← Retour vers "Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et d'échantillonnage Aquapol, à Andenne "
Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et d'échantillonnage Aquapol, à Andenne | Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel van de Maas vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en monsternemingsstation Aquapol, in Andenne |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
11 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la | 11 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk |
pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis | verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel van de Maas |
la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et d'échantillonnage | vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en |
Aquapol, à Andenne | monsternemingsstation Aquapol, in Andenne |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment | Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op |
l'article 14; Vu l'avis favorable du Service de la Pêche; Vu l'urgence; Considérant la mortalité de poissons observée, vraisemblablement suite à une pollution chimique; Considérant que des prélèvements ont été effectués et ont mis en évidence des concentrations élevées de cyanure; Considérant que des analyses sont en cours pour mesurer la gravité de cette pollution; Considérant qu'il y a lieu par mesure de précaution, pour assurer la sécurité des personnes, d'interdire temporairement la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, | artikel 14; Gelet op het gunstig advies van de Visserijdienst; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de waargenomen vissterfte, waarschijnlijk na chemische vervuiling; Overwegende dat de genomen monsters hoge concentraties cyaankali aan het licht hebben gebracht; Overwegende dat analyses uitgevoerd worden om de graad van ernst van deze vervuiling te meten; Overwegende dat de visvangst in een deel van de Samber en van de Maas tijdelijk verboden moet worden om de veiligheid van de burgers te waarborgen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La pêche dans la Sambre, de la gare de Charleroi à la |
Artikel 1.De visvangst in de Samber, vanaf het station van Charleroi |
confluence de ce cours d'eau et de la Meuse, ainsi que dans la Meuse, | tot aan de samenvloeiing van deze rivier en de Maas, alsook in de |
depuis cette confluence jusqu'à la station de mesure et | Maas, vanaf deze samenvloeiing tot aan het meet- en |
d'échantillonnage Aquapol, à Andenne, est interdite. | monsternemingsstation Aquapol, in Andenne, wordt verboden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 11 avril 2007. | Namen, 11 april 2007. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |