← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office national des Pensions "
Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office national des Pensions | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Rijksdienst voor Pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un | 10 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding |
collège de réviseurs auprès de l'Office national des Pensions | van een college van revisoren bij de Rijksdienst voor Pensioenen |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, l'article 25; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
sociale; | instellingen van sociale zekerheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 août 2015; | 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 5 augustus 2015; |
Considérant l'appel d'offres restreint, lancé le 14 avril 2014, et | Overwegende de beperkte offerteaanvraag uitgeschreven op 14 april 2014 |
annexé au présent arrêté; | en die in bijlage aan dit besluit is gehecht; |
Considérant les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la | Overwegende de regelmatig ontvangen offertes op de afsluitingsdatum |
soumission; | van de aanbesteding; |
Considérant que les critères d'attribution du marché sont le volume | Overwegende dat als toewijzingscriteria het aantal werkuren uitgedrukt |
d'heure de travail exprimé en NHER pour 40 %, le prix annuel global | in AUEB voor 40 %, de globale jaarprijs voor 40 % en de kwaliteit van |
pour 40 % et la qualité du plan d'approche pour 20 %, | het plan van aanpak voor 20 % werden weerhouden, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Mme Cécile Theunissen et M. Philip Callens, réviseurs |
Artikel 1.Mevr. Cécile Theunissen en de heer Philip Callens, |
d'entreprises, représentants légaux de Crowe Horwath - Callens, | bedrijfsrevisors, wettelijke vertegenwoordigers van Crowe Horwath - |
Pirenne, Theunissen & C°, enregistrés au registre public de l'Institut | Callens, Pirenne, Theunissen & C°, ingeschreven in het openbaar |
des réviseurs d'entreprises, sont nommés en tant que réviseurs auprès | register van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren, worden benoemd |
de l'Office national des Pensions, pour le contrôle sur les opérations | tot revisors bij de Rijksdienst voor Pensioenen, voor de controle op |
comptables des exercices budgétaires 2013 à 2018. | de boekhoudkundige verrichtingen van de begrotingsjaren 2013 tot 2018. |
Art. 2.La rémunération maximale par exercice budgétaire contrôlé ne |
Art. 2.De maximale vergoeding per gecontroleerd begrotingsjaar mag |
peut pas dépasser le montant de 28.000 euros (hors T.V.A). | het bedrag van 28.000 euro (excl. btw) niet overschrijden. |
Art. 3.En dérogation à l'article 2, toute prestation complémentaire |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, zal elke aanvullende prestatie die |
demandée par l'autorité de tutelle, et se trouvant dans le | door de voogdijoverheid gevraagd wordt, en die in het onmiddellijke |
prolongement immédiat de la mission confiée, sera rémunérée sur base | verlengde ligt van de toegewezen opdracht, vergoed worden op basis van |
des montants forfaitaires suivants : | de volgende forfaitaire bedragen : |
? Partners (Réviseur d'entreprises - réprésentant permanent) : 110 | ? Partners (Bedrijfsrevisor - permanent vertegenwoordiger) : 110 |
euros/heure (hors T.V.A.); | euro/uur (excl. btw); |
? Managers (Réviseur d'entreprises - collaborateur) : 90 euros/heure | ? Managers (Bedrijfsrevisor - medewerker) : 90 euro/uur (excl. btw); |
(hors T.V.A.); ? Auditeurs (réviseur d'entreprises stagiaire/ autre collaborateur) : 65 euros/heure (hors T.V.A.); | ? Auditors (stagiair-bedrijfsrevisor/andere medewerker: 65 euro/uur (excl. btw); |
? Secrétaire : 50 euros/heure (hors T.V.A.). | ? Secretaresse: 50 euro/uur (excl. btw). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 septembre 2015. | Brussel, 10 september 2015. |
H. JAMAR | H. JAMAR |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |