Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2018 portant exécution du décret du 25 avril 2014 portant les parcours de travail et de soins, en ce qui concerne les parcours d'activation et les activités professionnelles | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 25 april 2014 houdende de werk- en zorgtrajecten, wat betreft de activeringstrajecten en de arbeidsmatige activiteiten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Bien-Etre, Santé publique et Famille | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
11 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 11 APRIL 2018. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit |
Gouvernement flamand du 2 février 2018 portant exécution du décret du | van de Vlaamse Regering van 2 februari 2018 houdende de uitvoering van |
25 avril 2014 portant les parcours de travail et de soins, en ce qui | het decreet van 25 april 2014 houdende de werk- en zorgtrajecten, wat |
concerne les parcours d'activation et les activités professionnelles | betreft de activeringstrajecten en de arbeidsmatige activiteiten |
LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA | DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, |
FAMILLE, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 25 avril 2014 portant les parcours de travail et de | Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de werk- en |
soins, l'article 10, § 2, l'article 35, alinéa 1er, et l'article 37 ; | zorgtrajecten, artikel 10, § 2, artikel 35, eerste lid, en artikel 37; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2018 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2018 |
exécution du décret du 25 avril 2014 portant les parcours de travail | houdende de uitvoering van het decreet van 25 april 2014 houdende de |
et de soins, en ce qui concerne les parcours d'activation et les | werk- en zorgtrajecten, wat betreft de activeringstrajecten en de |
activités professionnelles, l'article 8, alinéa 3, l'article 9, | arbeidsmatige activiteiten, artikel 8, derde lid, artikel 9, eerste en |
alinéas 1er et 2, l'article 11, alinéa 3, l'article 12, alinéa 1er, | tweede lid, artikel 11, derde lid, artikel 12, eerste lid, artikel 46, |
l'article 46, § 2, alinéa 3, alinéa 4, alinéa 7, alinéas 8 et 10, | § 2, derde lid, vierde lid, zevende lid, achtste lid en tiende lid, |
l'article 47, alinéa 2, et l'article 48, § 2, alinéas 1er et 2 ; | artikel 47, tweede lid, en artikel 48, § 2, eerste en tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 mars 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 maart 2018; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que : | omstandigheid dat : |
- l'arrêté du 2 février 2018 portant exécution du décret du 25 avril | - het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2018 houdende de |
2014 portant les parcours de travail et de soins, en ce qui concerne | uitvoering van het decreet van 25 april 2014 houdende de werk- en |
les parcours d'activation et les activités professionnelles, stipule | zorgtrajecten, wat betreft de activeringstrajecten en de arbeidsmatige |
que, au début de chaque parcours d'activation, un case manager Soins | activiteiten, bepaalt dat er bij de aanvang van elk activeringstraject |
mandaté et un case manager Travail mandaté doit être désigné pour un | voor een deelnemer aan een traject een gemandateerde casemanager Zorg |
participant à un parcours. Ils établissent ensemble un plan de | en een gemandateerde casemanager Werk moet worden aangesteld. Samen |
parcours qui est exécuté par un réseau de prestataires de services. | stellen zij een trajectplan op dat wordt uitgevoerd door een netwerk |
L'article 53 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand stipule que les articles à ce sujet entrent en vigueur le 1er février 2018. L'exécution des articles relatifs au mandatement du case manager Soins requiert toutefois l'établissement de règles par le ministre compétent en ce qui concerne la procédure de demande, d'approbation et d'octroi du mandat ainsi que la durée du mandat. Ces règles sont établies par le présent arrêté ministériel et doivent entrer en vigueur dans les meilleurs délais. En outre, l'arrêté précité du Gouvernement flamand stipule que les | van dienstverleners. Artikel 53 van het vermelde besluit van de Vlaamse Regering bepaalt dat de artikels die hierop betrekking hebben in werking treden op 1 februari 2018. Voor de uitvoering van de artikels inzake de mandatering van de casemanager zorg is het echter nodig dat er nog regels worden vastgesteld door de bevoegde minister inzake de procedure voor de aanvraag, de goedkeuring en toekenning van het mandaat en inzake de duur ervan. Deze worden vastgesteld door voorliggend ministerieel besluit en dienen dus zo spoedig mogelijk in werking te treden. Bovendien bepaalt het vermelde besluit van de Vlaamse Regering dat de |
réseaux de prestataires de services sont mandatés sur la base d'une | netwerken van dienstverleners worden gemandateerd op basis van een |
adjudication publique. Celle-ci a été publiée le 1er mars (N° du | openbare aanbesteding. Deze werd gepubliceerd op 1 maart 2018 |
cahier des charges 2018/50050 - « Aanduiding van de penhouder als | (Besteknr. 2018/50050 - Aanduiding van de penhouder als |
vertegenwoordiger van een netwerk van dienstverleners in het kader van | vertegenwoordiger van een netwerk van dienstverleners in het kader van |
de uitvoering van de activeringstrajecten » (Désignation du secrétaire | de uitvoering van de activeringstrajecten). In deze openbare |
comme représentant d'un réseau de prestataires de services dans le | |
cadre de l'exécution des parcours d'activation). Cette adjudication | aanbesteding wordt vermeld dat de activeringstrajecten (ten vroegste) |
publique stipule que les parcours d'activation commencent (au plus | |
tôt) le 1er juillet 2018 : « De raamovereenkomst start ten vroegste op | starten op 1 juli 2018 : "De raamovereenkomst start ten vroegste op 1 |
1 juli 2018, uiterlijk op de dag na datum van sluiting van de | juli 2018, uiterlijk op de dag na datum van sluiting van de opdracht, |
opdracht, voor een duur van maximaal 4 jaar. » (L'accord-cadre | voor een duur van maximaal 4 jaar." Daarnaast is de bestelling van het |
commence au plus tôt le 1er juillet 2018, au plus tard le jour suivant | |
la date de clôture du marché, pour une durée maximale de 4 ans.) En | aantal trajecten in de raamovereenkomst berekend op een start van de |
outre, la commande du nombre de parcours dans l'accord-cadre est | |
calculé selon un lancement des parcours d'activation le 1er juillet | |
2018 : « Indien de opdracht aanvat op 1 juli 2018 voorziet VDAB per | activeringstrajecten op 1 juli 2018 : "Indien de opdracht aanvat op 1 |
perceel een eerste bestelling voor het penhouderschap van in totaal | juli 2018 voorziet VDAB per perceel een eerste bestelling voor het |
1750 deelnemers over alle percelen heen voor de periode van 1 juli | |
2018 tot en met 31 december 2019. » (Si le marché commence le 1er | |
juillet 2018, le VDAB prévoit par lot une première commande pour le | |
mandat de secrétaire de 1750 participants au total sur tous les lots | penhouderschap van in totaal 1750 deelnemers over alle percelen heen |
pour la période du 1er juillet 2018 au 31 décembre 2019 inclus.) Ces | voor de periode van 1 juli 2018 tot en met 31 december 2019." Deze |
mentions impliquent que les structures concernées sur le terrain | vermeldingen impliceren dat de betrokken voorzieningen op het terrein |
présument que les parcours d'activation commenceront le 1er juillet | er van uit gaan dat de activeringstrajecten zullen starten op 1 juli |
2018 et s'y préparent en termes organisationnelles. Le début des | 2018 en zich daar organisatorisch op voorbereiden. Echter, een start |
parcours d'activation au 1er juillet 2018 n'est toutefois possible que | van de activeringstrajecten op 1 juli 2018 is enkel mogelijk indien er |
si des case managers Soins pourront être mandatés par le Département | casemanagers Zorg kunnen gemandateerd worden door het Departement |
du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille avant le 1er | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin tegen 1 juli 2018. Deze timing kan, |
juillet 2018. Compte tenu des délais relatifs aux demandes de | rekening houdend met de termijnen inzake de mandateringsaanvragen, |
mandatement, ce calendrier n'est réalisable que si les articles | enkel gehaald worden als de betreffende artikels op zeer korte termijn |
concernés peuvent entrer en vigueur à très court terme. | in werking kunnen treden. |
- l'article 53 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand stipule que | - artikel 53 van het vermelde besluit van de Vlaamse Regering bepaalt |
les articles concernant les activités professionnelles entrent en | dat de artikels die betrekking hebben op arbeidsmatige activiteiten in |
vigueur le 1er mai 2018. L'exécution de ces articles requiert | werking treden op 1 mei 2018. Voor de uitvoering van bepaalde van die |
toutefois l'établissement de règles par le ministre compétent. Ces | artikels is het echter nodig dat er nog regels worden vastgesteld door |
règles sont établies par le présent arrêté ministériel et doivent | de bevoegde minister. Deze worden vastgesteld door voorliggend |
entrer en vigueur au plus tard le 1er mai 2018 ; | ministerieel besluit en dienen uiterlijk op 1 mei 2018 in werking te treden; |
Vu l'avis 63.242/1 du Conseil d'Etat, rendu le 5 avril 2018, en | Gelet op advies 63.242/1 van de Raad van State, gegeven op 5 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du 2 février |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 2 februari |
2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2018 portant | 2018 : het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2018 |
exécution du décret du 25 avril 2014 portant les parcours de travail | houdende de uitvoering van het decreet van 25 april 2014 houdende de |
et de soins, en ce qui concerne les parcours d'activation et les | werk- en zorgtrajecten, wat betreft de activeringstrajecten en de |
activités professionnelles. | arbeidsmatige activiteiten. |
CHAPITRE 2. - Mandatement du case manager Soins | HOOFDSTUK 2. - Mandatering van de casemanager Zorg |
Art. 2.Le modèle de formulaire de demande, visé à l'article 8, alinéa |
Art. 2.Het model van aanvraagformulier, vermeld in artikel 8, derde |
3, de l'arrêté du 2 février 2018, est repris en annexe 1, jointe au | lid, van het besluit van 2 februari 2018, wordt opgenomen in bijlage |
présent arrêté. | 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.Le formulaire de demande, visé à l'article 2, est introduit |
Art. 3.Het aanvraagformulier, vermeld in artikel 2, wordt op digitale |
par voie numérique auprès du Département WVG. | wijze ingediend bij het Departement WVG. |
Art. 4.La preuve, visée à l'article 9, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté du |
Art. 4.Het bewijs, vermeld in artikel 9, eerste lid, 2°, van het |
2 février 2018, est fournie par une déclaration sur l'honneur du | besluit van 2 februari 2018, wordt verstrekt door een verklaring op |
erewoord van de rechtsgeldige vertegenwoordiger in het | |
représentant légal dans le formulaire de demande, visé à l'article 2 | aanvraagformulier, vermeld in artikel 2 van dit besluit. |
du présent arrêté. Art. 5.Le Département WVG informe le demandeur de mandat par voie |
Art. 5.Het Departement WVG brengt de mandaataanvrager op digitale |
numérique de la décision, visée à l'article 11, alinéa 1er, de | wijze op de hoogte van de beslissing, vermeld in artikel 11, eerste |
l'arrêté du 2 février 2018. | lid, van het besluit van 2 februari 2018. |
Art. 6.Les mandats des case managers Soins, visés à l'article 12, |
Art. 6.De mandaten van de casemanagers Zorg, vermeld in artikel 12, |
alinéa 1er, de l'arrêté du 2 février 2018, prennent fin le 31 décembre | eerste lid, van het besluit van 2 februari 2018, eindigen op 31 |
2023. | december 2023. |
CHAPITRE 3. - L'agrément, les missions et le subventionnement de | HOOFDSTUK 3. - De erkenning, opdrachten en subsidiëring van de |
l'accompagnateur d'activités professionnelles | begeleider arbeidsmatige activiteiten |
Art. 7.Le modèle de formulaire de demande, visé à l'article 46, § 2, |
Art. 7.Het model van aanvraagformulier, vermeld in artikel 46, § 2, |
alinéa 3, de l'arrêté du 2 février 2018, est repris en annexe 2, | derde lid, van het besluit van 2 februari 2018, wordt opgenomen in |
jointe au présent arrêté. | bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 8.Le formulaire de demande, visé à l'article 7, est introduit |
Art. 8.Het aanvraagformulier, vermeld in artikel 7, wordt op digitale |
par voie numérique auprès du Département WVG. | wijze ingediend bij het Departement WVG. |
Art. 9.La preuve, visée à l'article 46, § 2, alinéa 4, 2°, de |
Art. 9.Het bewijs, vermeld in artikel 46, § 2, vierde lid, 2°, van |
l'arrêté du 2 février 2018, est fournie par une déclaration sur | het besluit van 2 februari 2018, wordt verstrekt door een verklaring |
l'honneur du représentant légal dans le formulaire de demande, visé à | op erewoord van de rechtsgeldige vertegenwoordiger in het |
l'article 7 du présent arrêté. | aanvraagformulier, vermeld in artikel 7 van dit besluit. |
Art. 10.Le Département WVG informe le demandeur par voie numérique de |
Art. 10.Het Departement WVG brengt de aanvrager op digitale wijze op |
la décision, visée à l'article 46, § 2, alinéa 6, de l'arrêté du 2 février 2018. | de hoogte van de beslissing, vermeld in artikel 46, § 2, zesde lid, van het besluit van 2 februari 2018. |
Art. 11.L'accompagnateur d'activités professionnelles qui est |
Art. 11.De begeleider arbeidsmatige activiteiten die initieel erkend |
initialement agréé pour une période de cinq ans, demande la | is voor een periode van vijf jaar, vraagt de verlenging van de |
prolongation de l'agrément auprès du Département WVG au moins huit | erkenning ten minste acht maanden voor het verstrijken van de |
mois avant l'expiration de la durée de l'agrément. A partir de ce | erkenningsduur aan bij het Departement WVG. Op voorwaarde dat aan alle |
moment-là, un agrément à durée indéterminée comme accompagnateur | erkenningsvoorwaarden voldaan is, wordt vanaf dan een erkenning voor |
d'activités professionnelles est accordé, à condition que toutes les | onbepaalde duur als begeleider arbeidsmatige activiteiten toegekend. |
conditions d'agrément soient remplies. | |
Une demande recevable de prolongation comprend les données et les | Een ontvankelijke aanvraag tot verlenging bevat de gegevens en |
pièces, visées à l'article 46, § 2, alinéa 4, de l'arrêté du 2 février | stukken, vermeld in artikel 46, § 2, vierde lid, van het besluit van 2 |
2018. | februari 2018. |
Pour la procédure de prolongation de l'agrément, les articles 46, § 2, | Voor de procedure tot verlenging van de erkenning zijn artikel 46, § |
alinéa 5, alinéa 6 et alinéa 9, de l'arrêté du 2 février 2018, et les | 2, vijfde lid, zesde lid en negende lid, van het besluit van 2 |
articles 7, 8, 9 et 10 du présent arrêté s'appliquent par analogie. | februari 2018 en artikel 7, 8, 9 en 10 van dit besluit van overeenkomstige toepassing. |
Art. 12.L'accompagnement par l'accompagnateur agréé d'activités |
Art. 12.De begeleiding door de erkende begeleider arbeidsmatige |
professionnelles implique, outre les missions visées à l'article 47 de | activiteiten houdt naast de opdrachten, vermeld in artikel 47 van het |
l'arrêté du 2 février 2018, également la mission d'établir un projet | besluit van 2 februari 2018, ook de opdracht in om een ontwerp van de |
de la convention, visée à l'article 49 de l'arrêté du 2 février 2018. | overeenkomst, vermeld in artikel 49 van het besluit van 2 februari |
2018, op te stellen. | |
Art. 13.Pour être éligible à la subvention, l'accompagnateur agréé |
Art. 13.Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, moet de erkende |
d'activités professionnelles doit répondre à toutes les conditions | begeleider arbeidsmatige activiteiten beantwoorden aan al de volgende |
suivantes : | voorwaarden : |
1° l'accompagnateur agréé d'activités professionnelles introduit par | 1° de erkende begeleider arbeidsmatige activiteiten dient op digitale |
voie numérique les données suivantes pendant le mois calendrier auquel | wijze de volgende gegevens in tijdens de kalendermaand waarin de |
la convention, visée à l'article 49 de l'arrêté du 2 février 2018, est | overeenkomst, vermeld in artikel 49 van het besluit van 2 februari |
conclue : | 2018, wordt gesloten : |
a) le numéro d'agrément de l'accompagnateur agréé d'activités | a) het erkenningsnummer van de erkende begeleider arbeidsmatige |
professionnelles ; | activiteiten; |
b) les prénom et nom et le numéro du registre national de la personne | b) de voor- en achternaam en het rijksregisternummer van de persoon |
qui souhaite effectuer des activités professionnelles et est éligible | die arbeidsmatige activiteiten wil verrichten en in aanmerking komt om |
à effectuer des activités professionnelles ; | arbeidsmatige activiteiten te verrichten; |
c) la date de début de la convention ; | c) de startdatum van de overeenkomst; |
d) une copie de la convention conclue ; | d) een kopie van de gesloten overeenkomst; |
2° l'accompagnateur agréé d'activités professionnelles introduit par | 2° de erkende begeleider arbeidsmatige activiteiten dient op digitale |
voie numérique les données suivantes pendant le mois calendrier auquel | wijze de volgende gegevens in tijdens de kalendermaand waarin de |
la convention, visée à l'article 49 de l'arrêté du 2 février 2018, est | overeenkomst, vermeld in artikel 49 van het besluit van 2 februari |
résiliée : | 2018, wordt opgezegd : |
a) le numéro d'agrément de l'accompagnateur agréé d'activités | a) het erkenningsnummer van de erkende begeleider arbeidsmatige |
professionnelles ; | activiteiten; |
b) les prénom et nom et le numéro du registre national de la personne | b) de voor- en achternaam en het rijksregisternummer van de persoon |
qui a effectué des activités professionnelles ; | die arbeidsmatige activiteiten heeft verricht; |
c) la date de cessation de la convention. | c) de datum van de beëindiging van de overeenkomst. |
Si l'accompagnateur agréé d'activités professionnelles n'introduit pas | Als de erkende begeleider arbeidsmatige activiteiten de gegevens, |
les données, visées à l'alinéa 1er, pendant le mois calendrier auquel | vermeld in het eerste lid, 1°, niet indient tijdens de kalendermaand |
la convention, visée à l'article 49 de l'arrêté du 2 février 2018, est | waarin de overeenkomst, vermeld in artikel 49 van het besluit van 2 |
conclue, l'accompagnateur agréé d'activités professionnelles n'est | februari 2018, wordt gesloten, komt de erkende begeleider |
éligible au subventionnement qu'à partir du mois auquel les données | arbeidsmatige activiteiten pas in aanmerking voor subsidiëring vanaf |
sont introduites. | de maand waarin de gegevens zijn ingediend. |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 11 avril 2018. | Brussel, 11 april 2018. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |