← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 février 1972 accordant à certains fonctionnaires de l'administration de l'hygiène publique des délégations de pouvoir "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 février 1972 accordant à certains fonctionnaires de l'administration de l'hygiène publique des délégations de pouvoir | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 februari 1972 dat aan bepaalde ambtenaren van de bestuursafdeling voor de volksgezondheid overdrachten van bevoegdheid verleent |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 11 AOUT 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 11 AUGUSTUS 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 24 février 1972 accordant à certains fonctionnaires de | ministerieel besluit van 24 februari 1972 dat aan bepaalde ambtenaren |
| l'administration de l'hygiène publique des délégations de pouvoir | van de bestuursafdeling voor de volksgezondheid overdrachten van |
| bevoegdheid verleent | |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Vu l'arrêté royal du 6 avril 1921 portant règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 1921 houdende organiek |
| reglement van het Ministerie van Binnenlandse Zaken dat toepasselijk | |
| Ministère de l'Intérieur, rendu applicable au Ministère de la Santé | gemaakt werd op het Ministerie van Volksgezondheid bij koninklijk |
| publique par l'arrêté royal du 29 juin 1936, notamment l'article 21; | besluit van 29 juni 1936, inzonderheid op artikel 21; |
| Vu l'arrêté ministériel du 24 février 1972 accordant à certains | Gelet op het ministerieel besluit van 24 februari 1972 dat aan |
| fonctionnaires de l'Administration de l'Hygiène publique des | bepaalde ambtenaren van de Bestuursafdeling voor de Volksgezondheid |
| délégations de pouvoir, modifié par les arrêtés ministériels du 20 | overdrachten van bevoegdheid verleent, gewijzigd bij de ministeriële |
| octobre 1977, 29 novembre 1982, 22 novembre 1994, 14 mars 1996, 18 | besluiten van 20 oktober 1977, 29 november 1982, 22 november 1994, 14 |
| octobre 1999, 6 avril 2000, 10 juin 2001, 1er mars 2002, 6 juin 2003 | maart 1996, 18 oktober 1999, 6 april 2000, 10 juni 2001, 1 maart 2002, |
| et 22 mars 2004, | 6 juni 2003 en 22 maart 2004, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 7°, de l'arrêté ministériel du 24 |
Artikel 1.In artikel 1, 7°, van het ministerieel besluit van 24 |
| février 1972 accordant à certains fonctionnaires de l'Administration | februari 1972 dat aan bepaalde ambtenaren van de Bestuursafdeling voor |
| de l'Hygiène publique des délégations de pouvoir, remplacé par | de Volksgezondheid overdrachten van bevoegdheid verleent, vervangen |
| l'arrêté ministériel du 18 octobre 1999 et modifié par les arrêtés | bij het ministerieel besluit van 18 oktober 1999 en gewijzigd bij de |
| ministériels des 6 avril 2000, 10 juin 2001, 1er mars 2002, 6 juin | ministeriële besluiten van 6 april 2000, 10 juni 2001, 1 maart 2002, 6 |
| 2003 et 22 mars 2004 un point p) est ajouté, rédigé comme suit : | juni 2003 en 22 maart 2004 wordt een punt p) toegevoegd, luidend als volgt : |
| « p) les articles 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, | « p) de artikelen 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, |
| 28, 30 et 32 de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur | 28, 30 en 32 van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de |
| la personne humaine, sauf en cas d'objection ou de refus. »; | menselijke persoon, behalve in geval van bezwaar of weigering. »; |
Art. 2.L'article 1er, 8°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 2.Het artikel 1, 8° van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
| ministériel du 18 octobre 1999, est remplacé comme suit : | ministerieel besluit van 18 oktober 1999, wordt vervangen als volgt : |
| « 8° Par dérogation au point 7°, les fonctionnaires occupant des | « 8° In afwijking van punt 7°, oefenen de volgende ambtenaren die |
| fonctions auprès de la Direction générale : Médicaments exercent en | functies bekleden bij het Directoraat-generaal : Geneesmiddelen bij |
| cas d'absence, d'empêchement ou à défaut du directeur général, les | afwezigheid, verhindering of ontstentenis van de directeur-generaal, |
| pouvoirs visés ci-après : | de hierna vermelde bevoegdheden uit : |
| - les fonctionnaires du rang 15 et 13, tous les pouvoirs visés au point 7°; | - ambtenaren van rang 15 en 13, alle in punt 7° vermelde bevoegdheden; |
| - le responsable de la section Enregistrement, les pouvoirs visés au | - de verantwoordelijke van de afdeling Registratie, de in punt 7°, k) |
| point 7°, k) ; | vermelde bevoegdheden; |
| - le responsable de la section Recherche et Développement, les | - de verantwoordelijke van de afdeling Onderzoek en Ontwikkeling, de |
| pouvoirs visés au point 7°, p). » | in punt 7°, p) vermelde bevoegdheden. » |
Art. 3.Une copie conforme du présent arrêté est transmise pour |
Art. 3.Een voor eensluidend verklaarde kopie van dit besluit wordt |
| information à la Cour des comptes et aux fonctionnaires intéressés. | overgemaakt aan het Rekenhof en aan de belanghebbende ambtenaren. |
| Bruxelles, le 11 août 2004. | Brussel, 11 augustus 2004. |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |