← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 octobre 2009 relatif aux formations de maître-chien de secours et d'instructeur en secours cynophiles, à l'accréditation des équipes de secours cynophiles et à la fonction de coordinateur des opérations de secours cynophiles "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 octobre 2009 relatif aux formations de maître-chien de secours et d'instructeur en secours cynophiles, à l'accréditation des équipes de secours cynophiles et à la fonction de coordinateur des opérations de secours cynophiles | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 oktober 2009 betreffende de opleidingen van hulphondengeleider en van instructeur in de kynologenhulpverlening, de accreditering van de kynologenhulpverleningsteams en de functie van coördinator van de kynologenhulpverleningsoperaties |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 10 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 10 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 2 octobre 2009 relatif aux formations de maître-chien de secours et | ministerieel besluit van 2 oktober 2009 betreffende de opleidingen van |
| d'instructeur en secours cynophiles, à l'accréditation des équipes de | hulphondengeleider en van instructeur in de kynologenhulpverlening, de |
| secours cynophiles et à la fonction de coordinateur des opérations de | accreditering van de kynologenhulpverleningsteams en de functie van |
| secours cynophiles | coördinator van de kynologenhulpverleningsoperaties |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la Protection civile, l'article 2; | Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 2; |
| Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la Sécurité civile, l'article 8; | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
| Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2002 portant organisation d'équipes de | artikel 8; Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2002 tot organisatie |
| secours cynophiles, l'article 33; | van kynologenhulpverleningsteams, artikel 33; |
| Vu l'arrêté ministériel du 2 octobre 2009 relatif aux formations de | Gelet op het ministerieel besluit van 2 oktober 2009 betreffende de |
| maître-chien de secours et d'instructeur en secours cynophiles, à | opleidingen van hulphondengeleider en van instructeur in de |
| l'accréditation des équipes de secours cynophiles et à la fonction de | kynologenhulpverlening, de accreditering van de |
| coordinateur des opérations de secours cynophiles; | kynologenhulpverleningsteams en de functie van coördinator van de |
| kynologenhulpverleningsoperaties; | |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
| Vu l'avis 58.093/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2015, en | oktober 2015; Gelet op het advies van de Raad van State 58.093/2, gegeven op 16 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. Dans l'arrêté ministériel du 2 octobre 2009 relatif | Enig artikel. In het ministerieel besluit van 2 oktober 2009 |
| aux formations de maître-chien de secours et d'instructeur en secours | betreffende de opleidingen van hulphondengeleider en van instructeur |
| cynophiles, à l'accréditation des équipes de secours cynophiles et à | in de kynologenhulpverlening, de accreditering van de |
| la fonction de coordinateur des opérations de secours cynophiles, | kynologenhulpverleningsteams en de functie van coördinator van de |
| l'annexe 9 est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. | kynologenhulpverleningsoperaties, wordt de bijlage 9 vervangen door de |
| bijlage toegevoegd aan huidig besluit. | |
| Bruxelles, le 10 novembre 2015. | Brussel, 10 november 2015. |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| Annexe à l'arrêté ministériel du 10 novembre 2015 modifiant l'arrêté | Bijlage aan het ministerieel besluit van 10 november 2015 tot |
| ministériel du 2 octobre 2009 relatif aux formations de maître-chien | wijziging van het ministerieel besluit van 2 oktober 2009 betreffende |
| de secours et d'instructeur en secours cynophiles, à l'accréditation | de opleidingen van hulphondengeleider en van instructeur in de |
| des équipes de secours cynophiles et à la fonction de coordinateur des | kynologenhulpverlening, de accreditering van de |
| opérations de secours cynophiles | kynologenhulpverleningsteams en de functie van coördinator van de |
| kynologenhulpverleningsoperaties | |
| Annexe 9 à l'arrêté ministériel du 2 octobre 2009 relatif aux | Bijlage 9 aan het ministerieel besluit van 2 oktober 2009 betreffende |
| formations de maître-chien de secours et d'instructeur en secours | de opleidingen van hulphondengeleider en van instructeur in de |
| cynophiles, à l'accréditation des équipes de secours cynophiles et à | kynologenhulpverlening, de accreditering van de |
| la fonction de coordinateur des opérations de secours cynophiles | kynologenhulpverleningsteams en de functie van coördinator van de |
| kynologenhulpverleningsoperaties | |
| Mise en oeuvre des équipes de secours cynophiles | Inzet van de kynologenhulpverleningsteams |
| 1. Qui peut demander l'intervention des équipes de secours cynophiles ? | 1. Wie kan de inzet van de kynologenhulpverleningsteams vragen ? |
| Lors d'un événement calamiteux, d'une catastrophe ou d'un sinistre, | Bij een ramp, een catastrofe of een schadegeval kunnen de Directeur |
