← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 10 sur la ligne ferroviaire n° 138, tronçon Châtelet - Bouffioulx, situé à Châtelet, à la hauteur de la borne kilométrique 2.498 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 10 sur la ligne ferroviaire n° 138, tronçon Châtelet - Bouffioulx, situé à Châtelet, à la hauteur de la borne kilométrique 2.498 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 10 op de spoorlijn nr. 138, baanvak Châtelet - Bouffioulx, gelegen te Châtelet, ter hoogte van de kilometerpaal 2.498 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire | Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid |
10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de | 10 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
sécurité du passage à niveau n° 10 sur la ligne ferroviaire n° 138, | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 10 op de spoorlijn nr. 138, |
tronçon Châtelet - Bouffioulx, situé à Châtelet, à la hauteur de la | baanvak Châtelet - Bouffioulx, gelegen te Châtelet, ter hoogte van de |
borne kilométrique 2.498 | kilometerpaal 2.498 |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er ; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/280/138 du 16 mars 2001 ; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/280/138 van 16 maart 2001; |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 10 sur | veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 10 |
la ligne ferroviaire n° 138, tronçon Châtelet - Bouffioulx, situé à | op de spoorlijn nr. 138, baanvak Châtelet - Bouffioulx, gelegen te |
Châtelet, à la hauteur de la borne kilométrique 2.498 ; | Châtelet, ter hoogte van de kilometerpaal 2.498; |
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 10 sur la ligne ferroviaire n° |
Artikel 1.De overweg nr. 10 op de spoorlijn nr. 138, baanvak Châtelet |
138, tronçon Châtelet - Bouffioulx, situé à Châtelet, à la hauteur de | - Bouffioulx, gelegen te Châtelet, ter hoogte van de kilometerpaal |
la borne kilométrique 2.498, est équipé d'un signal routier A45, de | 2.498, wordt uitgerust met een verkeersbord A45, aan weerszijden, |
part et d'autre, à droite du passage à niveau, comme visé à l'article | rechts van de overweg, zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk |
6 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. | overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.L'arrêté ministériel n° A/280/138 du 16 mars 2001 est abrogé |
Art. 2.Het ministerieel besluit nr. A/280/138 van 16 maart 2001 wordt |
en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 10. | opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 10. |
Bruxelles, le 10 novembre 2016. | Brussel, 10 november 2016. |
F. BELLOT | F. BELLOT |