Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/09/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel du cadre moyen de la police fédérale "
Arrêté ministériel portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel du cadre moyen de la police fédérale Ministerieel besluit houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde personeelsleden van het middenkader van de federale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
10 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel portant l'attribution des 10 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit houdende graad- en
grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel loonschaaltoewijzing aan bepaalde personeelsleden van het middenkader
du cadre moyen de la police fédérale van de federale politie
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police, notamment l'article XII.II.1er, rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid
alinéa 2, confirmé par l'article 131 de la loi programme du 30 op artikel XII.II.1, tweede lid, bekrachtigd bij artikel 131 van de
décembre 2001; programmawet van 30 december 2001;
Vu la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives Gelet op de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met
à la position juridique du personnel des services de police, notamment betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de
l'article 27; politiediensten, inzonderheid op artikel 27;
Vu la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects Gelet op de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten
du statut des membres du personnel des services de police et portant van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en
diverses autres dispositions relatives aux services de police, houdende diverse bepalingen met betrekking tot de politiediensten,
notamment l'article 10, 2°, 3° et 6°; inzonderheid op artikel 10, 2°, 3° en 6°;
Vu l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 102/2003 du 22 juillet 2003; Gelet op het arrest van het Arbitragehof nr. 102/2003 van 22 juli
Vu les arrêts du Conseil d'Etat n° 139.383 et 139.385 du 17 janvier 2003; Gelet op de arresten van de Raad van State nr. 139.383 en 139.385 van
2005, n° 140.523 du 14 février 2005, n° 141.783 du 8 mars 2005, n° 17 januari 2005, nr. 140.523 van 14 februari 2005, nr. 141.783 van 8
143.972 et 143.973 du 2 mai 2005, n° 144.245 du 9 mai 2005 et n° maart 2005, nr. 143.972 en 143.973 van 2 mei 2005, nr. 144.245 van 9
146.699 du 27 juin 2005; mei 2005 en nr. 146.699 van 27 juni 2005;
Vu les arrêtés ministériels des 16 avril 2002, 22 mai 2002, 28 juin Gelet op de ministeriële besluiten van 16 april 2002, 22 mei 2002, 28
2002 et 28 août 2002 portant la nomination des aspirants inspecteurs juni 2002 en 28 augustus 2002 houdende de benoeming van
principaux de police au grade d'inspecteur principal de police, en aspirant-hoofdinspecteurs van politie in de graad van hoofdinspecteur
date du 1er janvier 2002; van politie, met ingang van 1 januari 2002;
Vu l'arrêté ministériel du 22 septembre 2005 portant l'attribution des Gelet op het ministerieel besluit van 22 september 2005 houdende
grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde personeelsleden van het
du cadre moyen de la police fédérale et de l'inspection générale de la middenkader van de federale politie en van de algemene inspectie van
police fédérale et de la police locale, de federale politie en van de lokale politie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'attribution visée à l'article XII.II.1er, alinéa 2,

Artikel 1.De in artikel XII.II.1, tweede lid, RPPol bedoelde

PJPol, d'un nouveau grade et d'une nouvelle échelle de traitement à toewijzing van een nieuwe graad en van een nieuwe loonschaal aan
certains membres du personnel du cadre moyen de la police fédérale, bepaalde personeelsleden van het middenkader van de federale politie,
fait l'objet de l'annexe au présent arrêté. maakt het voorwerp uit van de bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Les arrêtés ministériels du 16 avril 2002, 22 mai 2002, 28

Art. 2.De ministeriële besluiten van 16 april 2002, 22 mei 2002, 28

juin 2002 et 28 août 2002 portant la nomination des aspirants juni 2002 en 28 augustus 2002 houdende de benoeming van
inspecteurs principaux de police au grade d'inspecteur principal de aspirant-hoofdinspecteurs van politie in de graad van hoofdinspecteur
police, sont retirés. van politie, worden ingetrokken.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Bruxelles, 10 septembre 2007. Brussel, 10 september 2007.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 septembre 2007 Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10
portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à september 2007 houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde
certains membres du personnel du cadre moyen de la police fédérale. personeelsleden van het middenkader van de federale politie.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^