Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/04/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 10 novembre 2004 portant émission de nouvelles valeurs postales "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 10 novembre 2004 portant émission de nouvelles valeurs postales Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde2005/14072/pa]
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
11 AVRIL 2005. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté 11 APRIL 2005. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het
royal du 10 novembre 2004 portant émission de nouvelles valeurs koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende uitgifte van een
postales nieuwe postwaarde2005/14072/pa]
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et Entreprises De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en
publiques, Overheidsbedrijven,
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2004 portant émission de nouvelles Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende uitgifte
valeurs postales, van een nieuwe postwaarde,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le carnet de dix timbres-poste ordinaires autocollants, à

Artikel 1.Het boekje met tien zelfklevende gewone postzegels die

validité permanente, représente une fleur (Tulipe Darwin Hybride) sera onbeperkt geldig blijven, met de afbeelding van een bloem
imprimé en polychromie par le procédé de l'héliogravure. (Darwinhybrid tulp) zal gedrukt worden in polychromie door middel van
Ce timbre correspondra au tarif d'un envoi normalisé prioritaire en het rasterdiepdrukprocédé. De voormelde postzegel stemt overeen met het tarief van een
service international (Europe). genormaliseerde prioritaire zending voor het buitenland (Europa).

Art. 2.Ce carnet est mis en vente à partir du 9 mai 2005 dans tous

Art. 2.Dit boekje wordt vanaf 9 mei 2005 verkocht in alle

les bureaux de poste. postkantoren.

Art. 3.Le tirage de cette valeur postale correspondra aux besoins du

Art. 3.De oplage van deze postwaarde wordt bepaald volgens de

service behoeften van de dienst.

Art. 4.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution

Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit belast.
Bruxelles, le 11 avril 2005. Brussel, 11 april 2005.
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^