Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base dans le ressort du Comité de secteur XII pour le Service public fédéral Sécurité sociale | Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité in het gebied van het Sectorcomité XII voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de | 11 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een |
concertation de base dans le ressort du Comité de secteur XII pour le | Basisoverlegcomité in het gebied van het Sectorcomité XII voor de |
Service public fédéral Sécurité sociale | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet | artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai | artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei |
2001; | 2001; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting |
fédéral Sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 18 juin | van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de |
2001 et 28 août 2002; | koninklijke besluiten van 18 juni 2001 en 28 augustus 2002; |
Vu l'avis motivé du 21 novembre 2002 émis par le Comité supérieur de | Gelet op het met redenen omkleed advies van 21 november 2002 |
concertation créé dans le ressort du Comité de secteur XII, | uitgebracht door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van het Sectorcomité XII, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé un Comité de concertation de base pour le |
Artikel 1.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor de Federale |
Service public fédéral Sécurité sociale dans le ressort du Comité | Overheidsdienst Sociale Zekerheid in het gebied van het Hoog |
supérieur de concertation correspondant au Comité de secteur XII. | Overlegcomité dat overeenstemt met het Sectorcomité XII. |
Art. 2.Le ressort du Comité de concertation de base visé à l'article |
Art. 2.Het in artikel 1 bepaald gebied van het Basisoverlegcomité |
1er comprend le Service public fédéral Sécurité sociale ainsi que la | omvat de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid alsook de |
cellule provisoire créée auprès du Service public fédéral précité. | voorlopige cel die bij de voormelde Federale Overheidsdienst is opgericht. |
Art. 3.Le Comité de concertation de base visé à l'article 1er est |
Art. 3.Het in artikel 1 bepaald Basisoverlegcomité wordt voorgezeten |
présidé par le Président du Comité de direction ou par le titulaire | door de Voorzitter van het Directiecomité of door de titularis van de |
d'une fonction de management ou d'encadrement qu'il désigne. | management- of staffunctie die hij aanwijst. |
Art. 4.Les membres de la délégation de l'autorité sont désignés par |
Art. 4.De leden van de overheidsdelegatie worden door de Voorzitter |
le Président du Comité supérieur de concertation. | van het Hoog Overlegcomité aangewezen. |
Art. 5.Le Président du Comité de concertation désigne le service |
Art. 5.De Voorzitter van het Overlegcomité wijst de dienst aan die |
chargé d'assurer de façon permanente le Secrétariat du Comité. | permanent belast wordt met het Secretariaat van het Comité. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 2002. |
Bruxelles, le 11 décembre 2002. | Brussel, 11 december 2002. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |