Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/10/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel portant prolongation des mesures prises dans l'arrêté ministériel du 23 novembre 2010 portant l'interdiction de la mise sur le marché et de l'utilisation du produit POR CÖZ "
Arrêté ministériel portant prolongation des mesures prises dans l'arrêté ministériel du 23 novembre 2010 portant l'interdiction de la mise sur le marché et de l'utilisation du produit POR CÖZ Ministerieel besluit houdende verlenging van de maatregelen van het ministerieel besluit van 23 november 2010 houdende het verbod tot het op de markt brengen en het gebruiken van het product POR CÖZ
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
10 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel portant prolongation des mesures 10 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit houdende verlenging van de
prises dans l'arrêté ministériel du 23 novembre 2010 portant maatregelen van het ministerieel besluit van 23 november 2010 houdende
l'interdiction de la mise sur le marché et de l'utilisation du produit het verbod tot het op de markt brengen en het gebruiken van het
POR CÖZ product POR CÖZ
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 5;
5, § 5; Vu l'arrêté ministériel du 23 novembre 2010 portant l'interdiction de Gelet op het ministerieel besluit van 23 november 2010 houdende het
la mise sur le marché et de l'utilisation du produit POR CÖZ; verbod tot het op de markt brengen en het gebruiken van het product POR CÖZ;
Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 2011 portant prolongation des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 2011 houdende verlenging
prises dans l'arrêté ministériel du 23 novembre 2010 portant van de maatregelen van het ministerieel besluit van 23 november 2010
l'interdiction de la mise sur le marché et de l'utilisation du produit houdende het verbod tot het op de markt brengen en het gebruiken van
POR CÖZ; het product POR CÖZ;
Considérant que l'article 5, § 5, de la loi du 21 décembre 1998 Overwegende dat artikel 5, § 5, van de wet van 21 december 1998
relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie-
de production et de consommation durables et la protection de en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de
l'environnement et de la santé permet de prolonger les mesures, qui volksgezondheid, toelaat om de maatregelen die zijn genomen op basis
ont été prises sur base de l'article 5, § 3, de la même loi, afin van artikel 5, § 3, van dezelfde wet, om te beletten dat een bepaald
d'interdire l'usage, la mise ou le maintien sur le marché d'un certain product nog op de markt wordt gebracht, blijft of gebruikt, en die
produit, et qui cessent de produire ses effets au plus tard à la fin vervallen ten laatste bij het einde van de zesde maand die volgt op
du sixième mois suivant celui de leur entrée en vigueur, pour une deze waarin zij in werking zijn getreden, te verlengen voor een
période ne dépassant pas ce même délai; periode van hoogstens dezelfde duur;
Considérant que l'arrêté ministériel du 23 novembre 2010 portant Overwegende dat het ministerieel besluit van 23 november 2010 houdende
l'interdiction de la mise sur le marché et de l'utilisation du produit het verbod tot het op de markt brengen en het gebruiken van het
POR CÖZ est une mesure qui a été prise sur base de l'article 5, § 3, product POR CÖZ een maatregel is die is genomen op basis van artikel
de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant 5, § 3, van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen
pour but la promotion de modes de production et de consommation ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement et de la santé; bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid;
Considérant qu'en vertu de l'article 5, § 5, de la loi du 21 décembre Overwegende dat het ministerieel besluit van 23 november 2010 houdende
1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de het verbod tot het op de markt brengen en het gebruiken van het
modes de production et de consommation durables et la protection de product POR CÖZ ingevolge toepassing van artikel 5, § 5, van de wet
l'environnement et de la santé, et après une première prolongation par van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van
arrêté royal du 3 mai 2011, l'arrêté ministériel du 23 novembre 2010 duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het
portant l'interdiction de la mise sur le marché et de l'utilisation du leefmilieu en de volksgezondheid, en na de eerste verlenging ervan bij
produit POR CÖZ cesse de produire ses effets fin novembre 2011; ministerieel besluit van 3 mei 2011, vervalt eind november 2011;
Considérant qu'aucun élément ne justifie la suppression de Overwegende dat geen enkel element een opheffing van het verbod op het
l'interdiction de la mise sur le marché et de l'utilisation du produit op de markt brengen en het gebruiken van het product POR CÖZ
POR CÖZ; rechtvaardigt;
Qu'une mesure d'interdiction à portée générale est actuellement à Dat een verbodsmaatregel met algemene draagwijdte momenteel onderzocht
l'examen par la Commission européenne; wordt door de Europese Commissie;
Considérant que l'interdiction de la mise sur le marché et de Overwegende dat het verbod tot het op de markt brengen en het
l'utilisation du produit POR CÖZ doit dès lors et de nouveau être gebruiken van het product POR CÖZ bijgevolg opnieuw moet verlengd
prolongée d'une nouvelle période de six mois, worden met een nieuwe periode van zes maanden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les mesures prises à l'article 1er de l'arrêté

Artikel 1.De maatregelen van artikel 1 van het ministerieel besluit

ministériel du 23 novembre 2010 portant l'interdiction de la mise sur van 23 november 2010 houdende het verbod tot het op de markt brengen
le marché et de l'utilisation du produit POR CÖZ, sont prolongées en het gebruiken van het product POR CÖZ, worden met ingang van 1
d'une période de six mois, à partir du 1er décembre 2011. december 2011 verlengd met een periode van zes maanden.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgische Staatsblad is bekendgemaakt.
Bruxelles, le 10 octobre 2011. Brussel, 10 oktober 2011.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x