← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs"
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
11 AVRIL 2025. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. | 11 APRIL 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "F. |
Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste et les listes | Heelkunde op de thorax en cardiologie" van de lijst en van de |
nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin | nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk |
2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35septies/1, § 2, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 3 et article 35septies/8, alinéa 3, tels qu'insérés | 1994, artikel 35septies/1, § 2, alinéa 3 en artikel 35septies/8, |
respectivement par les articles 2 et 4 de la loi du 20 novembre 2022, | alinéa 3, zoals respectievelijk ingevoegd door artikelen 2 en 4 van de |
et article 35septies/2, § 1er, 1° et § 2, 1° et 2°, tel qu'inséré par | wet van 20 november 2022, en artikel 35septies/2, § 1, 1° en § 2, 1° |
la loi du 15 décembre 2013 ; | en 2°, zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs ; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu les propositions motivées définitives de la Commission de | Gelet op de gemotiveerde definitieve voorstelen van de Commissie |
remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs du 19 | Tegemoetkoming Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen van 19 |
septembre 2024 et du 24 octobre 2024 ; | september 2024 en van 24 oktober 2024; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 12 décembre 2024 | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
et le 19 décembre 2024 ; | december 2024 en op 19 december 2024; |
Vu les accords de la Secrétaire d'Etat au Budget donnés le 3 janvier | Gelet op de akkoordbevindingen van de Staatssecretaris voor Begroting |
2025 et le 15 janvier 2025 ; | gegeven op 3 januari 2025 en op 15 januari 2025; |
Vu les avis standards 65/2023 du 24 mars 2023 de l'Autorité de | Gelet op de standaardadviezen nr. 65/2023 van 24 maart 2023 van de |
Gegevensbeschermingsautoriteit, waarnaar de Autoriteit verwijst bij | |
protection des données, auquel l'Autorité renvoie par décision du 23 | besluit van 23 januari 2025 in de dossiers CO-A-2024-294 en |
janvier 2025 dans les dossiers CO-A-2024-294 et CO-A-2025-0001; | CO-A-2025-0001; |
Vu les avis 77.501/2 et 77.529/2 du Conseil d'Etat, donnés le 17 mars | Gelet op de adviezen 77.501/2 en 77.529/2 van de Raad van State, |
2025 et le 24 mars 2025, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | gegeven op 17 maart 2025 en op 24 maart 2025, met toepassing van |
1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre « F. Chirurgie thoracique et cardiologie » de |
Artikel 1.In het hoofdstuk "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie" |
la liste, jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 | van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten | |
des implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifiée en dernier | en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het |
lieu par l'arrêté ministériel du 11 mars 2025, les modifications | ministerieel besluit van 11 maart 2025, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées: | aangebracht: |
1° le point « F.1.6.1.2. Valve biologique » est complété par la | 1° het punt "F.1.6.1.2. Biologische klep" wordt met de volgende |
prestation suivante et ses modalités de remboursement : | verstrekking en zijn vergoedingsmodaliteiten aangevuld: |
« 185850-185861 Valve biologique à feuillets à base de péricarde | "185850-185861 Biologische klep met klepbladen op basis van dierlijk |
animal avec une calcification réduite avérée des feuillets de la | pericard met aangetoonde verminderde klepbladverkalking, geïmplanteerd |
valve, implantée en position mitrale | in mitralispositie |
Catégorie de remboursement : I.E.a | Catégorie de remboursement : I.E.a |
Liste nominative : 39901 | Liste nominative : 39901 |
Vergoedingscategorie: I.E.a | Vergoedingscategorie: I.E.a |
Nominatieve lijst : 39901 | Nominatieve lijst : 39901 |
Base de remboursement 2.755,17 | Base de remboursement 2.755,17 |
Marge de sécurité (%) | Marge de sécurité (%) |
/ | / |
Intervention personnelle (%) | Intervention personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
2.755,17 | 2.755,17 |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
/ | / |
Marge de sécurité / | Marge de sécurité / |
Intervention personnelle () | Intervention personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ maximum prijs / | Plafond-/ maximum prijs / |
Veiligheidsgrens () / | Veiligheidsgrens () / |
Persoonlijk aandeel () | Persoonlijk aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Condition de remboursement : F- § 09 | Condition de remboursement : F- § 09 |
Montant du remboursement 2.755,17 » ; | Montant du remboursement 2.755,17 » ; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 09 | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 09 |
Vergoedings-bedrag 2.755,17"; | Vergoedings-bedrag 2.755,17"; |
2° le point « F.1.6.1.5. Stent valvulaire implantable par voie | 2° het punt "F.1.6.1.5. Percutane implanteerbare klepstent" wordt met |
percutanée » est complété par les prestations suivantes et leurs modalités de remboursement : | de volgende verstrekkingen en hun vergoedingsmodaliteiten aangevuld: |
« 185776-185780 Stent valvulaire percutané implantable en position | "185776-185780 Percutaan implanteerbare klepstent in aortapositie |
aortique, système de placement compris, chez des patients avec un | inclusief het plaatsingssysteem, bij patiënten met een EuroSCORE II |
EuroSCORE II ?8% et ?4% | ?8% en ?4%" |
Catégorie de remboursement : I.E.a | Catégorie de remboursement : I.E.a |
Liste nominative : 35604 | Liste nominative : 35604 |
Vergoedingscategorie: I.E.a | Vergoedingscategorie: I.E.a |
Nominatieve lijst: 35604 | Nominatieve lijst: 35604 |
Base de remboursement 12.060,00 | Base de remboursement 12.060,00 |
Marge de sécurité (%) | Marge de sécurité (%) |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
12.060,00 | 12.060,00 |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
/ | / |
Marge de sécurité / | Marge de sécurité / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ | Plafond-/ |
maximum prijs / | maximum prijs / |
Veiligheidsgrens () / | Veiligheidsgrens () / |
Persoonlijk aandeel () | Persoonlijk aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Condition de remboursement : F- § 09 | Condition de remboursement : F- § 09 |
Montant du remboursement 12.060,00 » ; | Montant du remboursement 12.060,00 » ; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 09 | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 09 |
Vergoedings-bedrag 12.060,00"; | Vergoedings-bedrag 12.060,00"; |
185791-185802 Stent valvulaire percutané implantable en position | 185791-185802 Percutaan implanteerbare klepstent in aortapositie |
aortique, système de placement compris, chez des patients avec un | inclusief het plaatsingssysteem, bij patiënten met een EuroSCORE II |
EuroSCORE II ?8% et ?4% après dépassement du nombre annuel de | ?8% en ?4% na overschrijding van het toegekende jaarlijks aantal |
prestations 185776-185780 accordé | verstrekkingen 185776-185780 |
Catégorie de remboursement : I.E.a | Catégorie de remboursement : I.E.a |
Liste nominative : 35605 | Liste nominative : 35605 |
Vergoedingscategorie: I.E.a | Vergoedingscategorie: I.E.a |
Nominatieve lijst: 35605 | Nominatieve lijst: 35605 |
Base de remboursement 2.971,50 | Base de remboursement 2.971,50 |
Marge de sécurité (%) | Marge de sécurité (%) |
/ | / |
Intervention personnelle (%) | Intervention personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
2.971,50 | 2.971,50 |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
/ | / |
Marge de sécurité / | Marge de sécurité / |
Intervention personnelle () | Intervention personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ maximum prijs / | Plafond-/ maximum prijs / |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk aandeel () | Persoonlijk aandeel () |
0,00 % | 0,00 % |
Condition de remboursement : F- § 09 | Condition de remboursement : F- § 09 |
Montant du remboursement 2.971,50 » ; | Montant du remboursement 2.971,50 » ; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 09 | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 09 |
Vergoedings-bedrag 2.971,50"; | Vergoedings-bedrag 2.971,50"; |
185813-185824 Stent valvulaire percutané implantable en position | 185813-185824 Percutaan implanteerbare klepstent in aortapositie |
aortique, système de placement compris, chez des patients avec un | inclusief het plaatsingssysteem, bij patiënten met een EuroSCORE II |
EuroSCORE II <4%, via une demande au Collège des médecins-directeurs | <4%, via een aanvraag bij het College artsen-directeurs |
Catégorie de remboursement : I.E.a | Catégorie de remboursement : I.E.a |
Liste nominative : 35606 | Liste nominative : 35606 |
Vergoedingscategorie: I.E.a | Vergoedingscategorie: I.E.a |
Nominatieve lijst: 35606 | Nominatieve lijst: 35606 |
Base de remboursement 12.060,00 | Base de remboursement 12.060,00 |
Marge de sécurité (%) | Marge de sécurité (%) |
/ | / |
Intervention personnelle (%) | Intervention personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
12.060,00 | 12.060,00 |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
/ | / |
Marge de sécurité / | Marge de sécurité / |
Intervention personnelle () | Intervention personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ maximum prijs / | Plafond-/ maximum prijs / |
Veiligheidsgrens () / | Veiligheidsgrens () / |
Persoonlijk aandeel () | Persoonlijk aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Condition de remboursement : F- § 09 | Condition de remboursement : F- § 09 |
Montant du remboursement 12.060,00 » ; | Montant du remboursement 12.060,00 » ; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 09 | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 09 |
Vergoedings-bedrag 12.060,00"; | Vergoedings-bedrag 12.060,00"; |
3° le libellé et les modalités de remboursement de la prestation | 3° de omschrijving en de terugbetalingsmodaliteiten van de |
172734-172745 sont remplacés par ce qui suit : | verstrekking 172734-172745 worden vervangen als volgt: |
« 172734-172745 Stent valvulaire percutané implantable en position | "172734-172745 Percutaan implanteerbare klepstent in aortapositie |
aortique, système de placement compris, chez des patients inopérables | inclusief het plaatsingssysteem, bij inoperabele patiënten of |
ou avec un EuroSCORE II >8% | patiënten met een EuroSCORE II >8% |
Catégorie de remboursement : I.E.a | Catégorie de remboursement : I.E.a |
Liste nominative : 35601 | Liste nominative : 35601 |
Vergoedingscategorie: I.E.a | Vergoedingscategorie: I.E.a |
Nominatieve lijst: 35601 | Nominatieve lijst: 35601 |
Base de remboursement 12.060,00 | Base de remboursement 12.060,00 |
Marge de sécurité (%)/ | Marge de sécurité (%)/ |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00 | 0,00 |
Vergoedingsbasis 12.060,00 | Vergoedingsbasis 12.060,00 |
Veiligheidsgrens (%)/ | Veiligheidsgrens (%)/ |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Prix plafond/ | Prix plafond/ |
maximum/ | maximum/ |
Marge de sécurité / | Marge de sécurité / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ maximum prijs / | Plafond-/ maximum prijs / |
Veiligheidsgrens () / | Veiligheidsgrens () / |
Persoonlijk aandeel () | Persoonlijk aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du remboursement 12.060,00 » ; | Montant du remboursement 12.060,00 » ; |
Vergoedings-bedrag 12.060,00"; | Vergoedings-bedrag 12.060,00"; |
Condition de remboursement : F- § 09" ; | Condition de remboursement : F- § 09" ; |
Vergoedingsvoorwaarde : F- § 09"; | Vergoedingsvoorwaarde : F- § 09"; |
4° le libellé de la prestation 172756-172760 est remplacé par ce qui | 4° de omschrijving van de verstrekking 172756-172760 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
« 172756-172760 Stent valvulaire percutané implantable en position | "172756-172760 Percutaan implanteerbare klepstent in aortapositie |
aortique, système de placement compris, chez des patients inopérables | inclusief het plaatsingssysteem, bij inoperabele patiënten of |
ou avec un EuroSCORE II >8%, après dépassement du nombre annuel de | patiënten met een EuroSCORE II >8%, na overschrijding van het |
prestations 172734-172745 accordé » ; | toegekende jaarlijks aantal verstrekkingen 172734-172745"; |
5° le libellé de la prestation 181952-181963 est remplacé par ce qui | 5° de omschrijving van de verstrekking 181952-181963 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
« 181952-181963 Stent valvulaire percutané implantable en position | "181952-181963 Percutaan implanteerbare klepstent in aortapositie |
aortique, système de placement compris, lorsqu'il n'est pas satisfait | inclusief het plaatsingssysteem, indien niet is voldaan aan de |
aux critères concernant le bénéficiaire pour les prestations | criteria betreffende de rechthebbende voor de verstrekkingen |
172734-172745, 172756-172760, 185776-185780, 185791-185802 et | 172734-172745, 172756-172760, 185776-185780, 185791-185802 en |
185813-185824 » ; | 185813-185824"; |
6° les modifications suivantes sont apportées à la condition de remboursement F- § 09 : | 6° de volgende wijzigingen worden aan de vergoedingsvoorwaarde F- § 09 aangebracht: |
a) dans l'intitulé " Prestations liées : ", les prestations suivantes | a) in het opschrift "Gelinkte verstrekkingen:" worden de volgende |
sont ajoutées : | verstrekkingen toegevoegd : |
« 185776-185780 | "185776-185780 |
185791-185802 | 185791-185802 |
185813-185824 | 185813-185824 |
185850-185861 » ; | 185850-185861"; |
b) le point « 1. Critères concernant l'établissement hospitalier » est | b) het punt "1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting" wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« 1. Critères concernant l'établissement hospitalier | "1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
1.1. | 1.1. |
Les prestations 159132-159143, 181775-181786, 159154-159165, | De verstrekkingen 159132-159143, 181775-181786, 159154-159165, |
159176-159180, 181790-181801, 159191-159202, 181812-181823, | 159176-159180, 181790-181801, 159191-159202, 181812-181823, |
170634-170645, 159213-159224, 181871-181882, 159235-159246, | 170634-170645, 159213-159224, 181871-181882, 159235-159246, |
159250-159261, 181834-181845, 159272-159283, 181856-181860, | 159250-159261, 181834-181845, 159272-159283, 181856-181860, |
184214-184225, 181893-181904 et 185850-185861 ne peuvent faire l'objet | 184214-184225, 181893-181904 en 185850-185861 kunnen enkel in |
d'une intervention de l'assurance obligatoire que si elles sont | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
effectuées sur un site d'un établissement hospitalier qui dispose d'un | indien ze zijn uitgevoerd op een campus van een verplegingsinrichting |
agrément complet pour le programme de soins « pathologie cardiaque B » | die beschikt over de door de bevoegde overheid verleende erkenning van |
tel que fixé par l'autorité compétente ou pour le programme de soins C | het volledige zorgprogramma "cardiale pathologie B" of van het |
dans les conditions prévues à l'article 51 de l'arrêté royal du 15 | zorgprogramma C volgens de voorwaarden voorzien in artikel 51 van het |
juillet 2004 fixant les normes auxquelles les programmes de soins | koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de |
"pathologie cardiaque" doivent répondre pour être agréés. | normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale pathologie" moeten voldoen |
om erkend te worden. | |
1.2. Les prestations 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, | 1.2. De verstrekkingen 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, |
185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 et 172771-172782 ne | 185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 en 172771-172782 kunnen |
peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire | enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte |
que si elles sont effectuées sur un site d'un établissement | verzekering indien ze zijn uitgevoerd op een campus van in een |
hospitalier ou sur un site d'une collaboration d'établissements | verplegingsinrichting of een campus van een samenwerking van |
hospitaliers, ci-après dénommée `la collaboration', qui répond aux | verplegingsinrichtingen, verder genoemd `de samenwerking', die aan de |
critères suivants: | volgende criteria voldoet: |
1.2.1. | 1.2.1. |
Au moins un site de l'établissement hospitalier dispose d'un agrément | Minstens één campus binnen de verplegingsinrichting beschikt over de |
complet pour le programme de soins « pathologie cardiaque B » tel que | door de bevoegde overheid verleende erkenning van het volledige |
fixé par l'autorité compétente. | zorgprogramma "cardiale pathologie B". |
Au moins un site de chaque établissement hospitalier dans la | Minstens één campus binnen elke verplegingsinrichting binnen de |
collaboration dispose d'un agrément complet pour le programme de soins | samenwerking beschikt over de door de bevoegde overheid verleende |
« pathologie cardiaque B » tel que fixé par l'autorité compétente. | erkenning van het volledige zorgprogramma "cardiale pathologie B". |
1.2.2. | 1.2.2. |
Dès 2023 jusqu'à 2027, l'établissement hospitalier ou la collaboration | Vanaf 2023 tot en met 2027 moet de verplegingsinrichting of de |
doit avoir une expérience dans le domaine du traitement de la | samenwerking ervaring hebben op het gebied van de behandeling van |
pathologie valvulaire, démontrée par une moyenne annuelle de minimum | valvulaire pathologie, aangetoond door een jaarlijks gemiddelde van |
106 prestations 229596-229600, 229515-229526, 172734-172745, | minimum 106 geboekte verstrekkingen 229596-229600, 229515-229526, |
172756-172760, 181952-181963, 185776-185780, 185791-185802 ou | 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963 185776-185780, |
185813-185824 comptabilisées, effectuées dans l'établissement | 185791-185802 of 185813-185824 uitgevoerd in de verplegingsinrichting |
hospitalier ou la collaboration, calculée comme étant la moyenne pour | of de samenwerking, berekend als het gemiddelde over de jaren x-4 tot |
les années x-4 à x-2. Au moins la moitié de ces 106 prestations | x-2. Minstens de helft van deze 106 geboekte verstrekkingen moeten |
doivent être des prestations 229596-229600 ou 229515-229526 | verstrekkingen 229596-229600 of 229515-229526 zijn. |
comptabilisées. | |
Dès 2028, l'établissement hospitalier ou la collaboration doit avoir | Vanaf 2028 moet de verplegingsinrichting of de samenwerking ervaring |
une expérience dans le domaine du traitement de la pathologie | hebben op het gebied van de behandeling van valvulaire pathologie, |
valvulaire, démontrée par une moyenne annuelle de minimum 121 | aangetoond door een jaarlijks gemiddelde van minimum 121 geboekte |
prestations 229596-229600, 229515-229526 ou 590236-590240 | verstrekkingen 229596-229600, 229515-229526 of 590236-590240 |
comptabilisées dans l'établissement hospitalier ou la collaboration, | uitgevoerd in de verplegingsinrichting of de samenwerking, berekend |
calculée pour les années x-4 à x-2. Au moins la moitié de ces 121 | over de jaren x-4 tot x-2. Minstens de helft van deze 121 geboekte |
prestations comptabilisées doivent être des prestations 229596-229600 | verstrekkingen moeten verstrekkingen 229596-229600 en 229515-229526 |
et 229515-229526. | zijn. |
1.2.3. En se basant sur les compétences et les expertises déjà | 1.2.3. Uitgaande van de reeds aanwezige competenties en expertises |
présentes, l'établissement hospitalier ou la collaboration désigne le | duidt de verplegingsinrichting of de samenwerking één campus van de |
site dans l'établissement hospitalier (de la collaboration) où la pose | verplegingsinrichting (van de samenwerking) aan waar de |
d'indication pour l'implantation d'un stent valvulaire percutané en | indicatiestelling tot plaatsing van de percutaan implanteerbare |
position aortique et l'intervention sont effectuées. | klepstent in aortapositie en de ingreep zelf worden uitgevoerd. |
Ce site dispose d'un agrément complet pour le programme de soins « | Deze campus beschikt over de door de bevoegde overheid verleende |
pathologie cardiaque B » tel que fixé par l'autorité compétente, ainsi | erkenning van het volledige zorgprogramma "cardiale pathologie B", |
que d'un échographe 3D et d'un échographe transoesophagien. | evenals over 3D-echografie en transoesofagale echografie. |
Une permanence d'au moins un chirurgien cardiaque d'une grande | Een permanentie van 24u/24u en van 7d/7d op deze campus van minstens |
expérience dans la chirurgie valvulaire classique de 24h/24h et de | één cardiochirurg met een grote ervaring in de klassieke klepchirurgie |
7j/7j, sur ce site, est garantie. | wordt gegarandeerd. |
1.2.4. | 1.2.4. |
Un établissement hospitalier ne peut faire partie que d'une seule | Een verplegingsinrichting kan slechts deel uitmaken van één |
collaboration. | samenwerking. |
1.2.5. | 1.2.5. |
La concertation multidisciplinaire concernant la pose d'indication et | Het multidisciplinair overleg betreffende de indicatiestelling en de |
l'intervention pour un bénéficiaire spécifique est menée par une | ingreep voor een specifieke rechthebbende wordt uitgevoerd door een |
équipe multidisciplinaire composée au minimum des six ou, le cas | multidisciplinair team dat bestaat uit minstens de volgende zes of, |
échéant, sept médecins spécialistes suivants qui tous sont attachés au | indien van toepassing, zeven artsen-specialisten die allen verbonden |
site où l'intervention est effectuée : | zijn aan de campus waar de ingreep wordt uitgevoerd: |
- 2 cardiologues interventionnels | - 2 interventionele cardiologen |
ET | EN |
- 2 chirurgiens cardiaques | - 2 cardiochirurgen |
ET | EN |
- 1 cardiologue avec une expérience en échocardiographie transoesophagienne | - 1 cardioloog met ervaring in transoesophageale echocardiografie |
ET | EN |
- 1 cardiologue avec une expérience en insuffisance cardiaque | - 1 cardioloog met ervaring in hartfalen |
ET | EN |
- 1 gériatre si le bénéficiaire a 75 ans ou plus | - 1 geriater indien de rechthebbende 75 jaar of ouder is |
Les médecins spécialistes attachés à un établissement hospitalier de | Artsen-specialisten verbonden aan een verplegingsinrichting van de |
la collaboration peuvent y participer. | samenwerking mogen hier aan deelnemen. |
1.2.6. Dès 2028, le cardiologue interventionnel implanteur ou le | 1.2.6. Vanaf 2028 moet de implanterende interventionele cardioloog of |
chirurgien cardiaque implanteur, qui fait partie de l'équipe | implanterende cardiochirurg, die deel uitmaakt van het |
multidisciplinaire visée au point 1.2.5., doit avoir une expérience | multidisciplinair team bedoeld in punt 1.2.5., een minimale ervaring |
minimale dans le domaine de l'implantation de stents valvulaires | hebben op het gebied van implantatie van percutaan implanteerbare |
percutanés implantables en position aortique. | klepstents in aortapositie. |
Au moment de l'introduction de sa candidature, cette expérience doit | Op het moment van de indiening van de kandidatuur moet deze ervaring |
être démontrée par : | aangetoond worden door: |
a)La preuve que 10 implantations de stents valvulaires percutanés | a)Het bewijs dat 10 implantaties van een percutaan implanteerbare |
implantables en position aortique ont été effectuées sous la | klepstent in aortapositie werden gepresteerd onder supervisie van een |
supervision d'un cardiologue interventionnel ou d'un chirurgien | interventionele cardioloog of cardiochirurg die jaarlijks gemiddeld |
cardiaque qui a effectué une moyenne annuelle de minimum 20 | minstens 20 verstrekkingen 590236-590240 heeft gepresteerd, berekend |
prestations 590236-590240 prestées, calculée pour les années x-3 et x-4 | over de jaren x-3 en x-4 |
OU | OF |
b)Une moyenne annuelle de minimum 20 prestations 590236-590240 | b)Een jaarlijks gemiddelde van minimum 20 verstrekkingen 590236-590240 |
prestées, calculée pour les années x-3 et x-4. | te hebben gepresteerd, berekend over de jaren x-3 en x-4. |
Cette expérience doit être maintenue en permanence par le médecin | Deze ervaring moet permanent behouden blijven per implanterend |
spécialiste implanteur avec une moyenne annuelle de minimum 20 | arts-specialist met een jaarlijks gemiddelde van minimum 20 |
prestations 590236-590240 prestées, calculée pour les années x-3 et | gepresteerde verstrekkingen 590236-590240, berekend over de jaren x-3 |
x-4. | en x-4. |
1.2.7. | 1.2.7. |
L'établissement hospitalier ou la collaboration peut poser sa | Een verplegingsinrichting of samenwerking kan zich kandidaat stellen |
candidature jusqu'au 30 septembre de l'année en cours auprès du | bij de Dienst voor geneeskundige verzorging tot 30 september van het |
Service des soins de santé sur base du formulaire F-Form-II-05 pour | lopende jaar op basis van het formulier F-Form-II-05, om opgenomen te |
être repris sur la liste des établissements hospitaliers, | worden op de lijst van verplegingsinrichtingen, samenwerkingen en |
collaborations et médecins spécialistes implanteurs qui peuvent | implanterende artsen-specialisten die de verstrekkingen 172734-172745, |
attester les prestations 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, | 172756-172760, 181952-181963, 185776-185780, 185791-185802, |
185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 et 172771-172782. | 185813-185824 en 172771-172782 kunnen attesteren. |
Sur la base de ce formulaire, la Commission dresse une liste des | Op basis van dit formulier stelt de Commissie een lijst van |
établissements, collaborations et médecins spécialistes implanteurs | verplegingsinrichtingen, samenwerkingen en implanterende |
dont la candidature est retenue et détermine la date d`entrée en | artsen-specialisten op waarvoor de kandidatuur wordt weerhouden en |
vigueur de cette inscription sur la liste des établissements | bepaalt de datum van inwerkingtreding van de inschrijving op de lijst |
hospitaliers, collaborations et médecins spécialistes implanteurs; les | van verplegingsinrichtingen, samenwerkingen en implanterende |
prestations 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, | artsen-specialisten; de verstrekkingen 172734-172745, 172756-172760, |
185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 et 172771-172782 ne | 181952-181963, 185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 en |
172771-172782 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming | |
pourront faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire | van de verplichte verzekering indien ze zijn uitgevoerd vanaf die |
qu'à partir de cette date. Cette liste sera publiée et mise à jour sur | datum. Deze lijst zal gepubliceerd en geactualiseerd worden op de |
le site internet de l'INAMI. | website van het RIZIV. |
L'enregistrement sur cette liste est reconduit de manière tacite | De opname op deze lijst wordt stilzwijgend verlengd, totdat de |
jusqu'à ce que l'établissement hospitalier, la collaboration ou le | verplegingsinrichting, de samenwerking of de implanterende |
médecin spécialiste implanteur déclare ne plus satisfaire aux | arts-specialist aangeeft dat zij niet langer aan de criteria voldoet, |
critères, déclare ne plus souhaiter apparaître sur cette liste ou bien | dat zij niet langer op deze lijst wenst te staan of totdat de Dienst |
jusqu'à ce que le Service des soins de santé constate que | voor geneeskundige verzorging vaststelt dat de verplegingsinrichting, |
l'établissement hospitalier, la collaboration ou le médecin | de samenwerking of de implanterende arts-specialist niet langer |
spécialiste implanteur ne satisfait plus aux critères requis. | voldoet aan de vereiste criteria. |
Lorsque le Service des soins de santé constate que l'établissement | Wanneer de Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat de |
hospitalier ou la collaboration ne satisfait plus aux critères, le | verplegingsinrichting of de samenwerking niet langer voldoet aan de |
remboursement du dispositif est supprimé pour cet établissement | criteria, wordt de tegemoetkoming voor dit hulpmiddel voor deze |
hospitalier ou cette collaboration. | verplegingsinrichting of deze samenwerking geschrapt. |
Lorsque le Service des soins de santé constate que le médecin | Wanneer de Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat de |
spécialiste implanteur ne satisfait plus aux critères, celui-ci est | implanterende arts-specialist niet langer voldoet aan de criteria, |
supprimé de la liste pour cet établissement hospitalier ou cette | wordt deze van de lijst voor deze verplegingsinrichting of deze |
collaboration. Si tous les médecins spécialistes implanteurs d'un établissement hospitalier ou d'une collaboration sont supprimés de la liste, cet établissement hospitalier ou cette collaboration sera également supprimé de la liste. Le Service des soins de santé en informe l'établissement hospitalier, la collaboration ou le médecin spécialiste implanteur et la Commission. Toute modification d'une donnée reprise dans le formulaire F-Form-II-05 doit être signalée spontanément au Service des soins de santé via l'introduction d'un nouveau formulaire F-Form-II-05 mis à jour. | samenwerking geschrapt. Indien alle implanterende artsen-specialisten van een verplegingsinrichting of een samenwerking van de lijsten worden geschrapt, zal deze verplegingsinrichting of samenwerking eveneens van de lijst worden geschrapt. De Dienst voor geneeskundige verzorging informeert de verplegingsinrichting, de samenwerking of de implanterende arts-specialist en de Commissie hierover. Elke wijziging aan de gegevens uit het formulier F-Form-II-05 moet spontaan meegedeeld worden aan de Dienst voor geneeskundige verzorging door het indienen van een nieuw geactualiseerd formulier F-Form-II-05. |
1.2.8. | 1.2.8. |
L'établissement ou la collaboration doit enregistrer les données concernant les implantations et les suivis visées sous le point 4.1.1. via le registre en ligne. Lorsque le Service des soins de santé constate que l'établissement hospitalier ou la collaboration n'a pas transmis ces données de suivi dans le délai prévu, le Service des soins de santé en informe l'établissement hospitalier ou la collaboration. Lorsque l'établissement hospitalier ou la collaboration a complété les données faisant défaut, celui-ci en informe le Service des soins de santé. Si l'établissement hospitalier ou la collaboration échoue à compléter les données faisant défaut ou à envoyer une justification fondée au | De verplegingsinrichting of de samenwerking dient de gegevens omtrent de implantaties en de opvolging te registreren via het online-register zoals vermeld in punt 4.1.1. Wanneer de Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat de verplegingsinrichting of de samenwerking de opvolgingsgegevens niet binnen de vooropgestelde termijn heeft overgemaakt, brengt de Dienst voor geneeskundige verzorging de verplegingsinrichting of de samenwerking hiervan op de hoogte. Wanneer de verplegingsinrichting of de samenwerking de ontbrekende gegevens heeft vervolledigd, brengt het de Dienst voor geneeskundige verzorging daarvan op de hoogte. Indien de verplegingsinrichting of de samenwerking nalaat de ontbrekende gegevens te vervolledigen of een gegronde motivatie in te |
Service des soins de santé endéans les 30 jours qui suivent la date à | dienen bij de Dienst voor geneeskundige verzorging binnen de 30 dagen |
laquelle il a été averti par le Service des soins de santé, il est | nadat het door de Dienst voor geneeskundige verzorging hierover |
supprimé définitivement de la liste des établissements hospitaliers, | gewaarschuwd werd, wordt hij definitief van de lijst van |
collaborations et médecins spécialistes implanteurs, à moins que la | verplegingsinrichtingen, samenwerkingen en implanterende |
justification fondée ne soit approuvée par la Commission. » ; | artsen-specialisten geschrapt, tenzij de gegronde motivatie wordt |
goedgekeurd door de Commissie."; | |
c) le point « 2. Critères concernant le bénéficiaire » est remplacé | c) het punt "2. Criteria betreffende de rechthebbende" wordt vervangen |
par ce qui suit : | als volgt: |
« 2. Critères concernant le bénéficiaire | "2. Criteria betreffende de rechthebbende |
Les prestations 172734-172745, 172756-172760, 185776-185780, | De verstrekkingen 172734-172745, 172756-172760, 185776-185780, |
185791-185802, 185813-185824 et 172771-172782 ne peuvent faire l'objet | 185791-185802, 185813-185824 en 172771-172782 kunnen enkel in |
d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
répond aux critères suivants : | indien de rechthebbende aan de volgende criteria voldoet: |
2.1. Critères d'inclusion pour les prestations 172734-172745, | 2.1. Inclusiecriteria voor de verstrekkingen 172734-172745, |
172756-172760, 185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 et | 172756-172760, 185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 en |
172771-172782: | 172771-172782: |
a) Une sténose sévère, symptomatique de la valve aortique, définie par | a) Ernstige, symptomatische aortaklepstenose, gedefinieerd door de |
les directives ESC les plus récentes ; | meest recente ESC richtlijnen; |
ET | EN |
b) Faisabilité technique d'une implantation d'un stent valvulaire | b) Technische haalbaarheid van de implantatie van een percutaan |
percutané implantable en position aortique ; | implanteerbare klepstent in aortapositie ; |
ET | EN |
c) Une estimation de l'espérance de vie après l'implantation de douze | c) De geschatte levensverwachting na de implantatie bedraagt minstens |
mois minimum ; | twaalf maanden ; |
ET | EN |
d) Le bénéficiaire est sélectionné avant l'intervention selon tous les | d) De rechthebbende werd voorafgaandelijk aan de ingreep op basis van |
critères d'inclusion applicables lors d'une concertation | alle van toepassing zijnde inclusiecriteria geselecteerd tijdens een |
multidisciplinaire décrite au point 1.2.5. L'équipe multidisciplinaire | multidisciplinair overleg beschreven in punt 1.2.5. Het |
établira un rapport reprenant les caractéristiques cliniques, | multidisciplinair team stelt een rapport op met daarin de klinische |
l'historique pertinent et les comorbidités du bénéficiaire et sa | karakteristieken, relevante historiek en comorbiditeiten van de |
décision motivée. Ce rapport mentionne les médecins-spécialistes | rechthebbende en hun gemotiveerde beslissing. Dit rapport vermeldt de |
présents lors de la concertation multidisciplinaire. | artsen-specialisten die aanwezig waren tijdens het multidisciplinair |
2.2. En plus des critères d'inclusion mentionnés au point 2.1., le | overleg. 2.2. Bovenop de inclusiecriteria vermeld onder punt 2.1, moet de |
bénéficiaire doit présenter au moins un des critères d'inclusion | rechthebbende voldoen aan minstens één van de volgende |
suivants pour les prestations 172734-172745 et 172756-172760 : | inclusiecriteria voor verstrekkingen 172734-172745 en 172756-172760: |
a) Le bénéficiaire est inopérable par chirurgie | a) De rechthebbende is inoperabel via chirurgie |
OU | OF |
b) Le bénéficiaire a un EuroSCORE II > 8%. | b) De rechthebbende heeft een EuroSCORE II > 8%. |
2.3. En plus des critères d'inclusion mentionnés au point 2.1., le | 2.3. Bovenop de inclusiecriteria vermeld onder punt 2.1, moet de |
bénéficiaire doit présenter les critères d'inclusion suivants pour les | rechthebbende voldoen aan de volgende inclusiecriteria voor de |
prestations 185776-185780 et 185791-185802 : | verstrekkingen 185776-185780 en 185791-185802: |
a) Le bénéficiaire a un EuroSCORE II ?8% et ?4% | a) De rechthebbende heeft een EuroSCORE II ?8% en ?4% |
ET | EN |
b) Le bénéficiaire a au moins 75 ans au moment de l'implantation. | b) De rechthebbende is minstens 75 jaar oud op het moment van de implantatie. |
2.4. En plus des critères d'inclusion mentionnés au point 2.1., le | 2.4. Bovenop de inclusiecriteria vermeld onder punt 2.1, moet de |
bénéficiaire doit présenter les critères d'inclusion suivants pour la | rechthebbende voldoen aan de volgende inclusiecriteria voor |
prestation 185813-185824 : | verstrekking 185813-185824: |
a) Le bénéficiaire a un EuroSCORE II <4% | a) De rechthebbende heeft een EuroSCORE II <4% |
ET | EN |
b) Une justification du choix de l'équipe multidisciplinaire | b)Een verantwoording van de keuze van het multidisciplinair team om |
d'implanter un stent valvulaire percutané implantable en position | een percutaan implanteerbare klepstent in aortapositie te implanteren |
aortique chez un bénéficiaire avec un EuroSCORE II <4% doit être | bij een rechthebbende met een EuroSCORE II <4% moet expliciet vermeld |
mentionnée explicitement dans le formulaire de demande F-Form-I-22 et | worden in het aanvraagformulier F-Form-I-22 en het rapport, beschreven |
le rapport, décrit dans le point 2.1.d). » ; | in punt 2.1.d)." ; |
d) au point « 3. Critères concernant le dispositif », les mots « et | d) in punt "3. Criteria betreffende het hulpmiddel" worden de woorden |
181952-181963 » sont remplacés par les mots « , 181952-181963, | " en 181952-181963" vervangen door de woorden ", 181952-181963, |
185776-185780, 185791-185802, 185813-185824, 184214-184225, | 185776-185780, 185791-185802, 185813-185824, 184214-184225, |
185850-185861 et 181893-181904 » ; | 185850-185861 en 181893-181904"; |
e) au point « 3.1. Définition », le troisième et le quatrième alinéa | e) in punt "3.1. Definitie" worden het derde en het vierde lid |
sont remplacés par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« Les prestations 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, | "De verstrekkingen 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, |
185776-185780, 185791-185802 et 185813-185824 couvrent le stent | 185776-185780, 185791-185802 en 185813-185824 dekken de klepstent, het |
valvulaire, le système de placement et tous les dispositifs | plaatsingssysteem en alle hulpmiddelen nodig om de klepstent op het |
nécessaires pour monter le stent valvulaire sur le système de | plaatsingssysteem te monteren. |
placement. La prestation 172771-172782 couvre les gaines d'introduction, les fils | Verstrekking 172771-172782 dekt de introductiehulsen, de voerdraden, |
de guidage, les cathéters de dilatation et les dispositifs de gonflage | de dilatatiekatheters en de inflatie hulpmiddelen die gebruikt worden |
qui sont utilisés lors de l'implantation du stent valvulaire percutané implantable. | bij de implantatie van een percutaan implanteerbare klepstent. |
Dans le cadre des prestations 184214-184225 et 185850-185861, la | In het kader van verstrekkingen 184214-184225 en 185850-185861, |
calcification réduite avérée des feuillets de la valve est définie | aangetoonde verminderde klepbladverkalking wordt gedefinieerd als een |
comme une concentration en calcium statistiquement significativement | statistisch significant lagere calciumconcentratie spectrofotometrisch |
plus faible, quantifiée par spectrophotométrie, dans des valves | gekwantificeerd in kleppen geïmplanteerd in een juveniel schapenmodel |
implantées dans un modèle ovin juvénile (c'est-à-dire âgé de 3 à 5 | (dat wil zeggen tussen 3 en 5 maanden oud) ten opzichte van een andere |
mois) par rapport à une autre valve déjà reprise dans la liste | klep die reeds opgenomen is op de nominatieve lijst van de |
nominative de la prestation 159191-159202 ou 181812-181823. » ; | verstrekking 159191-159202 of 181812-181823."; |
f) au point 3.2.1., les mots « et 181952-181963 » sont remplacés par | f) in punt 3.2.1. worden de woorden "en 181952-181963" vervangen door |
les mots « , 181952-181963, 185776-185780, 185791-185802 et | de woorden ", 181952-181963, 185776-185780, 185791-185802 en |
185813-185824 » ; | 185813-185824"; |
g) le point « 3.2.2. » est remplacé par ce qui suit : | g) het punt "3.2.2." wordt vervangen als volgt: |
« 3.2.2. Une valve biologique à feuillets à base de péricarde animal | "3.2.2. Een biologisch klep met klepbladen op basis van dierlijk |
avec une calcification réduite avérée des feuillets de la valve, | pericard met aangetoonde verminderde klepbladverkalking, |
implantée en position aortique ou mitrale, peut être une seule fois | implanteerbaar in aorta of mitralispositie, kan eenmalig tijdelijk |
inscrite temporairement (pour une durée de 7 ans) sur la liste | ingeschreven (voor een periode van 7 jaar) worden op de nominatieve |
nominative des prestations 184214-184225 ou 185850-185861 si le | lijst van verstrekkingen 184214-184225 of 185850-185861 indien het |
dispositif répond aux critères suivants : | hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet: |
a) Il est démontré dans une étude préclinique randomisée chez des | a) Er is aangetoond in een gerandomiseerde preklinische studie in |
ovins juvéniles (c'est-à-dire âgés de 3 à 5 mois) avec un suivi d'au | juveniele schapen (dat wil zeggen tussen 3 en 5 maanden oud) met een |
moins 8 mois et un total d'au moins 30 ovins que la concentration en | opvolging van minstens 8 maanden en in totaal minstens 30 schapen dat |
calcium dans le tissu à partir duquel les feuillets des valves sont | het weefsel waaruit de klepbladen gemaakt worden een |
fabriqués est statistiquement significativement plus faible par | calciumconcentratie heeft die statistisch significant lager is dan |
rapport à celle du tissu à partir duquel les feuillets d'une autre | deze van het weefsel waaruit de klepbladen van een andere kunstklep, |
valve artificielle, déjà reprise dans la liste nominative des | die reeds opgenomen werd op de nominatieve lijst van verstrekkingen |
prestations 159191-159202 ou 181812-181823, sont fabriqués ; | 159191-159202 of 181812 - 181823, gemaakt worden; |
b) Une ou plusieurs études cliniques prospectives randomisées ou à un | b) Er worden één of meerdere gerandomiseerde of single-arm |
seul bras sont en cours au moment du dépôt de la demande d'inscription | prospectieve klinische studies uitgevoerd op het moment van indiening |
sur la liste nominative. Ces études doivent être publiées dans un | van de aanvraag tot opname op de nominatieve lijst. Deze studies |
journal peer-reviewed et déjà fournir des données de suivi sur au | dienen gepubliceerd te zijn in een peer-reviewed tijdschrift en reeds |
data over opvolging voor te kunnen leggen over minstens 4 jaar in | |
moins 4 ans chez au moins 500 patients. | minstens 500 patiënten. |
Une valve biologique à feuillets à base de péricarde animal avec une | Een biologisch klep met klepbladen op basis van dierlijk pericard met |
calcification réduite avérée des feuillets de la valve, implantée en | aangetoonde verminderde klepbladverkalking, implanteerbaar in aorta of |
position aortique ou mitrale, peut être inscrite sans limitation dans | mitralispositie, kan zonder beperking in de tijd ingeschreven worden |
le temps sur la liste nominative des prestations 184214-184225 ou | op de nominatieve lijst van verstrekkingen 184214-184225 of |
185850-185861 si le dispositif répond aux critères suivants : | 185850-185861 indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet: |
a) Il est démontré dans une étude préclinique randomisée chez des | a) Er is aangetoond in een gerandomiseerde preklinische studie in |
ovins juvéniles (c'est-à-dire âgés de 3 à 5 mois) avec un suivi d'au | juveniele schapen (dat wil zeggen tussen 3 en 5 maanden oud) met een |
moins 8 mois et un total d'au moins 30 ovins que la concentration en | opvolging van minstens 8 maanden en in totaal minstens 30 schapen dat |
calcium dans le tissu à partir duquel les feuillets des valves sont | het weefsel waaruit de klepbladen gemaakt worden een |
fabriqués est statistiquement significativement plus faible par | calciumconcentratie heeft die statistisch significant lager is dan |
rapport à celle du tissu à partir duquel les feuillets d'une autre | deze van het weefsel waaruit de klepbladen van een andere kunstklep, |
valve artificielle, déjà reprise dans la liste nominative des | die reeds opgenomen werd op de nominatieve lijst van verstrekkingen |
prestations 159191-159202 ou 181812-181823, sont fabriqués ; | 159191-159202 of 181812-181823, gemaakt worden; |
b) Pour l'inscription sur la liste nominative de la prestation | b) Voor opname op de nominatieve lijst voor verstrekking 184214-184225 |
184214-184225 il est démontré en plus, par une ou plusieurs études | is er bijkomend aangetoond, aan de hand van één of meerdere |
cliniques prospectives randomisées ou à un seul bras avec un suivi | gerandomiseerde of single-arm prospectieve klinische studies met een |
d'au moins 10 ans, que le taux de remplacement valvulaire dû à une | opvolging van minstens 10 jaar, dat de mate van klepvervanging ten |
calcification valvulaire est plus faible par rapport à celui d'une | gevolge van klepverkalking lager is ten opzichte van een andere |
autre valve artificielle déjà reprise dans le liste nominative des | kunstklep die reeds opgenomen werd op de nominatieve lijst van |
prestations 159191-159202. | verstrekkingen 159191-159202. |
c) Pour l'inscription sur la liste nominative de la prestation | c) Voor opname op de nominatieve lijst voor verstrekking 185850-185861 |
185850-185861 il est démontré en plus, par une ou plusieurs études | is er bijkomend aangetoond, aan de hand van één of meerdere |
cliniques prospectives randomisées ou à un seul bras avec un suivi | gerandomiseerde of single-arm prospectieve klinische studies met een |
d'au moins 10 ans, que le taux de remplacement valvulaire dû à une | opvolging van minstens 10 jaar, dat de mate van klepvervanging ten |
calcification valvulaire est plus faible par rapport à celui d'une | gevolge van klepverkalking lager is ten opzichte van een andere |
autre valve artificielle déjà reprise dans le liste nominative des | kunstklep die reeds opgenomen werd op een nominatieve lijst van |
prestation 181812-181823. | verstrekking 181812-181823. |
La valve artificielle faisant l'objet de la demande d'inscription sur | De kunstklep die het onderwerp vormt van de aanvraag tot opname op de |
la liste nominative des prestations 184214-184225 ou 185850-185861 | nominatieve lijst van de verstrekkingen 184214-184225 of 185850-185861 |
peut être une version légèrement modifiée de la valve artificielle qui | kan een licht gewijzigde versie zijn van de kunstklep die geëvalueerd |
sera évaluée dans ces études précliniques et cliniques. | wordt in deze preklinische en klinische studies. |
Dans le cas où l'inscription sans limitation dans le temps sur la | In het geval dat de inschrijving op de nominatieve lijst zonder |
liste nominative est précédée d'une inscription temporaire sur la | beperking in de tijd voorafgegaan wordt door een tijdelijk |
liste nominative, le premier critère d'inscription sans limitation | inschrijving op de nominatieve lijst, dient niet voldaan te worden aan |
dans le temps sur la liste nominative ne doit pas être rempli. » ; | het eerste criteria tot opname op de nominatieve lijst zonder |
beperking in de tijd."; | |
h) au 1er alinéa du point « 4.1.1. », les mots en néerlandais « de | h) in het eerste lid van punt "4.1.1." worden de woorden in het |
verplichte ziekteverzekering » sont remplacés par les mots « de | Nederlands "de verplichte ziekteverzekering" vervangen door de woorden |
veplichte verzekering » et les mots « et 181952-181963 » sont | "de verplichte verzekering" en worden de woorden "en 181952-181963" |
remplacés par les mots « ,181952-181963, 185776-185780, 185791-185802, | vervangen door de woorden ", 181952-181963, 185776-185780, |
185813-185824 et 185850-185861 » ; | 185791-185802, 185813-185824 en 185850-185861"; |
i) le point 4.1.2. est remplacé par ce qui suit : | i) het punt 4.1.2. wordt vervangen als volgt: |
« 4.1.2. | "4.1.2. |
Les prestations 172734-172745 et 185776-185780 ne peuvent faire | De verstrekkingen 172734-172745 en 185776-185780 kunnen enkel in |
l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire qu'après | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
réception d'un numéro d'ordre. Celui-ci doit être demandé au Service | na ontvangst van een volgnummer. Dit dient binnen de negentig dagen na |
des soins de santé dans les nonante jours après l'implantation via | de implantatie aangevraagd te worden aan de Dienst voor geneeskundige |
l'application en ligne. Cette demande est effectuée au moyen du | verzorging via een online toepassing. Deze aanvraag gebeurt door |
formulaire F-Form-I-08 pour la prestation 172734-172745 et au moyen du formulaire F-Form-I-21 pour la prestation 185776-185780, entièrement complété et introduit conformément au mode d'emploi. Le numéro d'ordre est communiqué immédiatement au médecin-conseil et aux personnes responsables déléguées pour la demande administrative et la consultation administrative des numéros d'ordre, qui peuvent à tout moment consulter les numéros d'ordre des bénéficiaires les concernant. Le mode d'emploi reprenant la manière dont le numéro d'ordre est demandé, est établi par la Commission et le Service des soins de santé. » ; | middel van het formulier F-Form-I-08 voor verstrekking 172734-172745 en door middel van het formulier F-Form-I-21 voor verstrekkingen 185776-185780, volledig ingevuld en ingediend conform de handleiding. Het volgnummer wordt onmiddellijk meegedeeld aan de adviserend-arts en de gedelegeerde personen verantwoordelijk voor het administratief aanvragen en administratief raadplegen van de volgnummers, die ten allen tijde de volgnummers van hun betrokken rechthebbenden kunnen raadplegen. De handleiding met de manier waarop een volgnummer wordt aangevraagd, wordt vastgesteld door de Commissie en de Dienst voor geneeskundige verzorging."; |
j) le point 4.1.3. est remplacé par ce qui suit : | j) het punt 4.1.3. wordt vervangen als volgt: |
« 4.1.3. | "4.1.3. |
La prestation 185776-185780 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 185776-185780 kan slechts in aanmerking komen voor een |
de l'assurance obligatoire qu'après notification de l'utilisation de | tegemoetkoming van de verplichte verzekering na notificatie van het |
ces dispositifs auprès du médecin-conseil. Cette notification contient | gebruik van die hulpmiddelen aan de adviserend-arts. Die notificatie |
le rapport décrit dans le point 2.1.d). » ; | omvat het rapport beschreven in punt 2.1.d)."; |
k) un point 4.1.4 est inséré, rédigé comme suit : | k) er wordt een punt 4.1.4 ingevoegd, dat als volgt luidt: |
« 4.1.4. | "4.1.4. |
La prestation 185813-185824 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 185813-185824 kan enkel in aanmerking komen voor een |
de l'assurance obligatoire qu'après accord du Collège des | tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het |
médecins-directeurs. | College artsen-directeurs. |
La demande d'intervention de l'assurance obligatoire est transmise, | De aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering wordt |
par le médecin spécialiste implanteur au Collège des | ingediend door de implanterende arts-specialist door middel van het |
médecins-directeurs sur la base du formulaire F-Form-I-22 et du | volledig ingevulde formulier F-Form-I-22 en het rapport beschreven in |
rapport décrit dans le point 2.1.d). | punt 2.1.d). Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing |
La décision motivée du Collège est communiquée dans les 30 jours qui | mee binnen de 30 dagen die volgen op de datum van ontvangst van de |
suivent la date de réception du dossier qui a introduit la demande au | aanvraag aan de adviserend-arts, aan de arts-specialist die de |
médecin spécialiste implanteur et au pharmacien hospitalier. | aanvraag heeft ingediend en de ziekenhuisapotheker. |
Si le Collège des médecins-directeurs n'accorde pas cette demande | Indien het College van artsen-directeurs geen akkoord geeft voor deze |
d'intervention de l'assurance obligatoire, la prestation 181952-181963 | aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering, dient |
doit être attestée. » ; | verstrekking 181952-181963 geattesteerd te worden."; |
l) le point « 5. Règles d'attestation » est remplacé par ce qui suit : | l) het punt "5. Regels voor attestering" wordt vervangen als volgt: |
« 5. Règles d'attestation | "5. Regels voor attestering |
5.1. Règles de cumul et de non-cumul | 5.1. Cumul en non-cumulregels |
Les prestations 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, | De verstrekkingen 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, |
185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 et 172771-172782 ne sont | 185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 en 172771-172782 zijn niet |
pas cumulables avec la prestation 159294-159305, 184870-184881, | cumuleerbaar met de verstrekking 159294-159305, 184870-184881, |
184892-184903 et 184914-184925. | 184892-184903 en 184914-184925. |
La prestation 172771-172782 peut être attestée uniquement en | De verstrekking 172771-172782 kan enkel geattesteerd worden in |
combinaison avec la prestation 172734-172745, 172756-172760, | combinatie met de verstrekking 172734-172745, 172756-172760, |
181952-181963, 185776-185780, 185791-185802 ou 185813-185824. | 181952-181963, 185776-185780, 185791-185802 of 185813-185824. |
Les prestations 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, | De verstrekkingen 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, |
185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 et 172771-172782 ne | 185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 en 172771-172782 kunnen |
peuvent être attestées qu' une seule fois par hospitalisation. | slechts eenmaal per hospitalisatie geattesteerd worden. |
Les prestations 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, | De verstrekkingen 172734-172745, 172756-172760, 181952-181963, |
185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 et 172771-172782 ne | 185776-185780, 185791-185802, 185813-185824 en 172771-172782 kunnen |
peuvent être attestées qu'une seule fois pour un bénéficiaire dans une période de 12 mois. | voor een rechthebbende slechts eenmaal in een periode van 12 maanden geattesteerd worden. |
5.2. Autres règles | 5.2. Andere regels |
5.2.1. Nombres annuels de remboursements au niveau national | 5.2.1. Jaarlijks aantallen tegemoetkomingen op nationaal niveau |
Le nombre de remboursements par l'assurance obligatoire de la | Het aantal tegemoetkomingen van de verplichte ziekteverzekering onder |
prestation 172734-172745 est limité à 2.200 par an. | verstrekking 172734-172745 wordt beperkt tot 2.200 per jaar. |
Le nombre de remboursements par l'assurance obligatoire de la | Het aantal tegemoetkomingen van de verplichte ziekteverzekering onder |
prestation 185776-185780 est limité à 300 par an. | verstrekking 185776-185780 wordt beperkt tot 300 per jaar. |
Le nombre de remboursements par l'assurance obligatoire de la | Het aantal tegemoetkomingen van de verplichte ziekteverzekering onder |
prestation 185813-185824 est limité à 10 par an. | verstrekking 185813-185824 wordt beperkt tot 10 per jaar. |
5.2.2. Nombre annuel de remboursements par établissement hospitalier | 5.2.2. Jaarlijks aantal tegemoetkomingen per verplegingsinrichting of |
ou collaboration | samenwerking |
Le nombre de remboursements de la prestation 172734-172745 et | Het aantal tegemoetkomingen onder verstrekking 172734-172745 en |
185776-185780 par établissement hospitalier ou par collaboration | 185776-185780 per verplegingsinrichting of samenwerking opgenomen op |
mentionné(e) sur la liste telle qu'établie au point 1.2.7., est | de lijst zoals vastgelegd in punt 1.2.7., wordt jaarlijks bepaald door |
déterminé par une répartition proportionnelle entre les établissements | |
hospitaliers et les collaborations, et est calculé sur la base du | een proportionele verdeling over de verplegingsinrichtingen en |
nombre total de prestations 229596-229600, 295515-229526, | samenwerkingen, gebaseerd op het totaal aantal geboekte 229596-229600, |
172734-172745, 172756-172760, 185776-185780, 185791-185802 et | 229515-229526, 172734-172745, 172756-172760, 185776-185780, |
185813-185824 comptabilisées, selon le mode de calcul suivant : | 185791-185802 en 185813-185824 volgens de volgende berekeningswijze: |
a) Pour l'année calendrier x, est pris en compte le nombre total de | a) Voor het kalenderjaar x wordt het totaal aantal geboekte |
prestations 229596-229600, 229515-229526, 172734-172745, | verstrekkingen 229596-229600, 229515-229526, 172734-172745, |
172756-172760, 185776-185780, 185791-185802 et 185813-185824 | 172756-172760, 185776-185780, 185791-185802 en 185813-185824, voor de |
comptabilisées pour les années x-4 à x-2 pour l'ensemble des | jaren x-4 tot x-2 voor alle verplegingsinrichtingen op de lijst van |
établissements hospitaliers et des collaborations de la liste des | verplegingsinrichtingen, samenwerkingen en implanterende |
établissements hospitaliers, collaborations et médecins spécialistes | |
implanteurs. Ce nombre est T dans la formule reprise au point 5.2.2.d) | artsen-specialisten samen bepaald. Dit aantal is T in de formule van |
; | punt 5.2.2.d); |
b) Pour l'année calendrier x, pour chaque établissement hospitalier ou | b) Voor het kalenderjaar x wordt voor elke toegetreden |
collaboration adhérent, est pris en compte le nombre total de | verplegingsinrichting of samenwerking het totaal aantal geboekte |
prestations 229596-229600, 229515-229526, 172734-172745, ou | verstrekkingen 229596-229600, 229515-229526, 172734-172745, of |
172756-172760, 185776-185780, 185791-185802 et 185813-185824 | 172756-172760, 185776-185780, 185791-185802 en 185813-185824, voor de |
comptabilisées pour les années x-4 à x-2. Ce nombre est A dans la | jaren x-4 tot x-2, bepaald. Dit aantal is A in de formule van punt |
formule reprise au point 5.2.2.d) ; | 5.2.2.d); |
c) Pour la répartition proportionnelle du nombre de prestations | c) Voor de proportionele verdeling van het aantal verstrekkingen |
172734-172745, Nt, décrit au point 5.2.2 d), est le nombre de | 172734-172745 is Nt, beschreven in punt 5.2.2. d), het jaarlijks |
remboursements fixé sous le point 5.2.1. pour la prestation | aantal tegemoetkomingen vastgesteld voor verstrekking 172734-172745 |
172734-172745. Pour la répartition proportionnelle du nombre de | onder punt 5.2.1. Voor de proportionele verdeling van het aantal |
prestations 185776-185780, Nt, décrit au point 5.2.2 d), est le nombre | verstrekkingen 185776-185780 is Nt, beschreven in punt 5.2.2. d), het |
de remboursements fixé sous le point 5.2.1. pour la prestation | jaarlijks aantal tegemoetkomingen vastgesteld voor verstrekking |
185776-185780 ; | 185776-185780 onder punt 5.2.1; |
d) Le nombre de remboursements pour la les prestations 172734-172745 | d) Het aantal tegemoetkomingen voor verstrekkingen 172734-172745 en |
et 185776-185780 par établissement hospitalier ou collaboration | 185776-185780 per toegetreden verplegingsinrichting of samenwerking |
adhérent est calculé selon la formule suivante: Nt* A/(T) ; | wordt berekend volgens de volgende formule: Nt* A/(T); |
e) Le nombre obtenu est arrondi arithmétiquement au chiffre rond le | e) Het bekomen getal wordt rekenkundig afgerond naar het |
plus proche ; | dichtstbijzijnde gehele getal; |
f) Pour chaque établissement hospitalier ou collaboration adhérent, | f) Per toegetreden verplegingsinrichting of samenwerking wordt het |
les nombres de remboursements 172734-172745 et 185776-185780 attribués | aantal toegekende tegemoetkomingen voor verstrekkingen 172734-172745 |
seront additionnés. Si la somme obtenue est inférieure à 42, le nombre | en 185776-185780 opgeteld. Indien de bekomen som minder dan 42 |
de remboursements sera alors réduit à zéro ; | bedraagt, wordt het aantal tegemoetkomingen op nul gesteld; |
g) Si le nombre annuel de remboursements n'est pas complètement | g) Indien het jaarlijkse aantal tegemoetkomingen niet volledig werd |
attribué en conséquence du point 5.2.2.f), la part non-attribuée sera | toegekend ten gevolge van punt 5.2.2.f), wordt het niet toegekende |
redistribuée entre les établissements hospitaliers ou les | aandeel herverdeeld onder de verplegingsinrichtingen of samenwerkingen |
collaborations qui eux obtiennent une somme d'au moins 42 prestations | die een som van minstens 42 verstrekkingen 172734-172745 en |
172734-172745 et 185776-185780 comme mentionné au point 5.2.2.f). | 185776-185780 verkregen, zoals vermeld in punt 5.2.2.f). |
5.2.3. | 5.2.3. |
Lorsque le Service des soins de santé constate que le nombre | Wanneer de Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat het |
d'interventions dans l'établissement hospitalier adhérent ou dans la | aantal ingrepen in de toegetreden verplegingsinrichting of in de |
toegetreden samenwerking het toegekende jaarlijks aantal | |
collaboration adhérente atteint le nombre de remboursements annuel | tegemoetkomingen bereikt, brengt het de verzekeringsinstellingen |
attribué, il en informe les organismes assureurs. | hiervan op de hoogte. |
5.2.4. | 5.2.4. |
Le nombre annuel des remboursements pour la prestation 172734-172745 | Het jaarlijks aantal tegemoetkomingen voor verstrekking 172734-172745 |
et 185776-185780 par établissement hospitalier ou collaboration sera | en 185776-185780 per verplegingsinrichting of samenwerking wordt |
communiqué avant le 1er décembre. | gecommuniceerd voor 1 december. |
5.2.5. Mesures transitoires | 5.2.5. Overgangsmaatregelen |
Le nombre de numéros d'ordre déjà reçus par chaque établissement | |
hospitalier ou collaboration pour les prestations 172734-172745 | Het aantal reeds ontvangen volgnummers per verplegingsinrichting of |
prestées durant 2025 est inclus dans le nombre de remboursements de la | samenwerking voor verstrekkingen 172734-172745 gepresteerd in 2025 is |
inbegrepen in het aantal toegekende tegemoetkomingen onder | |
prestation 172734-172745 attribué pour l'année 2025 complète tel | verstrekking 172734-172745 voor het volledige jaar 2025, zoals |
qu'établi au point 5.2.2. | vastgelegd onder punt 5.2.2. |
Pour l'année de l'entrée en vigueur, le nombre d'interventions pour la | Voor het jaar van inwerkingtreding wordt het aantal toegekende |
les prestations 185776-185780 et 185813-185824 sera attribué au pro | tegemoetkomingen voor verstrekkingen 185776-185780 en 185813-185824 |
rata sur la base de la date d'entrée en vigueur de cette condition de | pro rata bepaald, gebaseerd op de datum van inwerkingtreding van deze |
remboursement. | vergoedingsvoorwaarde. |
La liste d'établissements hospitaliers et collaborations en vigueur au | De lijst van verplegingsinrichtingen en samenwerking in voege op 1 |
1er janvier 2025 reste d'application et ne peut pas faire l'objet | januari 2025 blijft van toepassing en kan niet worden aangepast in de |
d'adaptation en 2025. | loop van 2025. |
5.3 Dérogation aux règles d'attestation | 5.3. Derogatie van de attesteringsregels |
Pas d'application. » ; | Niet van toepassing."; |
m) à l'alinéa 1er du point « 7. Traitement des données », les mots « | m) in het eerste lid van punt "7. Verwerking van gegevens" worden de |
aux points 1.6., 4.1.1. et 4.1.2. » sont remplacés par les mots « aux | woorden "onder punten 1.6., 4.1.1. en 4.1.2." vervangen door "onder |
points 1.2.7., 2.1. d), 2.4. b), 4.1.1., 4.1.2., 4.1.3. et 4.1.4. ». | punten 1.2.7., 2.1. d), 2.4. b), 4.1.1., 4.1.2., 4.1.3. en 4.1.4.". |
Art. 2.Aux listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
Art. 2.In de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en | koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, |
invasifs, modifiée en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 11 mars | laatstelijk gewijzigd bij het Ministerieel besluit van 11 maart 2025, |
2025, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° la nouvelle liste nominative « Valves biologiques à feuillets à | 1° de nieuwe nominatieve lijst "Biologische kleppen met klepbladen op |
base de péricarde animal avec une calcification réduite avérée des | basis van dierlijk pericard met aangetoonde verminderde |
feuillets de la valve » est ajoutée et jointe comme annexe 1re au | klepbladverkalking" wordt toegevoegd en als bijlage 1 bij dit besluit |
présent arrêté ; | gevoegd; |
2° la liste nominative « Stent valvulaire percutané implantable en | 2° de nominatieve lijst "Percutaan implanteerbare klepstent in |
position aortique (TAVI) » est remplacée par l'annexe 2 jointe au | aortapositie (TAVI)" wordt vervangen door bijlage 2, gevoegd bij dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Donné à Bruxelles, le 11 avril 2025. | Gegeven te Brussel, 11 april 2025. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |