← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le modèle de rapport d'activités à compléter par les Centres sportifs locaux et Centres sportifs locaux intégrés "
Arrêté ministériel fixant le modèle de rapport d'activités à compléter par les Centres sportifs locaux et Centres sportifs locaux intégrés | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van activiteitenverslag dat ingevuld moet worden door de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 11 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel fixant le modèle de rapport d'activités à compléter par les Centres sportifs locaux et Centres sportifs locaux intégrés Le Ministre des Sports de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 11 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van activiteitenverslag dat ingevuld moet worden door de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra De Minister van Sport van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le | Gelet op het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en |
subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde | |
subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs | plaatselijke sportcentra, artikel 9, 2ter, ingevoegd bij het decreet |
locaux intégrés, l'article 9, 2ter, tel qu'inséré par le décret du 19 | van 19 juli 2011; |
juillet 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
2003 d'application du décret du 27 février 2003 organisant la | september 2003 houdende toepassing van het decreet van 27 februari |
2003 houdende erkenning en subsidiëring van de plaatselijke | |
reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et | sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra, artikel |
des centres sportifs locaux intégrés, l'article 14bis, alinéa 1er; | 14bis, eerste lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2014 fixant le modèle de | Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 2014 tot |
rapport d'activités à compléter par les Centres sportifs locaux et | vaststelling van het model van activiteitenverslag dat ingevuld moet |
worden door de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde | |
Centres sportifs locaux intégrés, | plaatselijke sportcentra, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le modèle de rapport d'activités visé à l'article 9, |
Artikel 1.Het model van activiteitenverslag bedoeld in artikel 9, |
2ter, du décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le | 2ter, van het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en |
subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs | subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde |
locaux intégrés est annexé au présent arrêté. | plaatselijke sportcentra wordt gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté abroge l'arrêté ministériel du 20 novembre |
Art. 2.Dit besluit heft het ministerieel besluit van 20 november 2014 |
tot vaststelling van het model van activiteitenverslag dat ingevuld | |
2014 fixant le modèle de rapport d'activités à compléter par les | moet worden door de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde |
Centres sportifs locaux et Centres sportifs locaux intégrés. | plaatselijke sportcentra op. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Bruxelles, le 11 décembre 2017. | Brussel, 11 december 2017. |
Le Ministre des Sports, | De Minister van Sport, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
Pour la consultation du tableau, voir image |