Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/09/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une dérogation aux périodes d'épandage spécifiées à l'article R.203, § 2, du Code de l'Eau "
Arrêté ministériel octroyant une dérogation aux périodes d'épandage spécifiées à l'article R.203, § 2, du Code de l'Eau Ministerieel besluit tot toekenning van een afwijking van de specifieke spreidingsperiodes bedoeld in artikel R.203, § 2, van het Waterwetboek
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
10 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel octroyant une dérogation aux périodes d'épandage spécifiées à l'article R.203, § 2, du Code de l'Eau Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, 10 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot toekenning van een afwijking van de specifieke spreidingsperiodes bedoeld in artikel R.203, § 2, van het Waterwetboek De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt,
les articles D.177 et R. 203; de artikelen D.177 en R.203;
Vu l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le Gelet op artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State,
12 janvier 1973; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'épisode de sécheresse qu'a connu la Wallonie du premier Gelet op de droogte in Wallonië van 1 mei 2018 tot 31 juli van hetzelfde jaar;
mai 2018 au 31 juillet de cette même année; Overwegende dat het Koninklijk Meteorologisch Instituut de kans op
Considérant que l'Institut Royal Météorologique estime une probabilité terugkeer van een dergelijke gebeurtenis in 166 van de 262 Waalse
gemeenten op twintig jaar of meer schat;
de retour d'un tel événement, égale ou supérieure à vingt années, dans Gelet derhalve op het uitzonderlijke karakter van bedoelde gebeurtenis
166 communes wallonne sur 262; voor de 166 bovengenoemde gemeenten;
Considérant, en conséquence, le caractère exceptionnel de cet épisode pour les 166 communes précitées; Considérant qu'il n'est pas judicieux d'établir une règle particulière pour ces 166 communes uniquement, étant donné que les autres communes ont connu des situations approchantes; Considérant que cet épisode de sécheresse a provoqué une mise à l'étable prématurée du cheptel bovin pour cause de nourrissage chez une fraction importante des éleveurs; Que cette mise à l'étable prématurée a augmenté les quantités d'effluent d'élevage dans les citernes, qui doivent par ailleurs être vidées de façon à pouvoir respecter les périodes d'interdiction d'épandage; Que l'épandage de ces effluents dans des conditions favorables d'un point de vue agronomique et écologique nécessite d'attendre que ces conditions se présentent; Overwegende dat het onverstandig is om alleen voor deze 166 gemeenten een specifieke regeling vast te stellen, aangezien de andere gemeenten vergelijkbare situaties hebben meegemaakt; Overwegende dat, bij een groot deel van de fokkers, door deze droogte het rundveebeslag voortijdig gestald moest worden voor het voederen ervan; Dat deze voortijdige stalling de hoeveelheden dierlijke mest in tanken heeft verhoogd, die overigens moeten worden leeggemaakt om de periodes van spreidingsverbod in acht te nemen; Dat de spreiding van deze dierlijke mest onder gunstige omstandigheden op het gebied van landbouw en ecologie het afwachten van bedoelde omstandigheden vereist;
Que l'occurrence de ces conditions risque de survenir au-delà du 15 septembre, Dat deze omstandigheden zich na 15 september kunnen voordoen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par application du paragraphe 3 de l'article R. 203 du

Artikel 1.Overeenkomstig paragraaf 3 van artikel R. 203 van het

Code de l'Eau, la date de la fin de la période visée au paragraphe 2, Waterwetboek, wordt de einddatum van de in paragraaf 2, tweede lid,
alinéa 2, du même article est prolongée jusqu'au 30 septembre 2018 van datzelfde artikel bedoelde termijn verlengd tot en met 30
inclus. La date de début de la période d'interdiction visée au september 2018. De begindatum van de in paragraaf 2, eerste lid, van
paragraphe 2, alinéa 1er, du même article est reportée du 16 septembre hetzelfde artikel bedoelde verbodsperiode wordt verschoven van 16
2018 au premier octobre 2018. september 2018 naar 1 oktober 2018.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 10 septembre 2018. Namen, 10 september 2018.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^