← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 11 et le programme 02 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 11 et le programme 02 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 11 en programma 02 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
11 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits | 11 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit houdende overdracht van |
entre le programme 01 de la division organique 11 et le programme 02 | kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 11 en programma |
de la division organique 30 du budget général des dépenses de la | 02 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van |
Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi | 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de |
du 19 juillet 1996; | wet van 19 juli 1996; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
l'article 34; | inzonderheid op artikel 34; |
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion | Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het |
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en | administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest |
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; | medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 28 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et | januari 2003; Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen |
d'ordonnancement à l'allocation de base 31.05 du programme 01 de la | moeten worden naar basisallocatie 31.05 van programma 01 van |
division organique 11 du budget général des dépenses de la Région | organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het |
Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om gevolg te geven aan de | |
wallonne pour l'année budgétaire 2003, afin de rencontrer la décision | beslissingen die genomen zijn door de Waalse Regering tijdens haar |
du Gouvernement wallon en sa séance du 6 décembre 2001, dans le cadre | zitting van 6 december 2001, in het kader van Phasing out van |
du Phasing out de l'Objectif 1 - Hainaut, en sa séance du 30 mai 2002, | Doelstelling 1 - Henegouwen, tijdens haar zitting van 30 mei 2002, in |
dans le cadre de l'Objectif 2 Meuse-Vesdre (2000-2006), Objectif 2 | het kader van Doelstelling 2 Maas-Vesder (2000-2006), Landelijke |
rural et URBAN II Sambreville, en ses séances des 18 juillet 2002 et 7 | Doelstelling 2 en URBAN Sambreville, tijdens haar zittingen van 18 |
novembre 2002, dans le cadre de INTERREG III A - Programme | juli 2002 en 7 november 2002, in het kader van INTERREG III A - |
France-Wallonie-Flandre et Programme Wallonie-Lorraine-Luxembourg, et, | Programma Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen en Programma |
en sa séance du 12 décembre 2002, dans le cadre de INTERREG III A dans | Wallonië-Lotharingen-Luxemburg, en, tijdens haar zitting van 12 |
december 2002, in het kader van INTERREG III A in de | |
l'Euregio Meuse-Rhin, à savoir, les dossiers suivants ( intitulés et | Euregio-Maas-Rijn, namelijk de volgende dossiers (titels en |
codifications des projets cofinancés) : | codificaties van de medegefinancierde projecten) : |
Phasing out de l'Objectif 1 - Hainaut; | Phasing Out van Doelstelling 1 - Henegouwen; |
Axe 1 : Polariser la croissance par le développement de la base | Hoofdlijn 1 : De groei polariseren door de ontwikkeling van de |
productive; | productieve basis; |
Mesure 1.4 : Développement d'une plate-forme servicielle et | Maatregel 1.4 : Ontwikkeling van een dienstplatform en stimulering van |
stimulation de l'action économique en réseau (FEDER) 2000-2003; | economische netwerken (EFRO) 2000-2003; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
Développement d'une plate-forme servicielle et stimulation de l'action | Ontwikkeling van een dienstplatform en stimulering van economische |
économique en réseau; | netwerken; |
L'ETI (Equipe Technique Intégrée) a.s.b.l. : E P1B 1 10400 0001 2; | "L'ETI (Equipe technique intégrée) a.s.b.l.". E P1B 1 10400 0001 2; |
Objectif 2 - Meuse - Vesdre (2000-2006); | Doelstelling 2 Maas - Vesder (2000-2006); |
Axe 1 : Diversification de la base économique; | Hoofdlijn 1 : Diversificatie van de economische basis; |
Mesure 1.3 : Développement du potentiel économique endogène (FEDER); | Maatregel 1.3 : Ontwikkeling van het endogene economische potentieel (EFRO); |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
Amélioration et développement du potentiel économique endogène de la | Verbetering en ontwikkeling van het endogene economische potentieel |
zone; | van het gebied; |
Meuse - Vesdre développement a.s.b.l. : E 2UR 1 10300 0001 2; | "Meuse-Vesdre développement a.s.b.l." E 2UR 1 10300 0001 2; |
Objectif 2 rural; | Landelijke Doelstelling 2 |
Axe 1 : Inciter et soutenir le développement endogène d'activités | Hoofdlijn 1 : De endogene ontwikkeling van economische |
économiques marchandes; | handelsactiviteiten aansporen en ondersteunen; |
Mesure 1.3 : Développement du potentiel endogène économique rural; | Maatregel 1.3 : Ontwikkeling van het landelijke endogene economische |
Intitulé et codification du projet; | potentieel; |
Stimulation et renforcement de la dynamique entrepreneuriale en zone | Titels en codificatie van het project; |
Objectif 2 (2000-2003); | Stimulering en versterking van de ondernemingsgeest in Doelstelling 2 |
(2000-2003) - gebied; | |
Entreprendre a.s.b.l. : E 2RU 1 10300 0001 2; | "Entreprendre a.s.b.l." E 2RU 1 10300 0001 2; |
Mesure 1.3 : Développement du potentiel endogène économique rural; | Maatregel 1.3 : Ontwikkeling van het landelijke endogene economische potentieel; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
ACTION-PME (2000-2003) E 2RP 1 10300 0001 2; | "ACTION-PME (2000-2003) E 2RP 1 10300 0001 2; |
a.s.b.l. ACTION-P.M.E.; | a.s.b.l." "ACTION-P.M.E."; |
URBAN II Sambreville; | URBAN II Sambreville; |
Axe 1 : Reconversion économique et développement économique endogène; | Hoofdlijn 1 : Economische reconversie en endogene economische ontwikkeling; |
Mesure 1.1 : Reconversion économique et émergence d'initiative | Maatregel 1.1 : Economische reconversie en nemen van economische |
économique; | initiatieven; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
Stimulation, développement et renforcement du potentiel | Stimulering, ontwikkeling en versterking van het |
entrepreneurial de la zone; | ondernemingspotentieel van het gebied; |
BEP (Bureau Economique de la Province de Namur) E URB 1 10100 0001 2; | "BEP (Bureau économique de la Province de Namur)"; E URB 1 10100 0001 2; |
INTERREG III A - France-Wallonie-Flandre (IFF); | INTERREG III A Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen; |
Axe 1 : Stimuler le rapprochement des populations et le développement | Hoofdlijn 1 : De toenadering tussen de bevolkingen en de ontwikkeling |
des services transfrontaliers; | van de grensoverschrijdende diensten bevorderen |
Mesure 1.3 : Contribuer au rapprochement des acteurs économiques et | Maatregel 1.3 : Bijdragen tot de toenadering van economische actors en |
améliorer l'environnement des entreprises; | het leefmilieu van ondernemingen verbeteren; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
CTDIC (Centre Transfrontalier de Développement Industriel et | "CTDIC (Centre transfrontalier de Développement industriel et |
Commercial); | commercial)"; |
IDETA Tournai, LME, BEP, IDELUX E IFF 1.1.03.FW. EE.04.2; | "IDETA Tournai, LME, BEP, IDELUX" E IFF 1.1.03.FW. EE.04.2; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
Réseau transfrontalier de Business Angels WABAN - B2 A E IFF | Grensoverschrijdend netwerk van Business Angels WABAN - B2 A" E IFF |
1.1.03.FW. EE.06.2; | 1.1.03.FW. EE.06.2; |
GIE des Centres Européens d'Entreprises et d'Innovation Wallons à | Economische belangengemeenschappen van de Waals-Europese |
Charleroi; | bedrijfsinnovatiecentra te Charleroi; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
D T E - Développement Transfrontalier des Entreprises; | Grensoverschrijdende Ontwikkeling van Ondernemingen; |
Mise en Réseau des Compétences de Développements Transfrontalier des | Oprichting van bevoegdheidsnetwerken voor de grensoverschrijdende |
TPE et P.M.E.; | ontwikkeling van zeer kleine bedrijven en K.M.O.'s; |
EIC Hainaut-Mons, EIC Hainaut-Chimay, EIC-Namur, IDELUX E IFF | "EIC Hainaut-Mons, EIC Hainaut-Chimay, EIC-Namur, IDELUX" E IFF |
1.1.03.FW. EE.11.2; | 1.1.03.FW. EE.11.2; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
EUROWOOD (volet économique) E IFF 1.1.03.FW. EE.10.2; | EUROWOOD (economisch luik) E IFF 1.1.03.FW. EE.10.2; |
Mise en Réseau des Compétences de Développements Transfrontalier des | Oprichting van bevoegdheidsnetwerken voor de grensoverschrijdende |
TPE et P.M.E.; | ontwikkeling van zeer kleine bedrijven en K.M.O.'s; |
CTIB - Bruxelles, Valbois RN - Saint-Hubert, Bois et Habitat - | "CTIB - Bruxelles, Valbois RN - Saint-Hubert, Bois et Habitat - |
Chaumont-Gistoux; | Chaumont-Gistoux "; |
INTERREG III A - Wallonie-Lorraine-Luxembourg (ILL); | INTERREG III A Wallonië-Lotharingen-Luxemburg; |
Axe 2 : Création et développement d'un espace économique | Hoofdlijn 2 : Oprichting en ontwikkeling van een geïntegreerde |
transfrontalier intégré; | grensoverschrijdende economische ruimte; |
Mesure 2.2 : Stimuler et soutenir le maillage économique et | Maatregel 2.2 : Stimulering en ondersteuning van de economische en |
technologique de la zone | technologische vermazing van het gebied |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
Parrainage transfrontalier; | Grensoverschrijdende sponsoring; |
CCILB ( Chambre de Commerce et d'Industrie du Luxembourg Belge) E ILL | "CCILB" (Kamer voor Handel en Industrie van Belgisch-Luxemburg) E ILL |
1.2.02.00. EE.03.2; | 1.2.02.00. EE.03.2; |
Mesure 2.1 : Stimuler et soutenir la création et le développement de | Maatregel 2.1 : Stimulering en ondersteuning van de oprichting en |
structures intégrées de développement économique et social; | ontwikkeling van geïntegreerde structuren voor economische en sociale ontwikkeling; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
R.T.C.E.; | "R.T.C.E. » ; |
CCILB ( Chambre de Commerce et d'Industrie du Luxembourg Belge) E ILL | "CCILB" (Kamer voor Handel en Industrie van Belgisch-Luxemburg) E ILL |
1.2.01.00. EE.02.2; | 1.2.01.00. EE.02.2; |
Axe 4 : Développement et valorisation des ressources humaines; | Hoofdlijn 4 : Ontwikkeling en herwaardering van human resources; |
Mesure 4.3 : Favoriser l'intégration dans la Grande Région; | Maatregel 4.3 : Bevordering van de integratie in de Grote Regio; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
Vektor Wallonie - Lorraine; | "Vektor Wallonie-Lorraine"; |
CCILB ( Chambre de Commerce et d'Industrie du Luxembourg Belge) E ILL | "CCILB" (Kamer voor Handel en Industrie van Belgisch-Luxemburg) E ILL |
1.4.03.00. EE.02.2; | 01.04.03.00. EE.02.2; |
INTERREG III A - Euregio Meuse-Rhin (IEU); | INTERREG III A - Euregio Maas-Rijn (IEU); |
Axe 2 : Promotion de la coopération économique et | Hoofdlijn 2 : Bevordering van de economische en |
scientifique/technologique; | wetenschappelijke/technologische samenwerking; |
Mesure 2.1 : Stimulation des nouvelles activités et activités innovantes; | Maatregel 2.1 : Stimulering van nieuwe en innoverende activiteiten; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
LIFE SCIENCES; | "LIFE SCIENCES"; |
WfG Ostbelgien E IEU 1.2.01.00. EE.01.2; | "WfG Ostbelgien" E IEU 1.2.01.00. EE.01.2; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
Plate-forme des entreprises eurégionales; | Platform euregionale ondernemingen; |
CCI Eupen, Malmédy, Saint-Vith; | "IKK Eupen, Malmedy, Sankt Vith"; |
CCI Verviers; | "IKK Verviers"; |
CCI Liège E IEU 1.2.01.00. EE.02.2°, | IKK Luik E IEU 1.2.01.00. EE.02.2, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Des crédits d'engagement à concurrence de 2.128 milliers |
Artikel 1.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 2.128 |
d'EUR et des crédits d'ordonnancement à concurrence de 8.637 milliers | miljoen BEF en ordonnanceringskredieten ten belope van 8.637 miljoen |
d'EUR sont transférés du programme 02 de la division organique 30 au | BEF overgedragen van programma 02 van organisatieafdeling 30 naar |
programme 01 de la division organique 11. | programma 01 van organisatieafdeling 11. |
Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes du programme |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 01 |
01 de la division organique 11 et du programme 02 de la division | van organisatieafdeling 11 en van programma 02 van organisatieafdeling |
organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour | 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
l'année budgétaire 2003 est modifiée comme suit : | begrotingsjaar 2003 wordt gewijzigd als volgt : |
(en milliers d'EUR) | (duizend EUR) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du | Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. | het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 11 février 2003. | Namen, 11 februari 2003. |
S. KUBLA | S. KUBLA |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |