Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/12/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « Securex Intégrity », Caisse libre d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants chargés de rendre les rôles exécutoires "
Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « Securex Intégrity », Caisse libre d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants chargés de rendre les rôles exécutoires Ministerieel besluit houdende erkenning van de personeelsleden van het sociaal verzekeringsfonds « Securex Intégrity », Vrij Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen belast met de kohieren uitvoerbaar te verklaren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
11 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel portant agréation des membres 11 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de
du personnel de la caisse d'assurances sociales « Securex Intégrity », personeelsleden van het sociaal verzekeringsfonds « Securex Intégrity
Caisse libre d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants », Vrij Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen belast met de
chargés de rendre les rôles exécutoires kohieren uitvoerbaar te verklaren
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, organisant le statut Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
social des travailleurs indépendants, notamment l'article 20, § 7, inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid
inséré par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions artikel 20, § 7, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 houdende
diverses; diverse bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli
statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen,
47bis, § 2, inséré par l'arrêté royal du 4 octobre 2005; inzonderheid artikel 47bis, § 2, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 oktober 2005;
Vu la demande d'agréation d'un membre de son personnel désigné pour Gelet op de aanvraag van het sociaal verzekeringsfonds "Securex
rendre les rôles exécutoires, introduite par la caisse d'assurances
sociales « Securex Intégrity », Caisse libre d'Assurances sociales
pour Travailleurs indépendants le 3 décembre 2014; Intégrity", Vrij Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen van 3
december 2014 tot erkenning van zijn personeelslid aangewezen om de
kohieren uitvoerbaar te verklaren;
Vu la décision du 27 novembre 2014 du Conseil d'administration Gelet op de beslissing van 27 november 2014 van de Raad van Bestuur
désignant un membre de son personnel pour rendre les rôles waarbij een personeelslid wordt aangeduid om de kohieren uitvoerbaar
exécutoires, te verklaren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est agréé en vue de rendre les rôles exécutoires le

Artikel 1.Wordt erkend om de kohieren uitvoerbaar te verklaren, het

membre suivant du personnel de la caisse d'assurances sociales : volgende personeelslid van het sociaal verzekeringsfonds :
- M. Stephan Londoz. - de heer Stephan Londoz.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 22 octobre 2008 portant agréation des

Art. 2.Het ministerieel besluit van 22 oktober 2008 houdende

membres du personnel de la Caisse d'assurances sociales « Securex erkenning van de personeelsleden van de sociale verzekeringkas «
Intégrity », chargés de rendre les rôles exécutoires est abrogé. Securex Intégrity », belast met de kohieren uitvoerbaar te verklaren
wordt geschrapt.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2014.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2014.

Bruxelles, le 11 décembre 2014. Brussel, 11 december 2014.
W. BORSUS W. BORSUS
^