Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/02/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 2010 déterminant les signes distinctifs que doivent porter les policiers domaniaux dans l'exercice de leur fonction "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 2010 déterminant les signes distinctifs que doivent porter les policiers domaniaux dans l'exercice de leur fonction Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
11 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 11 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 17 juin 2010 déterminant les signes distinctifs que doivent porter ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de kentekens
les policiers domaniaux dans l'exercice de leur fonction die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot
répartition des compétences entre les ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding
public régional routier et des voies hydrauliques; van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens,
automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
de sécurité; Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière et de l'usage de la voie reglement op de politie van het wegverkeer;
publique; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 2009 fixant l'entrée en Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 2009 tot
vigueur du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine vaststelling van de inwerkingtreding van het decreet van 19 maart 2009
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en
public régional routier et des voies hydrauliques ainsi que les waterwegendomein en de nadere regels voor de aanwijzing van de
modalités de désignation des policiers domaniaux et des fonctionnaires domaniale politieagenten en de ambtenaren die gemachtigd zijn om
habilités à infliger les amendes administratives; administratieve geldboetes op te leggen;
Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 2010 déterminant les signes Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de
distinctifs que doivent porter les policiers domaniaux dans l'exercice kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de
de leur fonction; uitoefening van hun ambt;
Vu l'avis du Comité intermédiaire de Concertation du 11 juillet 2012, Gelet op het advies van het Tussenoverlegcomité van 11 juli 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 juin 2010

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 juni 2010

déterminant les signes distinctifs que doivent porter les policiers tot bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten moeten
domaniaux dans l'exercice de leur fonction, sont insérés dans le titre dragen bij de uitoefening van hun ambt worden, in het opschrift van
de la section III après les mots « Direction générale opérationnelle afdeling III, na de woorden "Operationeel directoraat-generaal Wegen
Routes et Bâtiments », les mots « et Direction générale opérationnelle en Gebouwen", de woorden "en het Operationeel Directoraat-generaal
Mobilité et Voies hydrauliques ». Mobiliteit en Waterwegen" ingevoegd.

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté ministériel, l'intitulé de la

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit wordt het

section II est complété comme suit : « et l'avertisseur sonore spécial opschrift van afdeling II aangevuld als volgt : "en bijzonder
». geluidstoestel".

Art. 3.A l'article 2, section II, du même arrêté ministériel, il est

Art. 3.In artikel 2, afdeling II, van hetzelfde ministerieel besluit

inséré un premier paragraphe rédigé comme suit : wordt een eerste paragraaf ingevoegd, luidend als volgt :
« L'avertisseur sonore spécial est conforme aux dispositions des "Het bijzonder geluidstoestel stemt overeen met de bepalingen van de
règlements techniques des véhicules automobiles ou des cyclomoteurs et technische reglementen van de auto's en van de bromfietsen en
des motocyclettes ». motorrijwielen.".

Art. 4.A l'article 2, section III, du même arrêté, les mots « retro

Art. 4.In artikel 2, afdeling III, van hetzelfde besluit wordt het

réfléchissantes » sont insérés entre les mots « blanches » et « de » woord "retroreflecterende" ingevoegd tussen de woorden "van 3" en de
et les mots « blanches » et « (figure 6) ». woorden "witte strepen" en de tussen het woord "in" en de woorden
"witte letters".

Art. 5.A l'article 2 du même arrêté ministériel, la figure 6 est

Art. 5.In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit wordt

remplacée par l'illustration qui suit : afbeelding 6 vervangen door de volgende afbeelding :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.A ce même article 2 est insérée une section IV :

Art. 6.In hetzelfde artikel 2 wordt een afdeling IV ingevoegd :

« Section IV. - Les véhicules de la police domaniale de la Direction "Afdeling IV. - Voertuigen van de domaniale politie van het
générale Mobilité et Voies hydrauliques - L'inscription « Police Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen - De
domaniale » se fait en lettres rouges ». woorden "Police Domaniale" worden in rode letters aangebracht".
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Namur, le 11 février 2013. Namen, 11 februari 2013.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^