Arrêté ministériel portant prolongation et extension de la concession pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes dans la mer territoriale et sur le plateau continental de la Belgique accordée à la SA Nieuwpoortse Handelsmaatschappij, Noorderhavenoever 12 à 8620 Nieuwpoort | Ministerieel besluit houdende verlenging en uitbreiding van de concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat van België toegekend aan de nv Nieuwpoortse Handelsmaatschappij, Noorderhavenoever 12 te 8620 Nieuwpoort |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 NOVEMBRE 2022. - Arrêté ministériel portant prolongation et | 10 NOVEMBER 2022. - Ministerieel besluit houdende verlenging en |
extension de la concession pour la recherche et l'exploitation des | uitbreiding van de concessie voor de exploratie en de exploitatie van |
ressources minérales et autres ressources non vivantes dans la mer | de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee |
territoriale et sur le plateau continental de la Belgique accordée à | en op het continentaal plat van België toegekend aan de nv |
la SA Nieuwpoortse Handelsmaatschappij, Noorderhavenoever 12 à 8620 | Nieuwpoortse Handelsmaatschappij, Noorderhavenoever 12 te 8620 |
Nieuwpoort | Nieuwpoort |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des | Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het |
continental, l'article 3, modifié par les lois des 20 janvier 1999 et | continentaal plat, artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 20 januari |
22 avril 1999 ; | 1999 en 22 april 1999; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de |
procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des | voorwaarden en de toekenningsprocedure van concessies voor de |
ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer | exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende |
territoriale et du plateau continental, l'article 15, § 1er ; | rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat, artikel |
Vu l'arrêté ministériel E6/2009/CP27 du 4 décembre 2009 octroyant à la | 15, § 1; Gelet op het ministerieel besluit E6/2009/CP27 van 4 december 2009 |
houdende verlening aan de nv Nieuwpoortse Handelsmaatschappij, | |
SA Nieuwpoortse Handelsmaatschappij, Noorderhavenoever 12 à 8620 | Noorderhavenoever 12 te 8620 Nieuwpoort, van een concessie voor de |
Nieuwpoort, une concession pour la recherche et l'exploitation des | exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende |
ressources minérales et autres ressources non vivantes dans la mer | |
territoriale et sur le plateau continental de la Belgique, modifié en | rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat van |
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 juillet 2012 ; | België, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 juli |
Considérant la demande du 29 mars 2022 par laquelle la SA Nieuwpoortse | 2012; Overwegende de aanvraag van 29 maart 2022 waarbij de nv Nieuwpoortse |
Handelsmaatschappij, Noorderhavenoever 12 à 8620 Nieuwpoort, demande | Handelsmaatschappij, Noorderhavenoever 12 te 8620 Nieuwpoort, een |
une prolongation de sa concession E6/2009/CP27 du 4 décembre 2009 pour | verlenging aanvraagt van zijn concessie E6/2009/CP27 van 4 december |
l'exploration et l'exploitation de sable et de gravier dans les zones | 2009 voor de exploratie en de exploitatie van zand en grind in de |
de contrôle 1, 2, 3, 4 et 5, définies à l'article 15, § 1er, de | controlezones 1, 2, 3, 4 en 5, zoals bepaald in artikel 15, § 1, van |
l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement du plan | het koninklijk besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling van het marien |
d'aménagement des espaces marins pour la période de 2020 à 2026 dans | ruimtelijk plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de Belgische |
les espaces marins belges ; | zeegebieden; |
Considérant que la demande de prolongation et extension de concession | Overwegende dat de aanvraag tot verlenging en uitbreiding van de |
a été introduite au moins un an avant la date d'expiration de la | concessie ten minste één jaar voorafgaand aan de einddatum van de |
concession précédemment octroyée ; | voorgaande concessie werd ingediend; |
Considérant la complétude de la demande de concession ; | Overwegende de volledigheid van de concessieaanvraag; |
Considérant la déclaration du ministre compétent pour la Protection du | Overwegende de verklaring van de minister die de Bescherming van het |
milieu marin, selon laquelle le rapport d'évaluation des incidences | mariene milieu onder zijn bevoegdheid heeft dat het |
est complet et concluant ; | milieueffectbeoordelingsrapport volledig en afdoende is; |
Considérant la publication de la demande de concession dans le | Overwegende de bekendmaking van de concessieaanvraag in het Belgisch |
Moniteur belge du 16 mai 2022 ; | Staatsblad van 16 mei 2022; |
Considérant l'avis positif de la Commission consultative chargée | Overwegende het positief advies van de Raadgevende Commissie belast |
d'assurer la coordination entre les administrations concernées par la | met de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het |
gestion de l'exploration et de l'exploitation du plateau continental | beheer van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat |
et de la mer territoriale, donné le 23 septembre 2022 ; | en van de territoriale zee, gegeven op 23 september 2022; |
Considérant l'avis favorable du ministre compétent pour la Protection | Overwegende het gunstig advies van de minister die de Bescherming van |
du milieu marin ; | het mariene milieu onder zijn bevoegdheid heeft; |
Considérant l'arrêté royal du 21 octobre 2018 fixant les règles | Overwegende het koninklijk besluit van 21 oktober 2018 houdende de |
relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en | regels betreffende de milieueffectenbeoordeling in toepassing van de |
application de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et | wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van |
l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et | niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal |
du plateau continental, | plat, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La concession de la SA Nieuwpoortse Handelsmaatschappij |
Artikel 1.De concessie van de nv Nieuwpoortse Handelsmaatschappij |
(avec numéro d'entreprise 0422.274.454) accordée par l'arrêté | (met ondernemingsnummer 0422.274.454) toegekend door het ministerieel |
ministériel du 4 décembre 2009 octroyant à la SA Nieuwpoortse | besluit van 4 december 2009 houdende verlening aan nv Nieuwpoortse |
Handelsmaatschappij, Noorderhavenoever 12 à 8620 Nieuwpoort une | Handelsmaatschappij, Noorderhavenoever 12 te 8620 Nieuwpoort, van een |
concession pour la recherche et l'exploitation des ressources | concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en |
minérales et autres ressources non vivantes dans la mer territoriale | andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het |
et sur le plateau continental de la Belgique, modifié en dernier lieu | continentaal plat van België, laatstelijk gewijzigd bij het |
par l'arrêté ministériel du 24 juillet 2012, est prolongée et étendue | ministerieel besluit van 24 juli 2012, wordt verlengd en uitgebreid |
avec la zone de contrôle 5, définie à l'article 15, § 1er, de l'arrêté | met controlezone 5, zoals bepaald in artikel 15, § 1, van het |
royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement du plan d'aménagement | koninklijk besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling van het marien |
des espaces marins pour la période de 2020 à 2026 dans les espaces | ruimtelijk plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de Belgische |
marins belges, du 1er avril 2023 au 31 mars 2033 inclus. | zeegebieden, van 1 april 2023 tot en met 31 maart 2033. |
Art. 2.Aucune condition supplémentaire n'est imposée et aucune |
Art. 2.Er worden geen bijkomende voorwaarden opgelegd en geen |
compensation en bénéfices environnementaux n'est demandée pour cette concession. | compensatie in milieuvoordelen gevraagd voor deze concessie. |
Art. 3.La décision de la conclusion motivée, établie conformément à |
Art. 3.Het besluit van de gemotiveerde conclusie, opgesteld |
l'article 15 de l'arrêté royal du 21 octobre 2018 fixant les règles | overeenkomstig artikel 15 van het koninklijk besluit van 21 oktober |
relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en | 2018 houdende de regels betreffende de milieueffectenbeoordeling in |
application de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et | toepassing van de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en |
l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et | exploitatie van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het |
du plateau continental, est reproduite en annexe du présent arrêté. | continentaal plat, is gevoegd als bijlage bij dit besluit. |
L'intégralité de la conclusion motivée de septembre 2022 est publiée | De volledige gemotiveerde conclusie van september 2022 wordt |
sur le site du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie sous | gepubliceerd op de website van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en |
le thème Entreprises/Secteurs spécifiques/Extraction de sable en | Energie onder het thema Ondernemingen/Specifieke sectoren/ Zandwinning |
mer/Autorisation de concession. | op Zee/Concessievergunningen. |
Art. 4.La conclusion motivée, établie conformément à l'article 15 de |
Art. 4.De gemotiveerde conclusie, opgesteld overeenkomstig artikel 15 |
l'arrêté royal du 21 octobre 2018 fixant les règles relatives à | van het koninklijk besluit van 21 oktober 2018 houdende de regels |
l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la | betreffende de milieueffectenbeoordeling in toepassing van de wet van |
loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources | 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende |
non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental et | rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal plat en het |
l'arrêté de concession sont notifiés au demandeur. Une copie de | concessiebesluit worden betekend aan de aanvrager. Een afschrift van |
l'arrêté ministériel et de la conclusion motivée sont remises aux | het ministerieel besluit en de gemotiveerde conclusie worden |
membres de la commission consultative visés à l'article 2 de l'arrêté | overgemaakt aan de leden van de raadgevende Commissie vermeld in |
royal du 12 août 2000 instituant la Commission consultative chargée | artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot |
d'assurer la coordination entre les administrations concernées par la | instelling van de raadgevende Commissie belast met de coördinatie |
gestion de l'exploration et de l'exploitation du plateau continental | tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de |
exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en van de | |
et de la mer territoriale et en fixant les modalités et les frais de | territoriale zee en tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten en |
fonctionnement. | -kosten ervan. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 novembre 2022 | Brussel, 10 november 2022. |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe | Bijlage |
Décision de la conclusion motivée de septembre 2022 | Besluit van de gemotiveerde conclusie van september 2022 |
20. Décision | 20. Besluit |
Les demandes de la SA Nieuwpoortse Handelsmaatschappij et la SA DEME | De aanvragen van de Nieuwpoortse Handelsmaatschappij nv en DEME |
Building Materials pour l'extraction de granulats marins dans les | Building Materials nv voor de extractie van mariene aggregaten in de |
espaces marins sous juridiction de la Belgique ont été examinées et | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België werd onderzocht en |
évaluées par les experts de l'administration et d'OD Nature. | beoordeeld door de experten van het bestuur en OD Natuur. De invloed |
L'influence de l'activité demandée a été examinée dans cette | van de aangevraagde activiteit werd in deze gemotiveerde conclusie |
conclusion motivée pour toutes les disciplines pertinentes. | onderzocht voor alle relevante disciplines. |
20.1 Acceptabilité de l'activité | 20.1 Aanvaardbaarheid van de activiteit |
La demande d'extraction de sable marin est acceptable au regard des | De aanvraag voor de winning van zeezand is aanvaardbaar voor wat |
effets sur les disciplines abordées dans cette conclusion motivée, à | betreft de effecten op de disciplines behandeld in deze gemotiveerde |
condition que les mesures d'atténuation applicables et les conditions | conclusie, mits inachtname van de toepasselijke mitigerende |
formulées dans cette évaluation et qui visent à éviter ou au moins | maatregelen en voorwaarden die in deze beoordeling geformuleerd worden |
réduire à un minimum acceptable l'impact sur le climat et l'atmosphère, l'hydrodynamique et la sédimentologie, le bruit sous-marin, la sécurité, la pollution, les substances nocives, les espèces et les habitats, la vue sur la mer, le patrimoine culturel, le paysage sous-marin et les conflits avec d'autres activités humaines. Le projet n'a pas d'impact sur la population ou la santé publique. La répartition des volumes sur les différentes zones et secteurs de contrôle doit tenir compte des maximums réglementaires. Jusqu'à la fermeture du secteur 4a, l'extraction de sable dans cette zone restera autorisée pour les entreprises commerciales. Les effets cumulatifs et transfrontaliers, dans la mesure où ils peuvent être évalués, ne sont ni significatifs ni acceptables. | en die tot doelstelling hebben om de impact op klimaat en atmosfeer, hydrodynamica en sedimentologie, onderwatergeluid, veiligheid, verontreiniging, schadelijke stoffen, soorten en habitats, zeezicht, cultureel erfgoed, onderwaterlandschap, en conflicten met andere menselijke activiteiten te vermijden of op zijn minst tot een aanvaardbaar minimum te herleiden. Het project heeft geen effect op de bevolking of de volksgezondheid. De verdeling van de volumes over de verschillende controlezones en sectoren moet rekening houden met wettelijk vastgelegd maxima. Tot sector 4a gesloten wordt, blijft zandwinning in deze zone toegelaten voor commerciële bedrijven. De cumulatieve en grensoverschrijdende effecten zijn, voor zo ver die kunnen beoordeeld worden, niet betekenisvol en aanvaardbaar. |
20.2 Compensation en bénéfices environnementaux | 20.2 Compensatie in milieuvoordelen |
Aucune compensation en bénéfices environnementaux n'est demandée. | Er wordt geen compensatie in milieuvoordelen gevraagd. |
20.3 Recommandations | 20.3 Aanbevelingen |
L'administration n'a pas de recommandations supplémentaires. | Het bestuur heeft geen bijkomende aanbevelingen. |
20.4 Monitoring | 20.4 Monitoring |
Conformément à la loi du 13 juin 1969, l'exploration et l'exploitation | Overeenkomstig de wet van 13 juni 1969 is de exploratie en de |
des sables font l'objet d'un examen continu de l'influence des | exploitatie van zand onderworpen aan een continu onderzoek naar de |
activités concernées sur les dépôts sédimentaires et sur le milieu | invloed van de betrokken activiteiten op de sedimentafzettingen en op |
marin. Si l'examen continu montre que l'activité concernée a des | het mariene milieu. Indien uit het continu onderzoek blijkt dat de |
effets néfastes inacceptables sur les dépôts sédimentaires ou sur le | betrokken activiteit onaanvaardbare nadelige gevolgen voor de |
milieu marin, la concession peut être annulée ou suspendue, en tout ou | sedimentafzettingen of voor het mariene milieu heeft, kan de |
concessie, geheel of gedeeltelijk, opgeheven of geschorst worden. Deze | |
en partie. Cet examen continu est assuré par le SPF Economie, l'UGMM | continue monitoring wordt uitgevoerd door de FOD Economie, de BMM en |
et l'Institut de Recherche agricole, Pêche et Alimentation (ILVO). Les | het Instituut voor Landbouw- Visserij- en Voedingsonderzoek (ILVO). Om |
résultats de cet examen sont présentés à la Commission consultative | de drie jaar worden de resultaten van dat onderzoek aan de Raadgevende |
tous les trois ans. De plus, une journée d'étude est organisée où les | Commissie voorgelegd. Daarnaast wordt een studiedag georganiseerd waar |
résultats seront également présentés à un public plus large. | de resultaten ook aan een breder publiek voorgesteld worden. |
Le programme de surveillance détermine l'impact sur les réserves de | In het monitoringprogramma wordt de impact bepaald op zandvoorraden, |
sable, la bathymétrie, la composition des fonds marins, le transport | bathymetrie, zeebodemsamenstelling, sedimenttransport en stromingen, |
des sédiments et les courants, et sur les paramètres biologiques, y | |
compris l'impact sur les habitats, le benthos et les stocks de | en op biologische parameters, waaronder de impact op habitats, benthos |
poissons. Les résultats les plus récents ont été présentés en externe | en visbestanden. De meest recente resultaten werden extern voorgesteld |
lors de la Commission consultative du 20 novembre 2020 (Vandenreyken, | tijdens een Raadgevende Commissie op 20 november 2020 (Vandenreyken, |
2020) et lors de la journée d'étude triennale du 19 novembre 2021 | 2020) en tijdens de driejaarlijkse studiedag op 19 november 2021 |
(Vandenreyken, 2021). | (Vandenreyken, 2021). |
Nous référons vers le monitoring existante des fonds marins, de | We verwijzen naar de bestaande monitoring van zeebodem, |
l'intégrité des fonds marins, des sédiments et du transport des | |
sédiments et à un certain nombre de points d'attention. Par ailleurs, | zeebodemintegriteit, sediment en sedimenttransport en naar een aantal |
nous référons vers un monitoring complémentaire afin de vérifier la | aandachtspunten. Daarnaast verwijzen we naar bijkomende monitoring |
possibilité du suivi des recommandations (voir chapitre Hydrodynamique | m.b.t. de toetsing van de mogelijkheden tot het naleven van |
et sédimentologie). Pour rapport à la vie benthique, nous attirons | aanbevelingen (zie hoofdstuk Hydrodynamica en sedimentologie). Voor |
l'attention par rapport au monitoring du lançon équille (Ammodytidae ; | bodemleven wordt aandacht gevraagd voor de monitoring van zandspiering |
voir chapitre sur le benthos). | (Ammodytidae; zie hoofdstuk benthos). |
En plus de cette surveillance continue, il existe un système | Naast deze continue monitoring is er een automatisch registreersysteem |
d'enregistrement automatique à bord de chaque navire minier actif dans | aan boord van elk ontginningsvaartuig dat actief is in het BNZ (`Black |
la partie belge de la mer du Nord (« Black Box » - electronic | Box' - electronic monitoring system (EMS)). Dit systeem registreert |
monitoring system (EMS)). Ce système enregistre les informations | informatie met betrekking tot de locatie, het tijdstip en de |
relatives à l'emplacement, l'heure et l'activité d'extraction (par | ontginningsactiviteit (vb. de status van de pompen en het ontgonnen |
exemple l'état des pompes et le volume extrait). Sur la base des | volume). Aan de hand van de via EMS verzamelde gegevens kunnen |
données collectées via EMS, les volumes extraits peuvent être | ontgonnen volumes in kaart gebracht worden tegenover de bathymetrie, |
cartographiés par rapport à la bathymétrie, qui est cartographiée via | die in kaart gebracht wordt via metingen door middel van een Multibeam |
des mesures au moyen d'un échosondeur multifaisceaux (MBES). Le | Ecosounder (MBES). Meetdienst Oostende van het KBIN staat in voor het |
service de mesure de l'IRSNB à Ostende est chargé de gérer le système | beheer van het Black Box systeem en de rapportering van eventuele |
Black Box et de signaler toute violation. Le pourcentage des zones | inbreuken. Het percentage van de vergunde zones waar effectief zand |
autorisées où le sable est effectivement extrait peut être | gewonnen wordt kan in kaart gebracht worden, en geeft |
cartographié et fournit des informations scientifiques sur l'empreinte | wetenschappelijke informatie inzake de footprint van deze activiteit. |
de cette activité. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 novembre 2022 portant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 |
prolongation et extension de la concession pour la recherche et | november 2022 houdende verlenging en uitbreiding van de concessie voor |
l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non | de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende |
vivantes dans la mer territoriale et sur le plateau continental de la | rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat van |
Belgique accordée à la SA Nieuwpoortse Handelsmaatschappij, | België toegekend aan de nv Nieuwpoortse Handelsmaatschappij, |
Noorderhavenoever 12 à 8620 Nieuwpoort. | Noorderhavenoever 12 te 8620 Nieuwpoort. |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |