Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/04/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel portant abrogation de l'arrêté ministériel du 9 avril 1996 approuvant le règlement du marché de la Bourse belge des Futures et des Options "
Arrêté ministériel portant abrogation de l'arrêté ministériel du 9 avril 1996 approuvant le règlement du marché de la Bourse belge des Futures et des Options Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 9 april 1996 tot goedkeuring van het marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
11 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant abrogation de l'arrêté 11 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot opheffing van het
ministériel du 9 avril 1996 approuvant le règlement du marché de la ministerieel besluit van 9 april 1996 tot goedkeuring van het
Bourse belge des Futures et des Options marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs
Le Ministres des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers, dénommée ci-après « la loi du 2 financiële sector en de financiële diensten, hierna « de wet van 2
août 2002 », notamment les articles 144, § 1er, et 149; augustus 2002 », inzonderheid op de artikels 144, § 1, en 149;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à la création et à Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 houdende de
l'organisation de la Bourse belge des Futures et des Options, oprichting en de inrichting van de Belgische Future- en Optiebeurs,
notamment l'article 8; inzonderheid op artikel 8;
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif à la reconnaissance de la Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de
erkenning van E.B.V.B. n.v. en tot wijziging van het koninklijk
S.B.V.M.B. et modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à besluit van 22 december 1995 houdende de oprichting en de inrichting
la création et à l'organisation de la Bourse belge des Futures et des van de Belgische Future- en Optiebeurs;
Options; Vu l'arrêté ministériel du 9 avril 1996 approuvant le règlement du Gelet op het ministerieel besluit van 9 april 1996 tot goedkeuring van
marché de la Bourse belge des Futures et des Options; het marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs;
Vu la proposition de l'Autorité de marché de Euronext Brussels du 4 Gelet op de voorstelling van de Marktautoriteit van Euronext Brussels van 4 maart 2003;
mars 2003; Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen,
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière, donné le 2 avril gegeven op 2 april 2003;
2003; Vu l'urgence, Gelet op de dringende noodzakelijkheid,
Considérant que Euronext Brussels a été reconnue par arrêté royal du 9 Overwegende dat Euronext Brussels werd erkend bij koninklijk besluit
juin 1999 pour administrer et organiser le marché réglementé des van 9 juni 1999 om de markt voor afgeleide producten, voorheen gekend
dérivés anciennement connu sous le nom de Belfox; onder de naam Belfox, te besturen en in te richten;
Considérant d'autre part que la loi du 2 août 2002 supprime l'ancienne Overwegende, anderzijds, dat de nieuwe wet van 2 augustus 2002 het
distinction entre les bourses de valeurs mobilières d'une part et les voormalige onderscheid afschaft tussen de effectenbeurzen, enerzijds,
autres marchés, tel Belfox de l'autre part; en de andere markten zoals Belfox, anderzijds;
Qu'à la date d'entrée en vigueur de cette loi les dispositions Dat op datum van inwerkingtreding van deze wet, de bepalingen tot
réglementant le marché des dérivés de Euronext Brussels figureront reglementering van de markt voor afgeleide producten van Euronext
entièrement dans les règles de marchés prises en application de volledig zullen voorkomen in de marktregels die zijn genomen met
l'article 5 de la loi du 2 août 2002; toepassing van artikel 5 van de wet van 2 augustus 2002;
Qu'à cette date, il y aura, dès lors, lieu d'abroger les différents Dat op die datum de verschillende koninklijke en ministeriële
arrêtés royaux et ministériels organisant préalablement le marché besluiten die voorheen de Belfoxmarkt inrichtten, dus moeten worden
Belfox, opgeheven,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté ministériel du 9 avril 1996 approuvant le

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 9 april 1996 tot goedkeuring

règlement du marché de la Bourse belge des Futures et des Options est van het beursreglement van de Belgische Future en Optiebeurs wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2003.

Bruxelles, le 11 avril 2003. Brussel, 11 april 2003.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^