projet de plan modifié ; | b. het aangepaste modelplan ; |
c. du formulaire de demande de modification dûment complété ; | c. het ingevulde wijzigingsformulier ; |
d. de l'actualisation du DLS, lorsque la demande de modification | d. de actualisatie van de LVD, wanneer de wijzigingsaanvraag |
concerne l'ajout d'un nouveau phénomène. | betrekking heeft op de toevoeging van een fenomeen. |
2°. Sous peine de non recevabilité, les communes introduisent leur | 2°. Op straffe van niet-ontvankelijkheid, dienen de gemeenten hun |
demande de modification exceptionnelle relative à l'exercice 2021 pour | uitzonderlijke aanvraag tot wijziging met betrekking tot het jaar 2021 |
le 31 mars 2021 au plus tard, via l'introduction d'un dossier de | uiterlijk in tegen 31 maart 2021 via een wijzigingsdossier dat bestaat |
modification, lequel est composé : | uit: |
a. de la décision du Conseil Communal ; | a. de beslissing van de Gemeenteraad ; |
b. du projet de plan modifié ; | b. het aangepaste modelplan ; |
c. du formulaire de demande de modification dûment complété ; | c. het ingevulde wijzigingsformulier ; |
d. de l'actualisation du DLS. | d. de actualisatie van de LVD. |
3°. Sous peine de non recevabilité, les communes introduisent leur | 3°. Op straffe van niet-ontvankelijkheid, dienen de gemeenten hun |
demande de modification exceptionnelle relative à l'exercice 2022 pour | uitzonderlijke aanvraag tot wijziging met betrekking tot het jaar 2022 |
le 31 mars 2022 au plus tard, via l'introduction d'un dossier de | uiterlijk in tegen 31 maart 2022 via een wijzigingsdossier dat bestaat |
modification, lequel est composé : | uit: |
a. de la décision du Conseil Communal ; | a. de beslissing van de Gemeenteraad ; |
b. du projet de plan modifié ; | b. het aangepaste modelplan ; |
c. du formulaire de demande de modification dûment complété ; | c. het ingevulde wijzigingsformulier ; |
d. de l'actualisation du DLS. | d. de actualisatie van de LVD. |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots "pour deux ans" sont |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "voor |
remplacés par les mots "pour trois ans". | twee jaar" vervangen door de woorden "voor drie jaar". |
Art. 5.A l'article 6 du même arrêté est ajouté le quatrième |
Art. 5.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt de volgende vierde |
paragraphe suivant: | paragraaf toegevoegd: |
Uitgaven die vóór 1 januari 2022 of na 31 december 2022 zijn gemaakt, | |
Les dépenses engagées antérieurement au 1er janvier 2022 ou | worden niet ten laste van de toelage voor 2022 gebracht. |
postérieurement au 31 décembre 2022 ne seront pas imputables sur | |
l'allocation 2022. Art. 6.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
§ 1er. L'avance de l'allocation « Plan stratégique de sécurité et de | § 1. Het voorschot van de toelage « Strategisch veiligheids- en |
prévention » est fixée à 80% du montant de l'allocation. | preventieplan » wordt vastgelegd op 80% van het bedrag van de toelage. |
§ 2. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de l'avance | § 2. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, wordt de betaling |
2020 relative à l'allocation « Plan stratégique de sécurité et de | van de voorschot 2020 inzake de toelage "Strategisch veiligheids- en |
prévention » est réalisée par tranche : | preventieplan" uitgevoerd per schijf: |
1° Il est procédé au versement de la première tranche 2020 dès | 1° Een eerste schijf 2020 wordt gestort bij de publicatie van het |
publication du présent arrêté, et au plus tôt dans le courant du | huidige besluit, ten vroegste in het eerste kwartaal 2020; |
premier trimestre 2020 ; 2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche 2020 au plus tôt | 2° Een tweede schijf 2020 wordt gestort ten vroegste in het tweede |
dans le courant du deuxième trimestre 2020; | kwartaal 2020; |
3° Il est procédé au versement de la dernière tranche 2020 au plus tôt | 3° De laatste schijf 2020 wordt gestort ten vroegste in het derde |
dans le courant du troisième trimestre 2020. | kwartaal 2020. |
§ 3. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de l'avance | § 3. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, wordt de betaling |
2021 relative à l'allocation « Plan stratégique de sécurité et de | van de voorschot 2021 inzake de toelage "Strategisch veiligheids- en |
prévention » est réalisée par tranche : | preventieplan" uitgevoerd per schijf: |
1° Il est procédé au versement de la première tranche 2021 au plus tôt | 1° Een eerste schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het eerste kwartaal 2021; |
dans le courant du premier trimestre 2021 ; | 2° Een tweede schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het tweede |
2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche 2021 au plus tôt | kwartaal 2021; |
dans le courant du deuxième trimestre 2021 ; 3° Il est procédé au versement de la dernière tranche 2021 au plus tôt | 3° De laatste schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het derde |
dans le courant du troisième trimestre 2021. | kwartaal 2021. |
§ 4. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de l'avance | § 4. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, wordt de betaling |
2022 relative à l'allocation « Plan stratégique de sécurité et de | van de voorschot 2022 inzake de toelage "Strategisch veiligheids- en |
prévention » est réalisée par tranche : | preventieplan" uitgevoerd per schijf: |
1° Il est procédé au versement de la première tranche 2022 au plus tôt | 1° Een eerste schijf 2022 wordt gestort ten vroegste in het eerste kwartaal 2022; |
dans le courant du premier trimestre 2022 ; | 2° Een tweede schijf 2022 wordt gestort ten vroegste in het tweede |
2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche 2022 au plus tôt | kwartaal 2022; |
dans le courant du deuxième trimestre 2022 ; 3° Il est procédé au versement de la dernière tranche 2022 au plus tôt | 3° De laatste schijf 2022 wordt gestort ten vroegste in het derde |
dans le courant du troisième trimestre 2022. | kwartaal 2022. |
§ 5. Le solde de l'allocation annuelle est versé après contrôle des | § 5. Het saldo zal gestort worden na controle van de door de gemeente |
dépenses introduites par la commune et clôture du décompte annuel | ingediende uitgaven en afsluiten van de definitieve jaarlijkse |
définitif. | afrekening. |
Art. 7.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
§ 1er. L'avance de l'allocation Gardiens de la paix « Contingent | § 1. Het voorschot van de toelage Gemeenschapswachten "Bijkomend |
complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » est fixée à 80% du montant | contingent 346" en "Dispositief 90" wordt vastgelegd op 80% van het |
de l'allocation. | bedrag van de toelage. |
§ 2. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de l'avance | § 2. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, wordt de betaling |
2020 relative à l'allocation Gardiens de la paix « Contingent | van de voorschot 2020 inzake de toelage Gemeenschapswachten "Bijkomend |
complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » est réalisée par tranche : | contingent 346" en "Dispositief 90" uitgevoerd per schijf: |
1° Il est procédé au versement de la première tranche 2020 dès | 1° Een eerste schijf 2020 wordt gestort bij de publicatie van het |
publication du présent arrêté, et au plus tôt dans le courant du | huidige besluit, ten vroegste in het eerste kwartaal 2020; |
premier trimestre 2020 ; 2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche 2020 au plus tôt | 2° Een tweede schijf 2020 wordt gestort ten vroegste in het tweede |
dans le courant du deuxième trimestre 2020; | kwartaal 2020; |
3° Il est procédé au versement de la dernière tranche 2020 au plus tôt | 3° De laatste schijf 2020 wordt gestort ten vroegste in het derde |
dans le courant du troisième trimestre 2020. | kwartaal 2020. |
§ 3. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de l'avance | § 3. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, wordt de betaling |
2021 relative à l'allocation Gardiens de la paix « Contingent | van de voorschot 2021 inzake de toelage Gemeenschapswachten "Bijkomend |
complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » est réalisée par tranche : | contingent 346" en "Dispositief 90" uitgevoerd per schijf: |
1° Il est procédé au versement de la première tranche 2021 au plus tôt | 1° Een eerste schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het eerste kwartaal 2021; |
dans le courant du premier trimestre 2021 ; | 2° Een tweede schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het tweede |
2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche 2021 au plus tôt | kwartaal 2021; |
dans le courant du deuxième trimestre 2021 ; 3° Il est procédé au versement de la dernière tranche 2021 au plus tôt | 3° De laatste schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het derde |
dans le courant du troisième trimestre 2021. | kwartaal 2021. |
§ 4. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de l'avance | § 4. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, wordt de betaling |
2022 relative à l'allocation Gardiens de la paix « Contingent | van de voorschot 2022 inzake de toelage Gemeenschapswachten "Bijkomend |
complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » est réalisée par tranche : | contingent 346" en "Dispositief 90" uitgevoerd per schijf: |
1° Il est procédé au versement de la première tranche 2022 au plus tôt | 1° Een eerste schijf 2022 wordt gestort ten vroegste in het eerste kwartaal 2022; |
dans le courant du premier trimestre 2022 ; | 2° Een tweede schijf 2022 wordt gestort ten vroegste in het tweede |
2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche 2022 au plus tôt | kwartaal 2022; |
dans le courant du deuxième trimestre 2022 ; 3° Il est procédé au versement de la dernière tranche 2022 au plus tôt | 3° De laatste schijf 2022 wordt gestort ten vroegste in het derde |
dans le courant du troisième trimestre 2022. | kwartaal 2022. |
§ 5. Le solde de l'allocation annuelle est versé après contrôle des | § 5. Het saldo zal gestort worden na controle van de door de gemeente |
dépenses introduites par la commune et clôture du décompte annuel | ingediende uitgaven en afsluiten van de definitieve jaarlijkse |
définitif. | afrekening. |
Ce contrôle établit que toutes les dépenses imputées sur les | Deze controle stelt dat alle uitgaven geboekt op de enveloppen |
enveloppes Gardiens de la paix « Contingent complémentaires 346 » et « | Gemeenschapswachten "Bijkomend contingent 346" en "Dispositief 90" |
Dispositif 90 » répondent aux conditions d'éligibilité et | beantwoorden aan de voorwaarden van het in aanmerking komen en tot |
d'opportunité, et ce dans le respect des conditions fixées par la loi | verkiesbaarheid en opportuniteit, dit met naleving van de voorwaarden |
du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la | zoals vastgesteld door de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de |
paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la | functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst |
modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale. | gemeenschapswachten, en tot wijziging van het artikel 119bis van de |
nieuwe gemeentewet. | |
Art. 8.L'article 11 § 3 en § 4 40 du même arrêté est remplacé par ce |
Art. 8.Artikel 11 § 3 en § 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
qui suit: | als volgt : |
§ 3. La déclaration financière est introduite par année, et selon le | § 3. De financiële vordering wordt per jaar ingevoerd, en volgens de |
planning suivant : | volgende planning: |
1° La déclaration financière 2020 sera complétée et validée en ligne, | 1° De financiële vordering 2020 zal online vervolledigd en gevalideerd |
et ce au plus tard le 30 juin 2021 ; | worden en dat ten laatste op 30 juni 2021;. |
2° La déclaration financière 2021 sera complétée et validée en ligne, | 2° De financiële vordering 2021 zal online vervolledigd en gevalideerd |
et ce au plus tard le 30 juin 2022. | worden en dat ten laatste op 30 juni 2022. |
3° La déclaration financière 2022 sera complétée et validée en ligne, | 3° De financiële vordering 2022 zal online vervolledigd en gevalideerd |
et ce au plus tard le 30 juin 2023. | worden en dat ten laatste op 30 juni 2023. |
§ 4. Les pièces justificatives de la période de référence relatives | § 4. De bewijsdocumenten van het referentiejaar betreffende de |
aux dépenses de personnel, de fonctionnement et d'investissements sont | personeels-, werkings- en investeringsuitgaven, worden uitsluitend |
transmises exclusivement par voie électronique via la plateforme ICT online. | bezorgd via het ICT-platform online. |
Ces documents sont introduits au plus tard : | Deze documenten worden ten laatste ingediend : |
1° le 30 juin 2021 pour ce qui concerne l'allocation 2020 | 1° op 30 juni 2021 voor wat betreft de toelage 2020 |
2° le 30 juin 2022 pour ce qui concerne l'allocation 2021. | 2° op 30 juni 2022 voor wat betreft de toelage 2021. |
3° et au plus tard le 30 juin 2023 pour ce qui concerne l'allocation | 3° op 30 juni 2023 voor wat betreft de toelage 2022 |
2022. Les pièces sont conservées pour une durée de dix ans. Ce délai | De documenten worden gedurende tien jaar bewaard. Die termijn gaat in |
commence à courir le jour de clôture de la procédure de contrôle | vanaf de afsluiting van de procedure van de financiële controle. |
financier. La liste des pièces justificatives requises figure en annexe 3. | De lijst met vereiste bewijsdocumenten bevindt zich in bijlage 3. |
Art. 9.L'article 13 § 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 13 § 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt |
La commune transmet à l'Administration un rapport d'avancement annuel, | : De gemeente maakt een jaarlijks voortgangsrapport over aan de |
et ce selon le planning et les modalités suivants : | Administratie, en dit volgens de volgende planning en modaliteiten : |
1° Les rapports d'avancement annuels sont transmis, par voie | 1° De jaarlijkse voortgangsrapporten worden, via elektronische weg, |
électronique, dans le respect des instructions et échéances de | overgemaakt overeenkomstig de instructies en termijnen van de |
l'administration ; | administratie; |
2° Le rapport d'avancement relatif à la période janvier 2020-décembre | 2° Het voortgangsrapport voor de periode januari 2020-december 2020 |
2020 est transmis au plus tard pour le 31 mars 2021. | |
Le rapport d'avancement relatif à la période janvier 2021-décembre | |
2021 est transmis au plus tard pour le 31 mars 2022. | wordt ten laatste op 31 maart 2021 overgemaakt. |
Le rapport d'avancement relatif à la période janvier 2022-décembre | Het voortgangsrapport voor de periode januari 2021-december 2021 wordt |
2022 est transmis au plus tard pour le 31 mars 2023. | ten laatste op 31 maart 2022 overgemaakt. |
3°. Les communes utilisent obligatoirement le modèle de rapport | Het voortgangsrapport voor de periode januari 2022-december 2022 wordt |
ten laatste op 31 maart 2023 overgemaakt. | |
3° De gemeenten dienen verplicht gebruik te maken van het model van | |
d'avancement figurant à l'annexe 7. | voortgangsrapport in bijlage 7. |
Art. 10.L'annexe 7 du même arrêté qui évalue la période janvier |
Art. 10.Bijlage 7 van hetzelfde besluit dat de periode januari |
2022-décembre 2022 est ajouté au présent arrêté. | 2022-december 2022 evalueert wordt toegevoegd aan onderhavig besluit. |
Art. 11.Dans l'intitulé de l'annexe 6 du même arrêté, les mots " pour |
Art. 11.In het opschrift van bijlage 6 van hetzelfde besluit worden |
la période du 01/01/2020 au 31/12/2020 " sont remplacés par les mots " | de woorden "voor de periode van 01/01/2020 tot 31/12/2020" vervangen |
pour la période du 01/01/2020 au 31/12/2022 ". | door de woorden "voor de periode van 01/01/2020 tot 31/12/2022". |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Donné à Bruxelles, le 11 février 2022. | Gegeven te Brussel, 11 februari 2022. |
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
et du Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |