← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 10 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième | van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 |
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, article 35bis, § 8, | december 2003, artikel 35bis § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van |
troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, et l'article | 19 december 2008, en artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet |
37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006; | van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37, 37bis, 38, 81,81bis, 96 et 97 tel qu'il a été modifié à ce jour; | 13, 37, 37bis, 38,81, 81bis, 96 en 97 zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises les 11, 18 et 23 juillet 2017, les 8, 18 et 22 août 2017 et le | Geneesmiddelen, uitgebracht op 11, 18 en 23 juli 2017, op 8, 18 en 22 |
5 septembre 2017; | augustus 2017 en op 5 september; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises le 8 août 2017; | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 8 augustus 2017; |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 12 juillet | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 12 |
2017, les 10, 17, 24, 30 et 31 août 2017 et les 7, 11, 18, 21, 22 et | juli 2017, op 10, 17, 24, 30 en 31 augustus 2017 en op 7, 11, 18, 21, |
26 septembre 2017; | 22 en 26 september 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 30 août 2017 et des 5, 8,11, 12, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 |
14, 15, 21, 27 et 29 septembre 2017; | augustus 2017 en van 5, 8, 11, 12, 14, 15, 21, 27 en 29 september |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités CETIRIZIN AB 10 mg, | 2017; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten CETIRIZIN AB 10 |
LOMUSTINE, PERINDOPRIL TEVA 2,5 mg, PERINDOPRIL TEVA 10 mg, | mg, LOMUSTINE, PERINDOPRIL TEVA 2,5 mg, PERINDOPRIL TEVA 10 mg, |
PREGABALINE TEVA 75 mg, ROSUVASTATIN AB 5 mg, ROSUVASTATIN AB 10 mg, | PREGABALINE TEVA 75 mg, ROSUVASTATIN AB 5 mg, ROSUVASTATIN AB 10 mg, |
ROSUVASTATIN AB 20 mg, ROSUVASTATIN AB 40 mg, ROSUVASTATINE APOTEX 10 | ROSUVASTATIN AB 20 mg, ROSUVASTATIN AB 40 mg, ROSUVASTATINE APOTEX 10 |
mg, ROSUVASTATINE APOTEX 20 mg, ROSUVASTATINE APOTEX 40 mg, | mg, ROSUVASTATINE APOTEX 20 mg, ROSUVASTATINE APOTEX 40 mg, |
ROSUVASTATINE TEVA 5 mg, ROSUVASTATINE 10 mg, ROSUVASTATINE 20 mg, | ROSUVASTATINE TEVA 5 mg, ROSUVASTATINE 10 mg, ROSUVASTATINE 20 mg, |
ROSUVASTATINE TEVA 40 mg, TRUXIMA 500 mg, VIZITRAV 40 µg/ml, le | ROSUVASTATINE TEVA 40 mg, TRUXIMA 500 mg, VIZITRAV 40 µg/ml, door de |
Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours | Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn |
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance | van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken |
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les | akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht |
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | te zijn verleend; |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81 de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81 van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 29 septembre 2017 en ce qui concerne la spécialité OBIZUR; | de specialiteit OBIZUR een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 29 september 2017; | |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 29 septembre 2017 en ce qui concerne la spécialité | de specialiteit VENCLYXTO een gemotiveerde beslissing genomen en |
VENCLYXTO; | genotificeerd op 29 september 2017; |
Vu les notifications aux demandeurs du 31 août 2017, des 5, 8, 18, 20, | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 31 augustus 2017, op 5, |
21, 28 et 29 septembre 2017 et du 2 octobre 2017; | 8, 18, 20, 21, 28 en 29 september 2017 en op 2 oktober 2017; |
Vu l'avis n° 62.280/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2017, en | Gelet op het advies nr.62.280/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, sont apportées les modifications suivantes : | gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
le point I.10.10 est inséré, rédigé comme suit : « Facteur | het punt I.10.10 wordt toegevoegd, luidende: « Antihemofiliefactoren, |
antihémophilique, recombinant séquence porcine facteur VIII : A-127 ». | recombinant varkensgenoom factor VIII: A-127 ». |
le point III.13 est inséré, rédigé comme suit : « Les antirhumatismaux | het punt III.13 wordt toegevoegd, luidende: « Basis antirheumatica die |
de fond appartenant aux groupes suivants : les immunosuppresseurs | tot de volgende groepen behoren: selectieve immunosuppresive agents |
sélectifs (via Tardis): Fb-8 ». | (via Tardis): Fb-8 ». |
le point VIII.1.25 est inséré, rédigé comme suit : « Les | het punt VIII.1.25 wordt toegevoegd, luidende: « |
immunosuppresseurs sélectifs (via ehealth): Fa-8 ». | Selectievemmunosuppresive agents (via ehealth): Fa-8 ». |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : | gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : |
B02BD14 - Susoctocog alfa | B02BD14 - Susoctocog alfa |
J05AF13 - Ténofoviralafendamide | J05AF13 - Tenofoviralafendamide |
L01XX52- Venetoclax | L01XX52- Venetoclax |
L04AA37- Baricitinib | L04AA37- Baricitinib |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2017. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2017. |
Bruxelles, le 10 novembre 2017. | Brussel, 10 november 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |