← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 mars 2024 déterminant les moyens électroniques utilisés lors des élections communales, pour la remise des actes de présentation et d'acceptation des candidats, pour la délivrance du récépissé ainsi que pour la signature électronique des procès-verbaux des bureaux principaux"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 mars 2024 déterminant les moyens électroniques utilisés lors des élections communales, pour la remise des actes de présentation et d'acceptation des candidats, pour la délivrance du récépissé ainsi que pour la signature électronique des procès-verbaux des bureaux principaux | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 maart 2024 tot bepaling van de elektronische middelen die gebruikt worden voor de voordracht en bewilliging van kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen, voor de aflevering van het ontvangstbewijs alsook voor de elektronische ondertekening van de processen-verbaal van de hoofdbureaus |
---|---|
10 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 10 SEPTEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 19 mars 2024 déterminant les moyens électroniques utilisés lors des élections communales, pour la remise des actes de présentation et d'acceptation des candidats, pour la délivrance du récépissé ainsi que pour la signature électronique des procès-verbaux des bureaux principaux Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, Vu le Nouveau Code électoral communal bruxellois, l'article, institué | ministerieel besluit van 19 maart 2024 tot bepaling van de elektronische middelen die gebruikt worden voor de voordracht en bewilliging van kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen, voor de aflevering van het ontvangstbewijs alsook voor de elektronische ondertekening van de processen-verbaal van de hoofdbureaus De Minister van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Plaatselijke Besturen, Gelet op het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij |
par l'ordonnance du 20 juillet 2023, l'article 31, § 3 ; | ordonnantie van 20 juli 2023, artikel 31, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 octobre 2023, | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 oktober 2023, artikel 5, |
article 5, 21°, l) ; | 21°, l); |
Vu l'arrêté ministériel du 19 mars 2024 déterminant les moyens | Gelet op het ministerieel besluit van 19 maart 2024 tot bepaling van |
électroniques utilisés lors des élections communales, pour la remise | de elektronische middelen die gebruikt worden voor de voordracht en |
des actes de présentation et d'acceptation des candidats, pour la | bewilliging van kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen, voor de |
délivrance du récépissé ainsi que pour la signature électronique des | aflevering van het ontvangstbewijs alsook voor de elektronische |
procès-verbaux des bureaux principaux, l'article 2 ; | ondertekening van de processen-verbaal van de hoofdbureaus, artikel 2; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Considérant qu'en raison de la proximité des élections communales du | Overwegende dat het vanwege de nabijheid van de |
13 octobre 2024, et plus particulièrement de l'imminence de la date de | gemeenteraadsverkiezingen van 13 oktober 2024, en meer in het |
dépôt des actes de présentation et d'acceptation des candidats, il | bijzonder de naderende datum waarop de akten van voordracht en |
s'indique de prendre sans délai toutes les mesures nécessaires | bewilliging van de kandidaten zullen worden ingediend, het passend is |
qu'implique l'organisation de ces élections ; que la pratique démontre | om onverwijld alle noodzakelijke maatregelen te nemen die nodig zijn |
que la signature électronique par laquelle les candidats acceptent | voor de organisatie van deze verkiezingen; dat uit de praktijk blijkt |
leur candidature dans le système électronique de présentation est | dat de elektronische handtekening waarmee de kandidaten hun |
susceptible de poser problème dans la mesure où certains candidats ne | kandidatuur aanvaarden in het elektronische systeem voor de voordracht |
disposent pas du code PIN de leur carte d'identité ou de leur carte | voor een probleem kan zorgen in de mate dat bepaalde kandidaten niet |
d'identité même et par conséquent ne sont pas en mesure de signer | over de pincode van hun identiteitskaart of over hun identiteitskaart |
électroniquement ; que la modification introduite par le présent | zelf beschikken en bijgevolg niet elektronisch kunnen ondertekenen; |
arrêté vise uniquement à faciliter le dépôt des candidatures en | dat de door dit besluit ingevoerde wijziging uitsluitend tot doel |
introduisant une option supplémentaire de signature pour les | heeft de indiening van kandidaatstellingen te vergemakkelijken door |
een extra handtekeningmogelijkheid voor kandidaten in te voeren, die | |
candidats, en leur permettant d'ajouter le scan d'une déclaration | hen toelaat om een scan toe te voegen van een verklaring van |
d'acceptation contenant leur signature manuscrite ; | bewilliging die hun schriftelijke handtekening bevat; |
Considérant que des listes de candidats comportant un scan de | Overwegende dat er reeds kandidatenlijsten met gescande schriftelijk |
déclarations d'acceptation signées de manière manuscrites ont déjà été | ondertekende verklaringen van bewilliging werden ingediend in het |
introduites dans le système de dépôt électronique ; qu'afin de | elektronisch systeem voor de indiening; dat het, ten einde |
garantir la validité juridique de ces candidatures, il est nécessaire | rechtszekerheid te bieden aan deze kandidaten, nodig is om dit besluit |
que le présent arrêté entre en vigueur de manière rétroactive, | met terugwerkende kracht in werking te laten treden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 19 mars 2024 |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 19 maart 2024 |
déterminant les moyens électroniques utilisés lors des élections | tot bepaling van de elektronische middelen die gebruikt worden voor de |
communales, pour la remise des actes de présentation et d'acceptation | voordracht en bewilliging van kandidaten bij de |
des candidats, pour la délivrance du récépissé ainsi que pour la | gemeenteraadsverkiezingen, voor de aflevering van het ontvangstbewijs |
signature électronique des procès-verbaux des bureaux principaux, | alsook voor de elektronische ondertekening van de processen-verbaal |
l'alinéa 2 est complété par les mots : «, ainsi qu'un scan de la | van de hoofdbureaus wordt het tweede lid aangevuld met de woorden: ", |
déclaration d'acceptation signée de manière manuscrite par un ou | alsook een een scan van de schriftelijk ondertekende verklaring van |
plusieurs candidats. ». | bewilliging van één of meerdere kandidaten.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en |
Art. 2.Dit besluit treedt met terugwerkende kracht in werking op de |
datum van inwerkingtreding van het ministerieel besluit van 19 maart | |
vigueur de l'arrêté ministériel du 19 mars 2024 déterminant les moyens | 2024 tot bepaling van de elektronische middelen die gebruikt worden |
électroniques utilisés lors des élections communales, pour la remise | voor de voordracht en bewilliging van kandidaten bij de |
des actes de présentation et d'acceptation des candidats, pour la | gemeenteraadsverkiezingen, voor de aflevering van het ontvangstbewijs |
délivrance du récépissé ainsi que pour la signature électronique des | alsook voor de elektronische ondertekening van de processen-verbaal |
procès-verbaux des bureaux principaux. | van de hoofdbureaus. |
Bruxelles, le 10 septembre 2024. | Brussel, 10 september 2024. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
des Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |