← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 11 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 72bis, § 1bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 10 | 1994, artikel 72bis, § 1bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 |
avril 2014; | en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu la circonstance que la spécialité ZOVIRAX a été supprimée de plein | Gelet op het feit dat de specialiteit ZOVIRAX na een onbeschikbaarheid |
droit de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables au 1ier | van meer dan 12 maanden van rechtswege geschrapt werd uit de lijst van |
janvier 2016 en raison d'une indisponibilité de plus que 12 mois, que | de vergoedbare farmaceutische specialiteiten op 1 januari 2016, dat de |
le 15 décembre 2015, la Commission de Remboursement des Médicaments a | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen op 15 december 2015 de reden |
approuvé à l'unanimité la raison pour cette indisponibilité temporaire | voor de tijdelijke onbeschikbaarheid unaniem heeft goedgekeurd als een |
comme un cas de force majeure, ce qui permet la réinscription de plein | situatie van overmacht waardoor een herinschrijving van rechtswege van |
droit de cette spécialité sur la liste précitée et le fait que cette | deze specialiteit op de voorgenoemde lijst mogelijk is en het feit dat |
spécialité est à nouveau disponible; | deze specialiteit opnieuw beschikbaar is; |
Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite | Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen |
possible, | en bekend te maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre IV à l'annexe I de l'arrêté royal du 21 |
Artikel 1.In hoofdstuk IV van de bijlage I van het koninklijk besluit |
décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière | van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
à ce jour, les spécialités suivantes sont insérées comme suit : | specialiteiten ingevoegd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté rentre en vigueur au 1er mars 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2016. |
Bruxelles, le 11 février 2016. | Brussel, 11 februari 2016. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |