Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/02/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache allaitante "
Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache allaitante Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de zoogkoeienpremie
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
11 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions 11 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse
de l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache bepalingen van het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende
allaitante de zoogkoeienpremie
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van
régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG)
Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking
abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en dernier lieu par van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij
le Règlement d'exécution (UE) n° 524/2012 de la Commission du 20 juin uitvoeringsverordening (EU) nr. 524/2012 van de Commissie van 20 juni
2012; 2012;
Vu le Règlement (CE) n° 1121/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 1121/2009 van de Commissie van 29
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du oktober 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et 73/2009 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en V van
IV dudit Règlement, modifié en dernier lieu par le Règlement die verordening ingestelde steunverleningen, het laatst gewijzigd bij
d'exécution (CE) n° 666/2012 de la Commission du 20 juillet 2012; uitvoeringsverordening (EU) nr. 666/2012 van de Commissie van 20 juli 2012;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; de wet van 29 december 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006 instaurant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006 tot
certaines primes aux bovins, articles 3, alinéa premier, 4, alinéa instelling van bepaalde rundvleespremies, artikel 3, eerste lid, 4,
deux, et 5, alinéa quatre; tweede lid en 5, vierde lid;
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de
allaitante; zoogkoeienpremie;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 août 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28
augustus 2012;
Vu l'avis 52.354/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2012, en Gelet op advies 52.354/3 van de Raad van State, gegeven op 27 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 3 mars 2006

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 3 maart 2006

relatif à la prime à la vache allaitante, sont apportées les betreffende de zoogkoeienpremie worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
1° les points 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : 1° punt 2° en 3° worden vervangen door wat volgt :
« 2° Règlement (CE) n° 1121/2009 : le Règlement (CE) n° 1121/2009 de « 2° Verordening (EG) nr. 1121/2009 : de Verordening (EG) nr.
la Commission du 29 octobre 2009 portant modalités d'application du 1121/2009 van de Commissie van 29 oktober 2009 houdende
règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil en ce qui concerne les régimes uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad met
d'aide prévus aux titres IV et V dudit règlement; betrekking tot de bij de titels IV en V van die verordening ingestelde
steunverleningen;
3° troupeau : l'ensemble de bovins, visé à l'article 1er, 12° de 3° beslag : het geheel van runderen, vermeld in artikel 1, 12°, van
l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système d'identification het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van een
et d'enregistrement des bovins; »; identificatie- en registratieregeling voor runderen; »;
2° le point 4° est abrogé; 2° punt 4° wordt opgeheven;
3° les points 5° et 6° sont remplacés par ce qui suit : 3° punt 5° en 6° worden vervangen door wat volgt :
« 5° entité compétente : l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche; « 5° bevoegde instantie : het Agentschap voor Landbouw en Visserij;
6° Sanitel : la base de données informatisée, visé à l'article 1er, 6° Sanitel : het gecomputeriseerde gegevensbestand, vermeld in artikel
27° de l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système 1, 27°, van het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling
d'identification et d'enregistrement des bovins. » van een identificatie- en registratieregeling voor runderen. ».

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, alinéa premier, 1°, le membre de phrase "visées 1° in paragraaf 1, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "vermeld in
en annexe XV du Règlement n° 1973/2004" est remplacé par le membre de bijlage XV van Verordening nr. 1973/2004" vervangen door de zinsnede
phrase "visées en annexe IV du Règlement (CE) n° 1121/2009"; "vermeld in bijlage IV van verordening (EG) nr. 1121/2009";
2° au paragraphe 1er, alinéa premier, le point 3° est abrogé; 2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 3° opgeheven;
3° au paragraphe 1er l'alinéa deux est abrogé; 3° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven;
4° au paragraphe 2 le membre de phrase "l'arrêté royal du 8 août 1997 4° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "koninklijk besluit van 8 augustus
relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de
d'application de l'épidémio-surveillance des bovins" est remplacé par toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van
le membre de phrase "l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un runderen" vervangen door de zinsnede "koninklijk besluit van 23 maart
système d'identification et d'enregistrement des bovins"; 2011 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling
voor runderen";
5° au paragraphe 3 les mots "des vaches allaitantes ou génisses qui 5° in paragraaf 3 worden de woorden "van de zoogkoeien of vaarzen die
ont été déclarées dans la demande de prime" sont remplacés par les in de premieaanvraag werden aangegeven" vervangen door de woorden "van
mots "des vaches allaitantes ou génisses originales"; de oorspronkelijke zoogkoeien of vaarzen";
6° au paragraphe 3 les mots "les bovins déclarés" sont remplacés par 6° in paragraaf 3 worden de woorden "aangegeven runderen" vervangen
les mots "les bovins originaux"; door de woorden "oorspronkelijke runderen";
7° au paragraphe 4 les mots "pendant l'année calendaire où la demande 7° in paragraaf 4 worden de woorden "tijdens het kalenderjaar waarin
d'aide" sont remplacés par les mots "entre le 1er octobre de l'année de steunaanvraag" vervangen door de zinsnede "tussen 1 oktober van het
précédant la demande et le 30 septembre de l'année où la demande jaar voorafgaand aan de aanvraag en 30 september van het jaar waarin
d'aide"; de premieaanvraag";
8° au paragraphe 4, le point 1° est remplacé par ce qui suit : 8° in paragraaf 4 wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
« 1° un nombre de veaux du type racial viandeux ou du type racial « 1° een aantal kalveren van het vleesrastype of het gemengde rastype
mixte est né et enregistré dans Sanitel qui s'élève à au moins 70 % du wordt geboren en gemeld aan Sanitel, dat ten minste 70 % bedraagt van
nombre de vaches allaitantes retenues, en prenant en compte het aantal weerhouden zoogkoeien, na het overeenkomstig artikel 9, § 5
conformément à l'article 9, § 5, le nombre de veaux requis pour la in rekening brengen van het aantal kalveren dat nodig is voor de
production laitière. Cependant, pour les agriculteurs ayant moins de melkproductie Voor landbouwers met minder dan veertien en meer dan
quatorze et plus de sept bovins le pourcentage obligatoire s'élève à zeven runderen bedraagt het verplichte percentage evenwel 60 %, voor
60 %, et pour les agriculteurs ayant sept bovins ou moins, à 50 %; »; landbouwers met ten hoogste zeven runderen 50 %; »;
9° au paragraphe 4, 2° les mots "du nombre de veaux fixé à l'alinéa 9° in paragraaf 4, 2°, worden de woorden "van het in het voorgaande
précédent" sont remplacés par le membre de phrase "du nombre de veaux lid bepaalde aantal kalveren" vervangen door de zinsnede "van het
visé au point 1°". aantal kalveren, vermeld in punt 1°".

Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels des 28 avril 2008, 25 juin 2009 et 6 avril 2010, sont ministeriële besluiten van 28 april 2008, 25 juni 2009 en 6 april
apportées les modifications suivantes : 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er alinéa premier, les mots "agriculteurs à titre 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "landbouwers in
principal" sont remplacés par les mots "agriculteurs débutants"; hoofdberoep" vervangen door de woorden "startende landbouwers";
2° au paragraphe 1er, premier alinéa, 1° les phrases "Il doit s'être 2° aan paragraaf 1, eerste lid, 1°, worden de zinnen "Hij moet zich in
installé pour la première fois comme agriculteur dans la période du 2 de periode van 2 januari van het tweede jaar voorafgaand aan de
janvier de la deuxième année précédant la demande au 1er janvier aanvraag tot en met 1 januari van het jaar van de aanvraag voor de
inclus de l'année de la demande, et toujours être agriculteur actif au eerste keer gevestigd hebben als landbouwer, en moet op het ogenblik
moment de la demande. Pour les groupements de personnes physiques et van de aanvraag nog altijd actief landbouwer zijn. Voor groeperingen
pour les personnes morales, au moins un des membres, administrateurs, van natuurlijke personen en voor rechtspersonen moet minstens een van
gérants ou associés gérants doit répondre à ces conditions;" sont de leden, bestuurders, zaakvoerders of beherende vennoten aan die
ajoutées; voorwaarden voldoen;" toegevoegd;
3° au paragraphe 1er, alinéa premier, le point 2° est remplacé par ce 3° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 2° vervangen door wat volgt
qui suit : :
« 2° avoir un résultat d'exploitation brut d'au moins 50.000 euros « 2° een bruto bedrijfsresultaat van minstens 50.000 euro voor zijn
pour son entreprise; »; bedrijf hebben; »;
4° au paragraphe 1er l'alinéa deux est abrogé; 4° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven;
5° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 5° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Les droits à la prime sont accordés aux agriculteurs pour « § 2. De gevraagde premierechten worden aan de landbouwers toegekend
autant qu'ils sont disponibles dans la réserve. Au plus six droits à voor zover ze ter beschikking zijn in de reserve. Er kunnen per
la prime par agriculteur peuvent être demandés. landbouwer hoogstens zes premierechten worden gevraagd.
Les droits à la prime sont accordés de telle manière que les De premierechten worden zo toegekend dat de landbouwers die gestart
agriculteurs ayant commencé dans la dernière année de la période, zijn in het laatste jaar van de periode, vermeld in paragraaf 1, 1°
visée au paragraphe 1er, 1° reçoivent deux droits à la prime de plus twee premierechten meer ontvangen dan de landbouwers die gestart zijn
que les agriculteurs ayant commencé dans la première année. »; in het eerste jaar. »;
6° les paragraphes 4 à 8 inclus sont abrogés. 6° paragraaf 4 tot en met paragraaf 8 worden opgeheven.

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er le membre de phrase "articles 107 et 108 du 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "artikel 107 en 108 van
Règlement (CE) n° 1973/2004" est remplacé par le membre de phrase Verordening (EG) nr. 1973/2004" vervangen door de zinsnede "artikel 67
"articles 67 et 68 du Règlement (CE) n° 1121/2009"; en artikel 68 van verordening (EG) nr. 1121/2009";
2° au paragraphe 1er, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit 2° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als
: volgt :
« En cas de transfert complet des unités de production bovine, les « Bij een volledige overdracht van de rundveeproductie-eenheden kunnen
droits à la prime pour les vaches allaitantes peuvent être transférées de premierechten voor zoogkoeien mee overgenomen worden. Daarop wordt
en même temps. Dans ce cas la déduction sur le nombre de droits à la de afhouding op het aantal overgenomen premierechten, vermeld in
prime, visée à l'article 6 ne s'applique pas. »; artikel 6, niet toegepast. »;
3° au paragraphe 2, alinéa premier, les mots "Les demandes de 3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "De aanvragen voor de
transfert des droits à la prime sont" sont remplacés par les mots "Les overdracht van premierechten worden" vervangen door de woorden "De
notifications ou demandes de transfert de droits à la prime sont"; aanmelding of aanvraag voor overdracht van premierechten wordt";
4° au paragraphe 2 il est ajouté un alinéa trois, ainsi rédigé : 4° aan paragraaf 2 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt
« En cas de reprise d'exploitation les droits à la prime peuvent être : « Bij een bedrijfsovername, kunnen de premierechten het hele jaar
transférés pendant l'année entière à l'aide des formulaires "Transfert
de l'ensemble des droits à la prime pour vaches allaitantes en cas de worden overgedragen met het formulier "Overdracht van alle
reprise d'exploitation" ou "Notification de reprise d'exploitation premierechten voor zoogkoeien met een bedrijfsovername" of "Melding
entière". » van een volledige bedrijfsoverdracht". »

Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels des 25 juin 2009 et 18 novembre 2010, sont apportées les ministeriële besluiten van 25 juni 2009 en 18 november 2010, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
« Pour bénéficier de la prime, l'agriculteur introduit une demande de « Om de premie te kunnen verkrijgen dient de landbouwer een
prime par le biais de l'e-guichet Agriculture et Pêche pendant la premieaanvraag in via het e-loket Landbouw en Visserij in de periode
période du 15 juin au 30 septembre inclus de l'année concernée. »; van 15 juni tot en met 30 september van het betreffende jaar »;
2° au paragraphe 1er l'alinéa deux est abrogé; 2° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven;
3° au paragraphe 2 l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : 3° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
« Conformément à l'article 82 du Règlement (CE) n° 1121/2009 une « Overeenkomstig artikel 82 van verordening (EG) nr. 1121/2009 wordt
avance sur la prime est payée aux agriculteurs. »; een voorschot op de premie uitbetaald aan de landbouwers. »;
4° au paragraphe 2 l'alinéa deux est abrogé; 4° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven;
5° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : 5° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt :
« § 5. Au cas où les bovins déclarés se trouveront, pendant la période « § 5. Als de aangegeven runderen zich tijdens de aanhoudingsperiode
de rétention, également sur des terres qui n'ont pas été déclarées ook op gronden zullen bevinden die niet zijn aangegeven in het kader
dans le cadre de l'arrêté ministériel du 13 août 2009 établissant les van het ministerieel besluit van 13 augustus 2009 betreffende de
modalités instaurant un régime de paiement unique et établissant vaststelling van de modaliteiten tot instelling van een
certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
conditionnalité de la même campagne, l'agriculteur en avertit steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
randvoorwaarden van dezelfde campagne, meldt hij dat voorafgaandelijk
préalablement l'instance compétente. »; aan de bevoegde instantie. »;
6° les paragraphes 3, 4 et 6 sont abrogés. 6° paragraaf 3, 4 en 6 worden opgeheven.

Art. 6.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, premier alinéa le membre de phrase "Règlement 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "Verordening (EG) nr.
(CE) n° 1973/2004" est remplacé par le membre de phrase "Règlement 1973/2004" vervangen door de zinsnede "verordening (EG) nr.
(CE) n° 1121/2009"; 1121/2009";
2° au paragraphe 1er l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
« L'agriculteur souhaitant que, pour la détermination du nombre de « De landbouwer die wil dat voor de bepaling van de aan te houden
vaches allaitantes à maintenir, il soit tenu compte du rendement melkkoeien rekening wordt gehouden met het gemiddelde werkelijke
laitier moyen réel, visé au premier alinéa, fixé lors du contrôle melkrendement, vermeld in het eerste lid, dat vastgesteld is bij de
laitier officiel de son troupeau laitier, déclare ce rendement laitier officiële melkcontrole van zijn melkveestapel, meldt dat werkelijke
réel dans sa demande de prime en y ajoutant le relevé annuel de melkrendement in zijn premieaanvraag en voegt er het jaaroverzicht van
l'enregistrement de la production laitière (MPR). »; de melkproductieregistratie (MPR) bij. »;
3° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : 3° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 4. Un nombre de vaches allaitantes nécessaires pour la production « § 4. Een aantal melkkoeien die nodig zijn voor de productie van de
des quantités de référence de lait doit être maintenu pendant six mois referentiehoeveelheden melk moeten gedurende zes maanden vanaf de dag
à partir du jour suivant l'introduction de la demande de prime. na de indiening van de premieaanvraag worden aangehouden. Als de
Cependant, lorsque l'agriculteur a arrêté la production laitière avant landbouwer echter met de melkproductie is gestopt vóór de indiening
l'introduction de sa demande, il n'a plus besoin de vaches van zijn aanvraag, heeft hij geen melkkoeien meer nodig.";
allaitantes. » 4° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : 4° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 5. Lorsque l'agriculteur-producteur de lait tient des vaches du " § 5. Als de melk-producerende landbouwer koeien van het gemengde
type racial mixte sur son exploitation, un veau doit être né pour 70 % rastype op zijn bedrijf heeft, moet voor 70 % van het aantal
du nombre de vaches allaitantes, visé au paragraphe 1er, entre le 1er melkkoeien, vermeld in paragraaf 1, een kalf geboren zijn tussen 1
octobre de l'année précédant la demande de prime et le 30 septembre de oktober van het jaar voorafgaand aan de premieaanvraag en 30 september
van het jaar waarin hij zijn aanvraag heeft ingediend. Als onvoldoende
l'année de la demande. Lorsque le nombre de veaux du type laitier nés kalveren van het melktype geboren zijn om aan die vereiste te voldoen,
n'atteint pas ce pourcentage, des veaux du type racial mixte sont worden daarvoor ook kalveren van het gemengde rastype in aanmerking
également pris en compte à cet effet. Dans ce cas, les veaux du type genomen. De kalveren van het gemengde rastype die daarvoor in
racial mixte pris en compte à cet effet ne le sont plus pour le calcul aanmerking worden genomen, komen dan niet langer in aanmerking voor de
du nombre de vêlages, visé à l'article 2, § 4. » berekening van het aantal kalvingen, vermeld in artikel 2, § 4. »

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Bruxelles, le 11 février 2013. Brussel, 11 februari 2013.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^