Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/11/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 10 NOVEMBER 2004. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal
tabacs manufacturés stelsel van gefabriceerde tabak
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd
l'arrêté royal du 15 décembre 2003 (2) et confirmé par la bij het koninklijk besluit van 15 december 2003 (2), bekrachtigd door
Loi-programme du 9 juillet 2004 (3); de programmawet van 9 juli 2004 (3);
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (4), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (4) en de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het
l'arrêté ministériel du 23 août 2004 (5); laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 augustus 2004 (5);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (6), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 1973 (6), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
(7) et modifié par la loi du 4 août 1996 (8); juli 1989 (7) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (8);
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
principalement pour objet d'adapter le tableau de signes fiscaux pour dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het
ministerieel besluit van 23 augustus 2004, aan te passen
du 23 août 2004, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door
économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in
ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende
classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden
disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak;
que dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor
manufacturés doit être adapté sans délai, gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst
lieu par l'arrêté ministériel du 3 août 2004, est remplacé comme suit gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 augustus 2004, wordt
: vervangen als volgt :
« Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un « De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met
rectangle et les dimensions suivantes : de volgende afmetingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, a) et c), de l'arrêté ministériel du

Art. 2.Artikel 33, lid 1, a) en c) van het ministerieel besluit van 1

1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak,
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 3 août 2004, est het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 augustus 2004,
remplacé comme suit : wordt vervangen als volgt :
« a) cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, « a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 16,
16, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 150 pièce(s); 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 150 stuk(s);
c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 3, 5, 6, 25, 30, 33, 40, soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 3,
50, 80, 100, 125, 150, 200, 250, 300 ou 500 grammes. » 5, 6, 25, 30, 33, 40, 50, 80, 100, 125, 150, 200, 250, 300 of 500

Art. 3.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

gram. »

Art. 3.Artikel 54, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 avril 2004, est remplacé laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 april 2004, wordt
comme suit : vervangen als volgt :
« Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 16, « Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 16, 20, 24,
20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 150 pièces. » 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 150 stuks bevatten. »

Art. 4.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif

Art. 4.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst
l'arrêté ministériel du 3 août 2004, est remplacé comme suit : gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 augustus 2004, wordt
« Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids net, 3, 5, vervangen als volgt : « Elke verpakking van rooktabak moet netto 3, 5, 6, 25, 30, 33, 40,
6, 25, 30, 33, 40, 50, 80, 100, 125, 150, 200, 250, 300 ou 500 grammes 50, 80, 100, 125, 150, 200, 250, 300 of 500 gram bevatten. De
de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de
concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne
fumer destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. » snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. »

Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst
l'arrêté ministériel du 23 août 2004, les modifications suivantes gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 augustus 2004, worden de
doivent être apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le barème fiscal « A. Cigares » doit être remplacé par le nouveau 1° de belastingschaal « A. Sigaren » wordt vervangen door de volgende
barème fiscal suivant : nieuwe belastingschaal :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° le barème fixal « B. Cigarettes » doit être remplacé par le nouveau 2° de belastingschaal « B. Sigaretten » wordt vervangen door de
barème fiscal suivant : volgende nieuwe belastingschaal :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3° le barème fiscal « C. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes 3° de belastingschaal « C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en
et autres tabacs à fumer » doit être remplacé par le nouveau barème andere soorten rooktabak » wordt vervangen door de volgende nieuwe
fiscal suivant : belastingschaal :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.Cet arrêté produit ses effets le 1er novembre 2004.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004.

Bruxelles, le 10 novembre 2004. Brussel, 10 november 2004.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(2) Moniteur belge du 24 décembre 2003; (2) Belgisch Staatsblad van 24 december 2003;
(3) Moniteur belge du 15 juillet 2004 (3) Belgisch Staatsblad van 15 juli 2004;
(4) Moniteur belge du 22 août 1994; (4) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994;
(5) Moniteur belge du 26 août 2004; (5) Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2004;
(6) Moniteur belge du 21 mars 1973; (6) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(7) Moniteur belge du 15 juillet 1989; (7) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989;
(8) Moniteur belge du 20 août 1996. (8) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^