Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/12/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 100 sur la ligne ferroviaire n° 154 Namur - Y Neffe, situé à Jambes, à la hauteur de la borne kilométrique 64.512 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 100 sur la ligne ferroviaire n° 154 Namur - Y Neffe, situé à Jambes, à la hauteur de la borne kilométrique 64.512 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 100 op de spoorlijn nr. 154 Namen - Y Neffe, gelegen te Jambes, ter hoogte van de kilometerpaal 64.512
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid
11 DECEMBRE 2019. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de 11 DECEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
sécurité du passage à niveau n° 100 sur la ligne ferroviaire n° 154 veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 100 op de spoorlijn nr. 154
Namur - Y Neffe, situé à Jambes, à la hauteur de la borne kilométrique Namen - Y Neffe, gelegen te Jambes, ter hoogte van de kilometerpaal
64.512 64.512
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866 ; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er ; 1;
Vu l'arrêté ministériel n° A/02707/154/100 du 30 août 2013 ; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02707/154/100 van 30 augustus
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les 2013; Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 100 sur la ligne veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 100 op de
ferroviaire n° 154 Namur - Y Neffe, situé à Jambes, à la hauteur de la spoorlijn nr. 154 Namen - Y Neffe, gelegen te Jambes, ter hoogte van
borne kilométrique 64.512 ; de kilometerpaal 64.512;
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 100 sur la ligne ferroviaire n°

Artikel 1.De overweg nr. 100 op de spoorlijn nr. 154 Namen - Y Neffe,

154 Namur - Y Neffe, situé à Jambes, à la hauteur de la borne gelegen te Jambes, ter hoogte van de kilometerpaal 64.512, wordt
kilométrique 64.512, est équipé des dispositifs de sécurité visés à uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°,
l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a) de l'arrêté royal du het verkeersbord A47 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli
11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de
niveau sur les voies ferrées. spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6°
royal : van hetzelfde koninklijk besluit:
1) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à 1) een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de
niveau; overweg;
2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
3) un signal routier A47 à gauche de la route, de part et d'autre du 3) een verkeersbord A47 links van de weg, aan weerszijden van de
passage à niveau; overweg;
4) un signal routier A47 à droite de la route, côté Rue Major Mascaux 4) een verkeersbord A47 rechts van de weg, kant "Rue Major Mascaux" en
et orienté vers la Rue Major Mascaux; georiënteerd naar "Rue Major Mascaux";
5) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de 5) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage; overgang verbiedt;
6) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation 6) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/02707/154/100 du 30 août 2013 est

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/02707/154/100 van 30 augustus

abrogé. 2013 wordt opgeheven.
Bruxelles, le 11 décembre 2019. Brussel, 11 december 2019.
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
^