Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/12/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 04 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 04 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 30 en programma 04 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
11 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits 11 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende overdracht van
entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 04 kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 30 en programma
de la division organique 54 du budget général des dépenses de la 04 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van
Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de
du 19 juillet 1996; wet van 19 juli 1996;
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de algemene
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, notamment uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002,
l'article 29; inzonderheid op artikel 29;
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid;
Vu le décret du 8 juillet 2002 contenant le premier feuilleton Gelet op het decreet van 8 juli 2002 houdende de eerste aanpassing van
d'ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
l'année budgétaire 2002; begrotingsjaar 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 décembre 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2002;
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar
l'allocation de base 01.01 du programme 04 de la division organique 54 basisallocatie 01.01, programma 04 van organisatieafdeling 54 van de
du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
budgétaire 2002, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon begrotingsjaar 2002 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van
en sa séance du 18 juillet dans le cadre de INTERREG III A Euregio 18 juli door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van
Meuse-Rhin, le dossier suivant (intitulé et codification du projet INTERREG III A Euregio Maas-Rijn, namelijk het volgende dossier (titel
cofinancé) : en codificatie van het medegefinancierde project) :
Axe 1 : Amélioration de l'infrastructure physique; Hoofdlijn 1 : Verbetering van de fysische infrastructuur;
Mesure 1.2 : Stimulation de la mobilité transfrontalière; Maatregel 1.2 : Bevordering van de grensoverschrijdende mobiliteit;
Projet : « Eifelverkehrsplanun » - plan de mobilité transfrontalier Project : « Eifelverkehrsplanun » - grensoverschrijdend
Eifel; mobiliteitsplan « Eifel »;
E IEU110200TR013; E IEU110200TR013;
Allocation de base : 01.01.04; Basisallocatie : 01.01.04;
Crédits d'engagement : 125 milliers d'EUR, Vastleggingskredieten : 125 duizend EUR,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Des crédits d'engagement à concurrence de 125 milliers

Artikel 1.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 125 duizend

d'EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 30 au EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 30 naar
programme 04 de la division organique 54. programma 04 van organisatieafdeling 54.

Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes du programme

Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 03

03 de la division organique 30 et du programme 04 de la division van organisatieafdeling 30 en van programma 04 van organisatieafdeling
organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
l'année budgétaire 2002 est modifiée comme suit : begrotingsjaar 2002 wordt gewijzigd als volgt :
(en milliers d'EUR) (in duizend EUR)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour

Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het

des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen.

Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des

Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare

Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Werken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 11 décembre 2002. Namen, 11 december 2002.
J. DARAS J. DARAS
M. DAERDEN M. DAERDEN
^