Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/12/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 septembre 2020 portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 septembre 2020 portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 september 2020 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren
11 DECEMBRE 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 11 DECEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 29 septembre 2020 portant désignation des membres du comité d'avis ministerieel besluit van 29 september 2020 tot aanwijzing van de leden
pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van
l'objet d'un dessaisissement uithandengegeven jongeren
La Ministre de l'Aide à la jeunesse, De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd,
Vu le décret du 14 mars 2019 relatif à la prise en charge en centre Gelet op het decreet van 14 maart 2019 betreffende de opvang in
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, gemeenschapscentra voor uithandengegeven jongeren, artikel 146;
l'article 146 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
2019 relatif au comité d'avis pour la prise en charge en centre juli 2019 betreffende het adviescomité voor de opvang in een
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, artikel 11;
l'article 11 ; Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 2020 portant désignation des Gelet op het ministerieel besluit van 29 september 2020 tot aanwijzing
membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre van de leden van het adviescomité voor de opvang in een
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement ; gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren;
Considérant qu'il y a lieu de remplacer Monsieur Pierre-Yves ROSSET et Overwegende dat de heer Pierre-Yves ROSSET en Mevr. Marie NOEL,
de Madame Marie NOEL, respectivement membres effectifs et suppléants respectievelijk werkende en plaatsvervangende leden die de door de
représentant les services agréés par la Communauté française qui Franse Gemeenschap erkende diensten vertegenwoordigen die sociale en
fournissent une assistance sociale et juridique aux jeunes, tous deux juridische bijstand verlenen aan jongeren, vervangen moeten worden;
démissionnaires ; beiden hebben ontslag genomen;
Considérant qu'il y a lieu de remplacer Madame Clotilde DEJEMEPPE, Overwegende dat Mevr. Clotilde DEJEMEPPE, plaatsvervangend lid van de
membre suppléant l'Union francophone des magistrats de la jeunesse, du "Union francophone des magistrats de la jeunesse", van het openbaar
ministère public, démissionnaire ; ministerie, vervangen moet worden; zij heeft ontslag genomen;
Considérant la proposition collective des Services droit des jeunes de Overwegende het collectieve voorstel van de Diensten die zich met de
désigner Madame Aude MACAIGNE comme membre effectif représentant des rechten van jongeren bezighouden om Mevr. Aude MACAIGNE aan te wijzen
services agréés par la Communauté française qui fournissent une als werkend lid dat de door de Franse Gemeenschap erkende diensten
assistance sociale et juridique aux jeunes ; vertegenwoordigt die sociale en juridische bijstand verlenen aan
Considérant la candidature reçue de Madame Rachel DUPONT comme membre jongeren; Overwegende de ontvangen kandidatuur van Mevr. Rachel DUPONT als
suppléant représentant des services agréés par la Communauté française plaatsvervangend lid dat de door de Franse Gemeenschap erkende
qui fournissent une assistance sociale et juridique aux jeunes ; diensten vertegenwoordigt die sociale en juridische bijstand verlenen
Considérant la proposition de l'Union francophone des magistrats de la aan jongeren; Overwegende dat het voorstel van de "Union francophone des magistrats
jeunesse de désigner Madame Charlotte SARTORI comme membre suppléant de la jeunesse" om Mevr. Charlotte SARTORI aan te stellen als
représentant l'Union francophone des magistrats de la jeunesse, du plaatsvervangend lid dat de "Union francophone des magistrats de la
ministère public ; jeunesse", van het openbaar ministerie, vertegenwoordigt ;
Considérant qu'il convient de modifier la composition du comité d'avis Overwegende dat de samenstelling van het adviescomité voor de opvang
pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren naar
l'objet d'un dessaisissement à la suite de ces propositions ; que les aanleiding van deze voorstellen gewijzigd moet worden; dat de aldus
membres ainsi nommés achèvent les mandats des personnes qu'ils remplacent ; benoemde leden de mandaten voltooien van de personen die ze vervangen;
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 29 septembre

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 september

2020 portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en 2020 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang
charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, worden de
dessaisissement, les modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « Pierre-Yves ROSSET » sont remplacés par les mots « Aude 1° de woorden « Pierre-Yves ROSSET » worden vervangen door de woorden
MACAIGNE » « Aude MACAIGNE »
2° les mots « Marie NOEL » sont remplacés par les mots « Rachel DUPONT 2° de woorden « Marie NOEL » worden vervangen door de woorden « Rachel
» ; DUPONT » ;
3° les mots « Clotilde DEJEMEPPE » sont remplacés par les mots « 3° de woorden « Clotilde DEJEMEPPE » worden vervangen door de woorden
Charlotte SARTORI ». « Charlotte SARTORI ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Bruxelles, le 11 décembre 2024. Brussel, 11 december 2024.
La Ministre de l'Aide à la jeunesse, De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd,
V. LESCRENIER V. LESCRENIER
^