← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la commission de stratégie financière "
Arrêté ministériel relatif à la commission de stratégie financière | Ministerieel besluit met betrekking tot de commissie voor financiële strategie |
---|---|
SERVICE PUBLIC REGIONAL DE BRUXELLES | GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL |
10 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel relatif à la commission de | 10 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit met betrekking tot de |
stratégie financière | commissie voor financiële strategie |
Le Ministre des Finances de la Région de Bruxelles Capitale, | De Minister van Financiën van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Vu l'article 10 f de la directive 2014/24/UE du Parlement européen et | Gelet op artikel 10 f van richtlijn 2014/24/EU van het Europees |
du conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et | Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van |
abrogeant la directive 2004/18/CE, selon lequel les prestations de | overheidsopdrachten en tot intrekking van Richtlijn 2004/18/EG17, |
services financiers sont exclus du champ de la directive; | waarin bepaald is dat financiële diensten uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van de richtlijn; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, | Brusselse instellingen; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu l'ordonnance du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables à la comptabilité et au contrôle, | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | de controle; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 novembre 2017; | Gelet op het ministerieel besluit van 10-11-2017; |
Considérant que le Ministre des Finances et du Budget se voit accorder | Overwegende dat aan de minister van Financiën en Begroting delegatie |
une délégation en matière de gestion de la dette régionale directe; | verleend wordt voor het beheer van de rechtstreekse gewestelijke schuld; |
Considérant la nécessité technique de prise de décision rapide dans le | Overwegende dat een snelle besluitvorming technisch vereist is in het |
cadre de la gestion de la dette régionale directe; | kader van het beheer van de rechtstreekse gewestelijke schuld; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Généralités |
Artikel 1.Algemeen |
Le présent Arrêté Ministériel a pour objet de définir la manière dont | Dit ministerieel besluit heeft tot doel de wijze te bepalen waarop de |
est déterminée la Stratégie Financière et le fonctionnement de la | financiële strategie en de werking wordt vastgesteld van de Commissie |
Commission de Stratégie Financière visée à l'article 3 de l'arrêté | voor Financiële Strategie als bedoeld in artikel 3 van het |
ministériel de délégation du 10 novembre 2017, relatif à la gestion de | ministeriële delegatiebesluit van 10 november 2017, inzake het beheer |
la dette directe. | van de rechtstreekse schuld. |
Art. 2.Définitions |
Art. 2.Definities |
Pour l'application du présent arrêté ministériel, on entend par : | Voor de toepassing van dit ministeriële besluit wordt verstaan onder: |
1° Ministre: Le ministre des Finances et le Budget. | 1° Minister: de minister van Financiën en Begroting. |
2° Commission : La Commission de Stratégie Financière | 2° De Commissie: de Commissie voor Financiële Strategie |
3° Stratégie Financière : Ensemble des décisions générales et de | 3° Financiële Strategie: Alle algemene beslissingen en richtlijnen die |
lignes directrices ayant pour but de minimiser les risques liés à la | tot doel hebben de risico's te beperken die zijn verbonden aan het |
gestion de la Dette directe de la Région. Ces risques sont notamment | beheer van de rechtstreekse schuld van het Gewest. Die risico's houden |
liés à la couverture contre le risque sur taux, la disponibilité sur | meer bepaald verband met dekking tegen het renterisico, het |
beschikbare bedrag op de kredietlijn, de naleving van de | |
la ligne de crédit, le respect des ratios de liquidité, l'accès au | liquiditeitsrisico's, de toegang tot langetermijnfinanciering, de |
financement long terme, la diversification des contreparties et le | diversificatie van de tegenpartijen en de afvlakking van het |
lissage du plan d'amortissement. | aflossingsplan. |
4° Centre de Coordination Financière Bruxellois : le Centre visé à | 4° Brussels Financieel Coördinatiecentrum: het centrum bedoeld in |
l'article 68 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | artikel 68 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; | de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; |
5° Caissier de la Région : le caissier visé à l'article 63 al. 2 de | 5° Kassier van het Gewest: de kassier bedoeld in artikel 63, tweede |
l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | lid van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle. | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. |
Art. 3.Principe |
Art. 3.Principe |
Le Ministre décide de la stratégie générale de gestion de la dette | De minister beslist over de algemene strategie voor het beheer van de |
directe. | rechtstreekse schuld. |
Section 1re. - La Commission de stratégie financière | Afdeling 1. - De Commissie voor Financiële Strategie |
Art. 4.Composition |
Art. 4.Samenstelling |
§ 1. Il est établi une Commission de Stratégie Financière. Cette | § 1. Er wordt een Commissie voor Financiële Strategie opgericht. Deze |
Commission est composée : | commissie is samengesteld uit: |
a) du Ministre ou de ses représentants; | a) de minister of zijn vertegenwoordigers; |
b) pour les services du Gouvernement : | b) voor de diensten van de Regering: |
1° du Secrétaire général du Service Public Régional de Bruxelles | 1° de secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; |
2° du Secrétaire général adjoint du Service Public Régional de | 2° de adjunct-secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst |
Bruxelles, | Brussel; |
3° du directeur général de Bruxelles Finances et Budget | 3° de directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting; |
4° du directeur général du Service Public Régional de Bruxelles | 4° de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Fiscalité | Fiscaliteit; |
5° du directeur-chef de service de l'Agence de la dette | 5° de directeur-diensthoofd van het Agentschap van de Schuld; |
6° du directeur du Front Office | 6° de directeur van de Front Office; |
7° du directeur de la Trésorerie | 7° de directeur van de Thesaurie; |
8° des agents de la direction du Middle Office responsables du Centre | 8° de personeelsleden van de directie Middle Office, die |
de Coordination Financière Bruxellois | verantwoordelijk zijn voor het Brussels Financieel Coördinatiecentrum |
c) du Caissier de la Région. | c) de kassier van het Gewest. |
§ 2. Les membres de la Commission visés au § 1, b) peuvent se faire | § 2. De leden van de in § 1, b) bedoelde commissie kunnen zich laten |
représenter ou assister par leurs agents compétents. | vertegenwoordigen of bijstaan door hun bevoegde personeelsleden. |
Art. 5.Fonctionnement |
Art. 5.Werking |
§ 1er. La Commission est présidée par le Ministre ou son représentant. | § 1. De commissie wordt voorgezeten door de minister of zijn vertegenwoordiger. |
§ 2. Le Directeur général de Bruxelles Finances et Budget ou la | § 2. De directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting of de |
personne qu'il désigne est le secrétaire de la Commission. | door laatstgenoemde aangewezen persoon vervult de functie van secretaris van de commissie. |
§ 3. La Commission se réunit au moins une fois par trimestre. Les | § 3. De commissie vergadert minstens een maal per kwartaal. De |
dates précises de réunions sont fixées de commun accord par le | precieze vergaderdata worden in onderling overleg bepaald door de |
président et le secrétaire. | voorzitter en de secretaris. |
§ 4. Le secrétaire est chargé de convoquer les membres de la | § 4. De secretaris is belast met het oproepen van de leden van de |
Commission. | commissie. |
Le secrétaire soumet un ordre du jour au Président sur base des | De secretaris legt de voorzitter een agenda voor op basis van de |
propositions émanant des métiers chargés de la gestion opérationnelle | voorstellen van de vakspecialisten belast met het operationele beheer |
de la Dette Directe. | van de rechtstreekse schuld. |
L'ordre du jour est communiqué aux membres de la Commission | De agenda wordt voorafgaand aan de vergadering meegedeeld aan de leden |
préalablement à la réunion. | van de commissie. |
§ 5. Le secrétaire est chargé d'établir le procès-verbal de chaque | § 5. De secretaris is belast met het opstellen van de notulen van elke |
réunion de la Commission. Ce procès-verbal est communiqué aux membres | vergadering van de commissie. Deze notulen worden door de secretaris |
de la Commission par le secrétaire. | meegedeeld aan de leden van de commissie. |
Art. 6.Missions |
Art. 6.Opdrachten |
La Commission est chargée : | De commissie is belast met volgende opdrachten: |
1° d'émettre un avis sur les propositions de stratégie financière qui | 1° advies uitbrengen over de financiële strategievoorstellen die haar |
lui sont soumises par le Bureau; | worden voorgelegd door het bureau; |
2° de présenter et discuter tous les éléments économiques pertinents à | 2° alle economische gegevens voorstellen en bespreken die relevant |
l'égard de la stratégie financière; | zijn in het licht van de financiële strategie; |
3° de contrôler que les opérations conclues dans le cadre de la | 3° controleren of de aangegane verrichtingen in het kader van het |
gestion de la dette directe respectent la stratégie financière décidée | beheer van de rechtstreekse schuld beantwoorden aan de door de |
par le Ministre; | minister besliste financiële strategie; |
4° de contrôler que les opérations conclues dans le cadre de la | 4° controleren of de aangegane verrichtingen in het kader van het |
gestion de la dette directe respectent les règles prudentielles | beheer van de rechtstreekse schuld beantwoorden aan de volgende |
suivantes : | prudentiële regels: |
a) la nécessité d'une autorisation spécifique pour opérer une | a) de noodzaak van een specifieke machtiging voor het uitvoeren van |
transaction en devises et/ou basée sur une référence étrangère aux | een verrichting in vreemde valuta en/of op basis van een buitenlandse |
marchés financiers belges | referentie op de Belgische financiële markten; |
b) l'obligation pour les produits dérivés d'être adossés à un emprunt | b) de verplichting om afgeleide producten te koppelen aan een |
sous-jacent. | onderliggende lening. |
Section 2. - Le Bureau de la Commission de stratégie financière | Afdeling 2. - Het bureau van de Commissie voor Financiële Strategie |
Art. 7.Composition |
Art. 7.Samenstelling |
§ 1er. Il est établi un bureau de la commission composé : | § 1. Binnen de commissie wordt een bureau opgericht dat is |
samengesteld uit: | |
a) du Ministre ou de son représentant; | a) de minister of zijn vertegenwoordiger; |
b) pour les services du Gouvernement : | b) voor de diensten van de Regering: |
1° du directeur général de Bruxelles Finances et Budget; | 1° de directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting; |
2° du directeur général du Service Public Régional de Bruxelles | 2° de directeur-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Fiscalité | Fiscaliteit; |
3° du directeur-chef de service de l'Agence de la dette; | 3° de directeur-diensthoofd van het Agentschap van de Schuld; |
4° du directeur du Front Office; | 4° de directeur van de Front Office; |
5° de la directrice de la Trésorerie. | 5° de directeur van de Thesaurie. |
§ 2. Les membres de la Commission visés au § 1, b) peuvent se faire | § 2. De leden van de in § 1, b) bedoelde commissie kunnen zich laten |
représenter ou assister par leurs agents compétents. | vertegenwoordigen of bijstaan door hun bevoegde personeelsleden. |
Art. 8.Fonctionnement |
Art. 8.Werking |
§ 1er. Le bureau de la commission est présidé par le Ministre ou son | § 1. Het bureau van de commissie wordt voorgezeten door de minister of |
représentant. | zijn vertegenwoordiger. |
§ 2. Le Directeur général de Bruxelles Finances et Budget ou la | § 2. De directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting of de |
personne qu'il désigne est le secrétaire du bureau de la Commission. | door laatstgenoemde aangewezen persoon vervult de functie van secretaris van het bureau van de commissie. |
§ 3. Le bureau se réunit avant chaque réunion de la Commission et | § 3. Het bureau komt steeds samen vóór elke Commissie en eventueel op |
éventuellement à la demande d'un de ses membres. Les dates précises de | verzoek van één van zijn leden. De precieze vergaderdata worden |
réunions sont fixées par le président. La réunion du bureau peut se | bepaald door de voorzitter. De bijeenkomst van het bureau kan op |
tenir par voie électronique. | digitale wijze gebeuren. |
§ 4. Le secrétaire est chargé de convoquer les membres du bureau de la | § 4. De secretaris is belast met het oproepen van de leden van het |
commission dans l'hypothèse d'une réunion physique. | bureau van de commissie ingeval de vergadering fysiek plaatsvindt. |
§ 5. L'ordre du jour est déterminé par le président et, dans | § 5. De agenda wordt bepaald door de voorzitter en, in geval van een |
l'hypothèse d'une réunion physique, communiqué aux membres du bureau | fysieke vergadering, voorafgaand aan de vergadering meegedeeld aan de |
de la commission préalablement à la réunion. | leden van het bureau van de commissie. |
§ 6. Le secrétaire est chargé d'établir le procès-verbal de chaque | § 6. De secretaris is belast met het opstellen van de notulen van elke |
réunion du bureau de la commission. Lorsque la réunion se déroule par | vergadering van het bureau van de commissie. Wanneer de vergadering |
voie électronique, le secrétaire dresse un procès-verbal sur base de | elektronisch plaatsvindt, stelt de secretaris de notulen op aan de |
la synthèse des correspondances électroniques. | hand van een samenvatting van de elektronische correspondentie. |
Ce procès-verbal est ensuite transmis au Ministre. | Deze notulen worden vervolgens aan de minister overgemaakt. |
Le secrétaire adresse également au Ministre un projet de décision pour | De secretaris zendt de minister eveneens een ontwerp van beslissing |
toute proposition de stratégie financière sur laquelle le Bureau de la | voor elk financieel strategievoorstel waarover het bureau van de |
Commission a émis un avis. | commissie advies heeft uitgebracht. |
Le cas échant, le Ministre signe la décision de stratégie financière | In voorkomend geval ondertekent de minister de financiële |
pour accord. | strategiebeslissing voor akkoord. |
Art. 9.Missions |
Art. 9.Opdrachten |
§ 1er. Le Bureau de la Commission soumet les propositions de stratégie | § 1. Het bureau van de commissie legt de financiële |
financière soit : | strategievoorstellen voor, hetzij: |
a) pour décision au Ministre, assorties de son avis | a) ter beslissing aan de minister, samen met het uitgebrachte advies |
b) pour avis à la commission à la demande d'un des membres du bureau | b) ter advies aan de commissie, op verzoek van een van de leden van |
de la commission. | het bureau van de commissie. |
§ 2. Le bureau de la commission se prononce sur toute question | § 2. Het bureau van de commissie spreekt zich uit over elke |
relative à la stratégie financière dont il est saisi par un de ses | aangelegenheid in verband met de financiële strategie die een van zijn |
membres. | leden van het bureau voorlegt. |
Section 3. - Dispositions finales | Afdeling 3. - Slotbepalingen |
Art. 10.L'arrêté ministériel du 1er juin 2004 accordant délégation |
Art. 10.Het ministerieel besluit van 1 juni 2004 tot verlening van |
pour la gestion de la dette régionale directe, tel que modifié, est | delegatie voor het beheer van de rechtstreekse gewestelijke schuld, |
abrogé. | als gewijzigd, wordt opgeheven. |
Art. 11.Le présent arrêté entre vigueur le 1er décembre 2017. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2017. |
Bruxelles, le 10 novembre 2017. | Brussel, 10 november 2017. |
Le Ministre des Finances et du Budget du Gouvernement de la Région de | De Minister van Financiën en Begroting van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, | Hoofdstedelijke Regering, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |