Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/10/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement certains types de pêche dans la Mehaigne et dans la Dyle en 2009, 2010 et 2011 "
Arrêté ministériel autorisant temporairement certains types de pêche dans la Mehaigne et dans la Dyle en 2009, 2010 et 2011 Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van sommige visserijtypen in de Mehaigne en in de Dijle in 2009, 2010 en 2011
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
10 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel autorisant temporairement 10 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van
certains types de pêche dans la Mehaigne et dans la Dyle en 2009, 2010 sommige visserijtypen in de Mehaigne en in de Dijle in 2009, 2010 en
et 2011 2011
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme; Toerisme,
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op
l'article 14; artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, modifié houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
par les arrêtés des 20 novembre 1997, 26 novembre 1998, 30 novembre gewijzigd bij de besluiten van 20 november 1997, 26 november 1998, 30
2000, 7 mars 2002, 13 juin 2002 et 3 juillet 2003, notamment les november 2000, 7 maart 2002, 13 juni 2002 en 3 juli 2003, inzonderheid
articles 9, 10 et 32; op de artikelen 9, 10 en 32;
Vu la demande de la Fédération du Bassin de la Dyle du 26 septembre Gelet op de aanvraag van de "Fédération du Bassin de la Dyle" van 26
2008; september 2008;
Vu l'avis favorable du Service de la Pêche, Gelet op het gunstig advies van de Visserijdienst,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En sus des dispositions de l'article 32, premier tiret,

Artikel 1.Behalve de bepalingen van artikel 32, eerste streepje, van

de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, du uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het
troisième samedi de mars au vendredi précédant le premier samedi de toegelaten vanaf de derde zaterdag van maart tot de vrijdag vóór de
juin, il est permis de pêcher la truite, à une seule ligne à main,
munie d'un hameçon simple, sans épuisette et du bord de l'eau eerste zaterdag van juni op forel te vissen tijdens de jaren 2009,
seulement, pendant les années 2009, 2010 et 2011, dans la Mehaigne, 2010 en 2011, d.m.v. een hengel voorzien van één gewone vishaak en
uitsluitend vanaf de rand van het water, in de Mehaigne, vanaf de bron
depuis sa source jusqu'au moulin de Hosdent à Latinne. tot aan de molen van Hosdent te Latinne.

Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, de ce

Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van

même arrêté, pendant les années 2009, 2010 et 2011, il est permis de voornoemd besluit, is het toegelaten tijdens de jaren 2009, 2010 en
pêcher dans la Dyle en Région wallonne, du 1er octobre au vendredi qui 2011 van 1 oktober tot de vrijdag vóór de derde zaterdag van maart in
précède le troisième samedi de mars tout poisson dont la pêche est de Dijle in het Waalse Gewest op elke vis waarvoor de visvangst
ouverte en application des dispositions de l'article 9 de l'arrêté krachtens de bepalingen van artikel 9 van voornoemd besluit open is,
précité. te vissen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 10 octobre 2008. Namen, 10 oktober 2008.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^