Arrêté ministériel dérogeant aux règles du paiement vert suite à la sécheresse reconnue pour l'année 2018 | Ministerieel besluit tot afwijking van de regels inzake de groene betaling na de erkende droogte in 2018 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
10 OCTOBRE 2018. - Arrêté ministériel dérogeant aux règles du paiement | 10 OKTOBER 2018. - Ministerieel besluit tot afwijking van de regels |
vert suite à la sécheresse reconnue pour l'année 2018 | inzake de groene betaling na de erkende droogte in 2018 |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements | van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften |
voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement | intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en |
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du | verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; |
Conseil; Vu le règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars | Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014 van de |
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr. | |
2014 complétant le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen | 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van |
et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs | voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het |
en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de | kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid |
la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit Règlement; | en tot wijziging van bijlage X bij bedoelde Verordening; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241 à D.243 et | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.241 tot D.243 |
D. 251; | en D.251; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot |
régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, l'article 52; | uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, artikel 52; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2015 tot uivoering van |
Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des | het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering |
paiements directs en faveur des agriculteurs; | van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de |
Vu l'urgence; | landbouwers; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant la décision d'exécution de la Commission européenne du 18 | Gelet op het uitvoeringsbesluit van de Europese Commissie van 18 |
septembre 2018 autorisant des dérogations au Règlement (UE) n° | september 2018 waarbij mag worden afgeweken van Verordening (EU) nr. |
1307/2013 du Parlement européen et du Conseil et au Règlement délégué | 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad en van de gedelegeerde |
(UE) n° 639/2014 de la Commission en ce qui concerne la mise en oeuvre | Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie, voor wat betreft de |
de certaines conditions relatives au paiement en faveur du | uitvoering van verschillende voorwaarden met betrekking tot de groene |
verdissement pour l'année de demande 2018 en Belgique, au Danemark, en | betaling voor het aanvraagjaar 2018 in België, Denemarken, Duitsland, |
Allemagne, en Irlande, en France, en Lettonie, en Lituanie, aux | Ierland, Frankrijk, Letland, Litouwen, Nederland, Polen, Zweden en het |
Pays-Bas, en Pologne, en Suède et au Royaume-Uni, en ce qui concerne | Verenigd Koninkrijk, voor wat betreft Engeland en Schotland; |
l'Angleterre et l'Ecosse; | |
Considérant le caractère exceptionnel de la sécheresse du 2 juin 2018 | Gelet op het uitzonderlijk karakter van de droogte van 2 juni 2018 tot |
au 6 août 2018 révélé par l'Institut royal météorologique dans son | 6 augustus 2018, bekendgemaakt door het Koninklijk Meteorologisch |
avis du 11 septembre 2018; | Instituut in zijn bericht van 11 september 2018; |
Considérant que certains agriculteurs n'ont pas été en mesure de semer | Overwegende dat sommige landbouwers niet in staat zijn geweest om |
des cultures dérobées dans de bonnes conditions au bon moment en | vanggewassen in goede omstandigheden op het juiste moment te zaaien |
raison de cette sécheresse et la difficulté pour ces agriculteurs de | wegens deze droogte en de moeilijkheid voor deze landbouwers om hun |
mettre en oeuvre leur plan de culture dans des bonnes conditions sans | teeltplan in goede omstandigheden uit te voeren zonder dat de duur van |
réduire la durée de la période pendant laquelle les surfaces portant | de periode waarin de gebieden met vanggewassen moeten worden |
des cultures dérobées doivent être mises en place; | aangelegd, wordt verkort; |
Considérant qu'il convient de déroger aux règles du paiement vert afin d'autoriser les exploitants à produire du fourrage sur certaines parcelles déclarées en surface d'intérêt écologique et dont l'exploitation à des fins de production de fourrage n'est pas autorisée; Considérant que les agriculteurs doivent pouvoir bénéficier de ces dérogations dès aujourd'hui étant donné que ces difficultés sont déjà présentes dans les exploitations, Arrête : Article 1er.L'on entend par : |
Overwegende dat er dient afgeweken te worden van de regels inzake de groene betaling om de uitbaters voedergewassen te laten produceren op verschillende percelen die als oppervlakten met een ecologische waarde worden aangegeven en waarvan de exploitatie voor voedergewassen verboden is; Overwegende dat de landbouwers voortaan in aanmerking moeten kunnen komen voor deze afwijkingen, daar deze moeilijkheden zich reeds op de landbouwbedrijven voordoen, Besluit: Artikel 1.Men verstaat onder: 1° "het ministerieel besluit van 23 april 2015": het ministerieel |
1° « l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 » : l'arrêté ministériel du | besluit van 23 april 2015 tot uivoering van het besluit van de Waalse |
23 avril 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février | Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de |
2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des | rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; |
agriculteurs; 2° « la décision d'exécution » : la décision d'exécution de la | 2° "het uitvoeringsbesluit" : het uitvoeringsbesluit van de Europese |
Commission européenne du 18 septembre 2018 autorisant des dérogations | Commissie van 18 september 2018 waarbij mag worden afgeweken van |
au Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil et | Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
au Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission en ce qui | en van de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie, |
concerne la mise en oeuvre de certaines conditions relatives au | voor wat betreft de uitvoering van verschillende voorwaarden met |
paiement en faveur du verdissement pour l'année de demande 2018 en | betrekking tot de groene betaling voor het aanvraagjaar 2018 in |
Belgique, au Danemark, en Allemagne, en Irlande, en France, en | België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Frankrijk, Letland, Litouwen, |
Lettonie, en Lituanie, aux Pays-Bas, en Pologne, en Suède et au | Nederland, Polen, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, voor wat betreft |
Royaume-Uni, en ce qui concerne l'Angleterre et l'Ecosse. | Engeland en Schotland. |
Art. 2.En application de l'article 1er, § 1er, de la décision |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 1, § 1, van het uitvoeringsbesluit, |
d'exécution, les terres mises en jachère du 1er janvier au 31 décembre | worden braakgelegde gronden van 1 januari tot en met 31 december 2018 |
2018 sont considérées comme une culture distincte même si ces terres | als een gescheiden teelt beschouwd, zelfs als ze zijn begraasd of |
ont été pâturées ou moissonnées à des fins de production. | geoogst voor productiedoeleinden. |
En application de l'article 1er, § 2, de la décision d'exécution, les | Overeenkomstig artikel 1, § 2, van het uitvoeringsbesluit, worden |
terres mises en jachère du 1er janvier au 31 décembre 2018 sont | braakgelegde gronden van 1 januari tot en met 31 december 2018 als |
considérées comme des surfaces d'intérêt écologique même si ces terres | oppervlakten met een biologische waarde beschouwd, zelfs als ze zijn |
ont été pâturées ou moissonnées à des fins de production. | begraasd of geoogst voor productiedoeleinden. |
Art. 3.En application de l'article 1er, § 3, a), de la décision |
Art. 3.In afwijking van artikel 45, § 9, van de gedelegeerde |
d'exécution, par dérogation à l'article 45, § 9, du Règlement délégué | |
(UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le | verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot |
Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil | aanvulling van verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees |
établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des | Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor |
agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique | rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | |
agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement, et à | wijziging van bijlage X bij bedoelde Verordening, en van artikel 25, § |
l'article 25, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 23 avril | 1, tweede lid, van het ministerieel besluit van 23 april 2015, kan het |
2015, le couvert de la culture dérobée ou à couverture végétale peut | vanggewas of de groenbedekking overeenkomstig artikel 1, § 3, a), van |
het uitvoeringsbesluit worden geplant zonder dat er een mengsel van | |
être mis en place sans ensemencement d'un mélange d'au moins deux | ten minste twee soorten wordt gezaaid, indien het bestaat uit een |
espèces s'il est constitué d'une espèce appartenant à la « catégorie A | soort van de "categorie A": Gramineeën, waaronder graangewassen" of |
: Graminées, dont céréales » ou à la « catégorie B : Légumineuses » de | van "categorie B : Peulgewassen" van de bijlage bij het ministerieel |
l'annexe de l'arrêté ministériel du 23 avril 2015. | besluit van 23 april 2015. |
En application de l'article 1er, § 3, b), de la décision d'exécution, | Overeenkomstig artikel 1, § 3, b), van het uitvoeringsbesluit kunnen |
les surfaces portant des cultures dérobées ou à couverture végétale | de oppervlakten met vanggewassen of groenbedekking ook wintergewassen |
peuvent comprendre les surfaces portant des cultures hivernales qui | omvatten die in de herfst worden ingezaaid, in het algemeen voor |
sont ensemencées à l'automne, généralement à des fins de récolte ou de | oogst- of weidedoeleinden, op voorwaarde dat ten minste één van de |
pâturage, pour autant qu'au moins une des espèces suivantes soit présente : | volgende soorten aanwezig is: |
1° dactyle; | 1° kropaar; |
2° fétuque; | 2° schapengras; |
3° gesse; | 3° lathyrus; |
4° lotier; | 4° rolklaver; |
5° ray-grass anglais; | 5° Engels raaigras; |
6° ray-grass italien; | 6° Italiaans raaigras; |
7° trèfle; | 7° klaver; |
8° vesce commune; | 8° voederwikke; |
9° vesce velue. | 9° zachte wikke. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 25, § 2, 2°, de l'arrêté |
Art. 4.In afwijking van artikel 25, § 2, 2°, van het ministerieel |
ministériel du 23 avril 2015, la culture dérobée est conservée pendant | besluit van 23 april 2015 wordt het vanggewas ten minste 8 weken |
au moins 8 semaines. | behouden. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 25, § 2, 5°, de l'arrêté |
Art. 5.In afwijking van artikel 25, § 2, 5°, van het ministerieel |
ministériel du 23 avril 2015, pour les mélanges contenant une graminée | besluit van 23 april 2015 kan, voor mengsels die een grassoort bedoeld |
visée à l'annexe 1 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2015, une coupe | in bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 23 april 2015 bevatten, |
intermédiaire peut être réalisée avant la fin de la période de | een tussenmaaibeurt vóór het einde van de onderhoudsperiode worden |
maintien, pour autant que le couvert soit suffisamment développé et | uitgevoerd, op voorwaarde dat het plantendek voldoende ontwikkeld is |
que, après la coupe, la couverture effective du sol reste effective. | en dat de effectieve bodembedekking na de maaibeurt effectief blijft. |
Art. 6.Les articles 3, 4 et 5 s'appliquent uniquement pour les |
Art. 6.De artikelen 3, 4 en 5 zijn enkel van toepassing op |
surfaces d'intérêt écologique, telles que visées à l'article 48, 5°, | oppervlakten met een ecologische waarde, zoals bedoeld in artikel 48, |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le | 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot |
régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, implantées | uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste |
durant l'année 2018. | van de landbouwers, die in de loop van 2018 worden aangelegd. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2018 en houdt van |
2018 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2019. | kracht te zijn op 31 december 2019. |
Namur, le 10 octobre 2018. | Namen, 10 oktober 2018. |
R. COLLIN | R. COLLIN |