← Retour vers "Arrêté ministériel répartissant les voies publiques de la Région wallonne en catégories fonctionnelles "
Arrêté ministériel répartissant les voies publiques de la Région wallonne en catégories fonctionnelles | Ministerieel besluit tot indeling van de openbare wegen van het Waalse Gewest in functionele categorieën |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
11 AOUT 1994. Arrêté ministériel répartissant les voies publiques de | 11 AUGUSTUS 1994. Ministerieel besluit tot indeling van de openbare |
la Région wallonne en catégories fonctionnelles | wegen van het Waalse Gewest in functionele categorieën |
Le Ministre des Travaux publics, | De Minister van Openbare Werken, |
Vu la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
les lois spéciales des 8 août 1988, 12 et 16 janvier 1989 et 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, | 12 en 16 januari 1989 en 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
notamment l'article 6, § 1er, X, l° et 2°bis; | federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1° en |
Vu la loi du 9 août 1948 portant modification de la législation sur la | 2°bis; Gelet op de wet van 9 augustus 1948 houdende wijziging van de |
voirie par terre, notamment l'article 7; | wetgeving inzake wegen, inzonderheid op artikel 7; |
Vu la loi du 12 juillet 1956 établissant le statut des autoroutes, | Gelet op de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der |
notamment l'article 1er; | |
Considérant que la Région doit se doter de normes spécifiques en vue | autosnelwegen, inzonderheid op artikel 1; |
d'accroître la sécurité de l'ensemble des usagers autorisés à circuler | Overwegende dat het Gewest zich met specifieke middelen moet uitrusten |
sur les voies publiques de la Région, notamment en permettant la mise | om de weggebruikers meer veiligheid te bieden, met name door de |
en oeuvre de niveaux de services homogènes et des aménagements qui | verwezenlijking van homogene dienstenniveaus en inrichtingen opdat ze |
favorisent chez les usagers un comportement adapté en fonction de la | hun gedrag kunnen aanpassen aan de mogelijke aanwezigheid van andere |
présence possible d'autres utilisateurs; | weggebruikers; |
Considérant que la hiérarchisation des voies publiques en catégories | Overwegende dat dat doel bereikt kan worden door de indeling van de |
fonctionnelles est notamment de nature à réaliser cet objectif, | openbare wegen in functionele categorieën, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les voies publiques de la Région gérées par le Ministère |
Artikel 1.De openbare wegen van het Gewest, die beheerd worden door |
wallon de l'Equipement et des Transports sont réparties en deux | het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer, worden in twee |
catégories fonctionnelles : le réseau à grand gabarit et le réseau | functionele categorieën ingedeeld : het net van grote capaciteit en |
interurbain. | het interstedelijke net. |
Art. 2.1. Le réseau à grand gabarit (R.G.G.) comprend les voies |
Art. 2.1. Het net van grote capaciteit (R.G.G.) omvat de in de |
publiques reprises à l'annexe au présent arrêté et se subdivise en : | bijlage bij dit besluit vermelde openbare wegen en is onderverdeeld als volgt : |
- R.G.G. I : autoroutes; | - R.G.G. I : autosnelwegen; |
- R.G.G. II : routes pour automobiles; | - R.G.G. II : autowegen; |
- R.G.G. III : autres voies rapides. | - R.G.G. III : andere snelwegen. |
2. Les autres voies publiques sont réputées faire partie du réseau | 2. De andere openbare wegen worden geacht tot het interstedelijke net |
interurbain (RESI). | (RESI) te behoren. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 22 décembre 1993 portant sur le même |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 22 december 1993 betreffende |
objet est abrogé. | hetzelfde onderwerp wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 11 août 1994. | Brussel, 11 augustus 1994. |
J.-P. GRAFE | J.-P. GRAFE |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 11 août 1994 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 11 |
répartissant les voies publiques de la Région wallonne en catégories | augustus 1994 tot indeling van de openbare wegen van het Waalse Gewest |
fonctionnelles. | in functionele categorieën. |
Bruxelles, le 11 août 1994. | Brussel, 11 augustus 1994. |
J.-P. GRAFE | J.-P. GRAFE |