← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 octobre 2004 relatif à la désignation du fonctionnaire habilité à demander une enquête sur les conditions de sécurité en application de l'article 7 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 octobre 2004 relatif à la désignation du fonctionnaire habilité à demander une enquête sur les conditions de sécurité en application de l'article 7 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 oktober 2004 tot aanwijzing van de ambtenaar gemachtigd om een onderzoek naar de veiligheidsvoorwaarden te vragen in toepassing van artikel 7 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private veiligheid |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 11 AOUT 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 11 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 27 octobre 2004 relatif à la désignation du fonctionnaire habilité à | ministerieel besluit van 27 oktober 2004 tot aanwijzing van de |
| demander une enquête sur les conditions de sécurité en application de | ambtenaar gemachtigd om een onderzoek naar de veiligheidsvoorwaarden |
| l'article 7 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée | te vragen in toepassing van artikel 7 van de wet van 10 april 1990 tot |
| regeling van de private veiligheid | |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
| particulière, l'article 7 (ancien article 6bis remplacé par la loi du | bijzondere veiligheid, artikel 7 (oud artikel 6bis vervangen door de |
| 7 mai 2004), § 1er, modifié par la loi du 22 décembre 2008; | wet van 7 mei 2004), § 1, gewijzigd bij de wet van 22 december 2008; |
| Vu l'arrêté ministériel du 27 octobre 2004 relatif à la désignation du | Gelet op het ministerieel besluit van 27 oktober 2004 tot aanwijzing |
| van de ambtenaar gemachtigd om een onderzoek naar de | |
| fonctionnaire habilité à demander une enquête sur les conditions de | veiligheidsvoorwaarden te vragen in toepassing van artikel 7 van de |
| sécurité en application de l'article 7 de la loi du 10 avril 1990 | wet van 10 april 1990 tot regeling van de private veiligheid, |
| réglementant la sécurité privée, modifié par l'arrêté ministériel du 5 octobre 2010, | gewijzigd door het ministerieel besluit van 5 oktober 2010, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 27 octobre 2004 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 oktober 2004 |
| relatif à la désignation du fonctionnaire habilité à demander une | tot aanwijzing van de ambtenaar gemachtigd om een onderzoek naar de |
| enquête sur les conditions de sécurité en application de l'article 7 | veiligheidsvoorwaarden te vragen in toepassing van artikel 7 van de |
| de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée, modifié | wet van 10 april 1990 tot regeling van de private veiligheid, |
| par l'arrêté ministériel du 5 octobre 2010 est remplacé par ce qui | gewijzigd door het ministerieel besluit van 5 oktober 2010 wordt |
| suit : | vervangen door : |
| " Article 1er.En application de l'article 7 de la loi du 10 avril 1990 |
" Artikel 1.In toepassing van artikel 7 van de wet van 10 april 1990 |
| réglementant la sécurité privée et particulière, les agents jurés, | tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, worden de |
| tels que visés à l'article 16 de la loi du 10 avril 1990 précitée, | beëdigde agenten, zoals bedoeld in artikel 16 van de voornoemde wet |
| mentionnés ci-après, sont habilités à demander une enquête relative | van 10 april 1990, en hieronder vermeld, gemachtigd om een onderzoek |
| aux conditions de sécurité auxquelles doivent répondre les personnes | naar de veiligheidsvoorwaarden waaraan personen bedoeld in de |
| visées aux articles 5 et 6 de la loi précitée : | artikelen 5 en 6 van de voornoemde wet moeten voldoen, te vragen: |
| M. Jan Cappelle; | De heer Jan Cappelle; |
| Mme Marie Bocquet; | Mevr. Marie Bocquet; |
| M. Philippe Jaquemyns; | De heer Philippe Jaquemyns; |
| Mme Dominique Van Dam; | Mevr. Dominique Van Dam; |
| M. Bert Hoffer; | De heer Bert Hoffer; |
| Mme Béatrice Decant; | Mevr. Béatrice Decant; |
| M. Peter Ide" | De heer Peter Ide." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 11 août 2015. | Brussel, 11 augustus 2015. |
| Le Ministre, | De Minister, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |