Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/04/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel portant abrogation de l'arrêté ministériel du 23 mars 1996 approuvant le règlement de bourse de la Bourse belge des Futures et des Options "
Arrêté ministériel portant abrogation de l'arrêté ministériel du 23 mars 1996 approuvant le règlement de bourse de la Bourse belge des Futures et des Options Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 23 maart 1996 tot goedkeuring van het beursreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
11 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant abrogation de l'arrêté 11 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot opheffing van het
ministériel du 23 mars 1996 approuvant le règlement de bourse de la ministerieel besluit van 23 maart 1996 tot goedkeuring van het
Bourse belge des Futures et des Options beursreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers, dénommée ci-après « la loi du 2 financiële sector en de financiële diensten, hierna « de wet van 2
août 2002 », notamment les articles 144, § 1er, et 149; augustus 2002 », inzonderheid op de artikels 144, § 1, en 149;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à la création et à Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 houdende de
l'organisation de la Bourse belge des Futures et des Options, oprichting en de inrichting van de Belgische Future- en Optiebeurs,
notamment l'article 6, § 2, 5°; inzonderheid op artikel 6, § 2, 5°;
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif à la reconnaissance de la Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de
erkenning van E.B.V.B. n.v. en tot wijziging van het koninklijk
S.B.V.M.B. et modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à besluit van 22 december 1995 houdende de oprichting en de inrichting
la création et à l'organisation de la Bourse belge des Futures et des van de Belgische Future- en Optiebeurs;
Options; Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1996 approuvant le règlement de Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1996 tot goedkeuring
bourse de la Bourse belge des Futures et des Options; van het beursreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs;
Vu la proposition du Conseil d'administration de Euronext Brussels du Gelet op het voorstelling van de Raad van Bestuur van Euronext
4 mars 2003; Brussels van 4 maart 2003;
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière, donné le 2 avril Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, gegeven op 2 april 2003;
2003; Vu l'urgence, Gelet op de dringende noodzakelijkheid,
Considérant que Euronext Brussels a été reconnue par l'arrêté royal du Overwegende dat Euronext Brussels werd erkend bij koninklijk besluit
9 juin 1999 pour administrer et organiser le marché réglementé des van 9 juni 1999 om de markt voor afgeleide producten, voorheen gekend
dérivés anciennement connu sous le nom de Belfox; onder de naam Belfox, te besturen en in te richten;
Considérant, d'autre part, que la loi du 2 août 2002 supprime Overwegende, anderzijds, dat de nieuwe wet van 2 augustus 2002 het
l'ancienne distinction entre les bourses de valeurs mobilières d'une voormalige onderscheid afschaft tussen de effectenbeurzen, enerzijds,
part et les autres marchés tel Belfox, de l'autre; en de andere markten - zoals Belfox -, anderzijds;
Qu'à la date d'entrée en vigueur de cette loi les dispositions Dat op datum van inwerkingtreding van deze wet, de bepalingen tot
réglementant le marché des dérivés de Euronext Brussels figureront reglementering van de markt voor afgeleide producten van Euronext
entièrement dans les règles de marchés prises en application de volledig zullen voorkomen in de marktregels die zijn genomen met
l'article 5 de la loi du 2 août 2002; toepassing van artikel 5 van de wet van 2 augustus 2002;
Qu'à cette date, il y aura, dès lors, lieu d'abroger les différents Dat op die datum de verschillende koninklijke en ministeriële
arrêtés royaux et ministériels organisant préalablement le marché besluiten die voorheen de Belfoxmarkt inrichtten, dus moeten worden
Belfox, opgeheven,
Nous avons arrêté et arrêtons : Besluit :

Article 1er.L'arrêté ministériel du 23 mars 1996 approuvant le

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 23 maart 1996 tot goedkeuring

règlement de bourse de la Bourse belge des Futures et des Options est van het beursreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2003.

Bruxelles, le 11 avril 2003. Brussel, 11 april 2003.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^