| les Directeurs du poste de commandement opérationnel (Dir-Pc-Ops) et | van de operationele commandopost (Dir-Cp-Ops) en de zonecommandant of |
| le commandant de la zone de secours ou son remplaçant peut demander | zijn plaatsvervanger van de Hulpverleningszone, via het hulpcentrum |
| l'intervention des équipes de secours cynophiles via le centre de | 112 de inzet van kynologenhulpverleningsteams vragen. |
| secours 112. Si le chef de corps de la police et le représentant de la Police | Indien de korpschef van politie en de vertegenwoordiger van de |
| fédérale souhaitent faire appel à ces équipes, il convient de passer | Federale politie beroep wensen te doen op deze teams, dient dit via |
| par le Centre d'Information et de Communication de la Police Fédérale | het Centrum voor Informatie en Communicatie van de Federale politie |
| ( CIC). | (CIC) te gebeuren. |
| 2. Disponibilité des équipes de secours cynophiles | 2. Beschikbaarheid van de kynologenhulpverleningsteams. |
| Chaque membre d'une équipe de secours cynophiles indique sa | Elk lid van een kynologenhulpverleningsteam duidt zijn beschikbaarheid |
| disponibilité - maître-chien et chien - sur la liste de permanence | - begeleider en hond - aan op de permanentielijst gebruikt door de |
| établie auprès de la Permanence du Centre de crise (CGCCR). | Permanentie van het Crisiscentrum (CGCCR). |
| L'enregistrement de la disponibilité dans le système d'appel de la | Het zich beschikbaarbaar zetten in het oproepsysteem van de |
| Permanence du Centre de crise (CGCCR) engage le membre de l'équipe de | Permanentie van het Crisiscentrum (CGCCR) verbindt het lid van het |
| secours cynophiles à réagir immédiatement à une demande | kynologenhulpverleningsteam er zich toe onmiddellijk op de vraag van |
| d'intervention. | inzet te kunnen reageren. |
| 3. Intervention des équipes de secours cynophiles | 3. Inzet van de kynologenhulpverleningsteams. |
| Les dispatchings CS112/CIC alertent la Permanence du Centre de Crise | De meldkamers HC112/CIC verwittigen vervolgens de Permanentie van het |
| (CGCCR). | Crisiscentrum (CGCCR). |
| Lors d'une demande d'intervention des équipes de secours cynophiles, | Bij een vraag tot inzet van de kynologenhulpverleningsteams dient de |
| le demandeur est tenu de fournir les informations suivantes : | aanvrager volgende informatie op te geven : |
| - Le type de chien demandé : chien pisteur ou chien de décombres, | - de gevraagde type hond : voor het speuren of voor het zoeken in puin |
| - Le lieu de l'intervention et le point de rendez-vous, | - plaats van de interventie en rendez-vous punt |
| - Le responsable sur place et les coordonnées de ce responsable, | - verantwoordelijke ter plaatse en contactgegevens van deze |
| - Le groupe utilisé sur la radio ASTRID. | verantwoordelijke |
| En vertu de l'application du principe de l'aide adéquate la plus | - de gebruikte groep op de ASTRID-radio |
| rapide (AAR), la Permanence du Centre de crise (CGCCR) est chargée | De Permanentie van het Crisiscentrum (CGCCR) is belast, in toepassing |
| d'assurer l'intervention des équipes de secours cynophiles les plus | van de principes van de snelstadequate hulpverlening (SAH), met het zo |
| rapides possible. | snel mogelijk inzetten van de kynologenhulpverleningsteams. |
| La Permanence du Centre de crise (CGCCR) alerte : | De Permanentie van het Crisiscentrum (CGCCR) alarmeert vervolgens : |
| - 2 maîtres-chiens, | - 2 hondengeleiders |
| - 2 coordinateurs, en fonction du rôle linguistique. | - 2 coördinatoren, in functie van de taalrol. |
| A la demande d'un coordinateur, la Permanence du Centre de crise | De Permanentie van het Crisiscentrum (CGCCR), kan op vraag van een |
| (CGCCR) peut appeler des équipes de secours cynophiles en renfort. | coördinator bijkomende kynologenhulpverleningsteam ter versterking oproepen. |
| La Permanence du Centre de crise (CGCCR) est toujours informée de la | De Permanentie van het Crisiscentrum (CGCCR) wordt steeds gelicht van |
| fin de l'intervention ou de la mission. | het beëindigen van de interventie of opdracht. |
| Veuillez trouver ci-dessous un schéma de la procédure d'appel. | Hieronder vindt u een schema van de oproepprocedure. |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 novembre 2015 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 |
| modifiant l'arrêté ministériel du 2 octobre 2009 relatif aux | november 2015 tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 oktober |
| formations de maître-chien de secours et d'instructeur en secours | 2009 betreffende de opleidingen van hulphondengeleider en van |
| cynophiles, à l'accréditation des équipes de secours cynophiles et à | instructeur in de kynologenhulpverlening, de accreditering van de |
| la fonction de coordinateur des opérations de secours cynophiles. | kynologenhulpverleningsteams en de functie van coördinator van de |
| kynologenhulpverleningsoperaties. | |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| __________ | __________ |
| (1) DAO = Direction opérationnelle de la police administrative | (1) DAO = Directie van de operaties inzake bestuurlijke politie |
| (2) KYNO = une équipe KYNO = maitre-chien avec son chien | (2) KYNO = een KYNO-team = hondengeleider met zijn hond |
| (3) AA = coordinateur du territoire où l'incident se passe | (3) AA =coördinator van het grondgebied waar het incident plaatsvindt |
| (4) R = coordinateur d'un territoire limitrophe | (4) R = coördinator van een aangrenzend grondgebied |