Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 relatif à la reconnaissance des organisations de producteurs, des associations d'organisations de producteurs et des organisations interprofessionnelles de producteurs dans le secteur des fruits et légumes ainsi qu'aux programmes opérationnels | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 betreffende de erkenning van producentenorganisaties, unies van producentenorganisaties en brancheorganisaties in de groente- en fruitsector alsook betreffende operationele programma's |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
10 MARS 2023. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement | 10 MAART 2023. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit |
wallon du 10 mars 2023 relatif à la reconnaissance des organisations | van de Waalse Regering van 10 maart 2023 betreffende de erkenning van |
de producteurs, des associations d'organisations de producteurs et des | producentenorganisaties, unies van producentenorganisaties en |
organisations interprofessionnelles de producteurs dans le secteur des | brancheorganisaties in de groente- en fruitsector alsook betreffende |
fruits et légumes ainsi qu'aux programmes opérationnels | operationele programma's |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil ; | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; |
Vu le Règlement délégué (UE) n° 2017/891 de la Commission du 13 mars | Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2017/891 van de Commissie |
2017 complétant le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen | van 13 maart 2017 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 |
et du Conseil en ce qui concerne les secteurs des fruits et légumes et | van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de sectoren groenten |
des produits transformés à base de fruits et légumes ainsi que le | en fruit en verwerkte groenten en fruit en tot aanvulling van |
Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce | Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
qui concerne les sanctions à appliquer dans ces secteurs et modifiant | wat betreft de in deze sectoren toe te passen sancties en tot |
le Règlement d'exécution (UE) n° 543/2011 de la Commission ; | wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 van de |
Vu le Règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil | Commissie; Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en |
du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans | de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake |
stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre | steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van |
de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la | het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische |
PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et | GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en |
par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), | het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden |
et abrogeant les Règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; | gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 |
en (EU) nr. 1307/2013; | |
Vu le Règlement délégué (UE) n° 2022/126 de la Commission du 7 | Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) 2022/126 van de Commissie van 7 |
décembre 2021 complétant le Règlement (UE) 2021/2115 du Parlement | december 2021 tot aanvulling van Verordening (EU) 2021/2115 van het |
européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences | Europees Parlement en de Raad met aanvullende eisen voor bepaalde |
supplémentaires pour certains types d'intervention spécifiés par les | |
Etats membres dans leurs plans stratégiques relevant de la PAC pour la | interventietypes die de lidstaten in het kader van die verordening in |
période 2023-2027 au titre dudit règlement ainsi que les règles | hun strategisch GLB-plan voor de periode 2023-2027 uitwerken, alsmede |
relatives au ratio concernant la norme 1 relative aux bonnes | regels voor het aandeel in het kader van norm 1 inzake een goede |
conditions agricoles et environnementales (BCAE) ; | landbouw- en milieuconditie (GLMC); |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.195, D.196 et | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.195, D.242 en |
D.242 ; | D.242; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 |
reconnaissance des organisations de producteurs, des associations | betreffende de erkenning van producentenorganisaties, unies van |
d'organisations de producteurs et des organisations | producentenorganisaties en brancheorganisaties in de groente- en |
interprofessionnelles de producteurs dans le secteur des fruits et | fruitsector alsook betreffende operationele programma's, de artikelen |
légumes ainsi qu'aux programmes opérationnels, les articles 1er, 8°, | |
4, alinéa 2, 6, 15, § 1er, alinéas 2 et 3, 19, § 2, 31, alinéa 1er, et | 1, 8°, 4, tweede lid, 6, 15, § 1, tweede lid en derde lid, 19, § 2, |
37 ; | 31, eerste lid, en 37; |
Vu le rapport du 18 novembre 2022 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 18 november 2022 opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2022 ; | november; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 2022; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestelijke Regeringen en de Federale |
fédérale, intervenue le 15 décembre 2022 ; | Overheid, gepleegd op 15 december 2022 ; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
Conseil d'Etat le 22 décembre 2022, en application de l'article 84, § | dagen, gericht aan de Raad van State op 22 december 2022, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 », l'arrêté du | "het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023" het besluit van |
Gouvernement wallon du 10 mars 2023 relatif à la reconnaissance des | de Waalse Regering van 10 maart 2023 betreffende de erkenning van |
organisations de producteurs, des associations d'organisations de | producentenorganisaties, unies van producentenorganisaties en |
producteurs et des organisations interprofessionnelles de producteurs | brancheorganisaties in de groente- en fruitsector alsook betreffende |
dans le secteur des fruits et légumes ainsi qu'aux programmes | |
opérationnel. | operationele programma's. |
Art. 2.En application de l'article 4, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 4, § 1, tweede lid, van het besluit van |
Gouvernement wallon du 10 mars 2023, le demandeur pour être reconnu | de Waalse Regering van 10 maart 2023, moet de aanvrager, om als |
comme organisation : | organisatie te worden erkend: |
1° est composé de minimum quinze producteurs ; | 1° bestaan uit ten minste vijftien producenten; |
2° a une valeur minimale de production commercialisable de 300.000 d'euros ; | 2° een minimale verkoopbare productiewaarde van 300.000 euro hebben; |
3° a, lorsqu'il met en oeuvre un programme opérationnel, une valeur | 3° bij de uitvoering van een operationeel programma beschikken over |
minimale de production commercialisable de 500.000 euros. | een verkoopbare productiewaarde van ten minste 500.000 euro. |
Lorsqu'il s'agit d'organisations se consacrant à une production à | Als het gaat om organisaties die zich bezighouden met kleinschalige |
petite échelle, l'alinéa 1er ne fait pas obstacle à la reconnaissance. | productie, is het eerste lid geen belemmering voor de erkenning. L'Er |
L'on entend par production à petite échelle, la production qui a une | wordt verstaan onder kleinschalige productie, de minimumwaarde van de |
valeur minimale de production commercialisée de 100.000 euros maximum. | afgezette productie van hoogstens 100.000 euro. |
Art. 3.En application de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 6 van het besluit van de Waalse |
wallon du 10 mars 2023, afin de pouvoir bénéficier de la | Regering van 10 maart 2023 bepalen de organisaties in hun statuut, om |
reconnaissance, les organisations précisent dans leurs statuts | voor de erkenning in aanmerking te komen, dat ze voor minimum één jaar |
qu'elles sont constituées pour une période minimale d'un an. | worden opgericht worden. |
Art. 4.§ 1er. En application de l'article 15, § 1er, alinéa 3, de |
Art. 4.§ 1. Overeenkomstig artikel 15, § 1, derde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023, les actions suivantes | besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023, worden de acties |
visées par l'article 15, § 1er, alinéa 2, 1°, du même arrêté sont : | bedoeld bij artikel 15, § 1, tweede lid, 1°, van hetzelfde besluit, de |
1° l'arrachage de vergers et arbustes qui permettent de développer et | volgende: 1° rooiing van boomgaarden en struiken die de ontwikkeling en |
favoriser la durabilité de la filière ; | duurzaamheid van de keten mogelijk maken; |
2° l'achat de matériel expérimental, d'équipement pour la réalisation | 2° de aankoop van experimenteel materiaal, uitrusting voor veld- of |
d'essais en champ ou en laboratoire et participation aux frais de | laboratoriumproeven en deelname aan onderzoek of experimentele kosten, |
recherche ou d'expérimentation, notamment, s'il s'agit de nouvelles | met name in het geval van nieuwe productiemethoden voor duurzame |
méthodes de production pour produire de façon durable : | productie: |
a) face aux organismes nuisibles ; | a) tegen de schadelijke organismen; |
b) pour protéger l'environnement, soutenir les bonnes pratiques, | b) om het milieu te beschermen, goede praktijken te ondersteunen, |
développer les actions favorables à l'environnement, réduire les | acties te ontwikkelen die gunstig zijn voor het milieu, pesticiden te |
pesticides et utiliser des méthodes alternatives ; | verminderen en alternatieve methoden te gebruiken; |
3° le développement ou l'adaptation de logiciels ou la création de | 3° de ontwikkeling of aanpassing van software of de oprichting van een |
site internet ou intranet qui permettent l'échange d'information entre | internet- of intranetsite waarmee informatie kan worden uitgewisseld |
les membres et les gestionnaires de l'organisation de producteurs et | tussen de leden en de beheerders van de producentenorganisaties, en de |
la commercialisation qui permettent une planification et une | afzet die een efficiënte en snelle planning en afzet, alsmede een |
commercialisation efficace et rapide ainsi qu'une traçabilité complète des produits ; | volledige traceerbaarheid van de producten mogelijk maken; |
4° la gestion : | 4° het |
a) des déchets liés aux pratiques culturales ; | a) beheer van afval van teeltpraktijken; |
b) environnementale des déchets verts à l'exploitation ou en station ; | b) milieubeheer van groenafval op het bedrijf of op de biotoop; |
c) environnementale des déchets non verts ; | c) milieubeheer van niet-groen afval; |
d) d'un projet global de collecte sélective des déchets verts et non | d) beheer van een globaal project voor de selectieve inzameling van |
verts au cours du traitement des produits en station ; | groen en niet-groen afval tijdens de verwerking van producten op de |
5° tout autre investissement dans des actifs corporels ou incorporels | biotoop; 5° elke andere investering in materiële of immateriële activa in |
dans la recherche et les méthodes de production expérimentales et | onderzoek en experimentele en innoverende productiemethoden. |
innovantes. Le bénéficiaire conserve la propriété et la possession de | De begunstigde behoudt de eigendom en het bezit van de investering |
l'investissement pour une durée minimale de cinq années à partir de | gedurende minstens vijf jaar vanaf de datum van verwerving of |
l'acquisition ou de la mise à disposition conformément à l'article 11, | terbeschikkingstelling overeenkomstig artikel 11, § 1, eerste lid, b), |
§ 1er, alinéa 1er, b), du Règlement (UE) n° 2022/126 du 7 décembre | van Verordening (EU) nr. 2022/126 van 7 december 2021. Hij neemt de |
2021. Il respecte la nature, les objectifs et l'utilisation de | aard, de doelstellingen en het gebruik van de investering bedoeld in |
l'investissement prévu dans son programme opérationnel. | zijn operationeel programma in acht. |
§ 2. Les actions de services de conseil et d'assistance technique, | § 2. De handelingen van adviesdiensten en technische bijstand, studies |
d'études et de diagnostics qui soutiennent la mise en place des | en diagnoses die de implementatie van kwaliteitsborgingssystemen |
systèmes de garantie de la qualité et qui permettent d'atteindre un ou | ondersteunen en die het mogelijk maken om één of meer van de |
plusieurs des effets environnementaux visées à l'article 15, § 1er, | milieueffecten bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, 2°, van het |
alinéa 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont | besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 te bereiken, zijn: |
: 1° la réduction de l'usage des pesticides chimiques ; | 1° de vermindering van het gebruik van chemische bestrijdingsmiddelen; |
2° la réduction des résidus ; | 2° de vermindering van de residuen; |
3° la production biologique ; | 3° de biologische productie; |
4° les nouvelles techniques culturales ; | 4° de nieuwe teelttechnieken; |
5° le système de conduite et de taille ; | 5° het richt- en snoeisysteem; |
6° les méthodes de production réduisant l'impact du changement | 6° de productiemethoden die de impact van de klimaatverandering |
climatique ; | verminderen; |
7° les pratiques favorables à la biodiversité ; | 7° de praktijken die gunstig zijn voor biodiversiteit; |
8° toute autre action de service de conseil et d'assistance technique, | 8° elke andere handeling van adviesdiensten en technische bijstand, |
d'étude et de diagnostic qui soutient la mise en place des systèmes de | studie en diagnose die de implementatie van kwaliteitsborgingssystemen |
garantie de la qualité et qui permettent d'atteindre un ou plusieurs | ondersteunen en die het mogelijk maken om één of meer van de |
des effets environnementaux. | milieueffecten te bereiken. |
§ 3. Les actions de formation, y compris l'accompagnement et l'échange | § 3. De volgende opleidingsacties, met inbegrip van begeleiding en |
de bonnes pratiques suivantes visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, | uitwisseling van goede praktijken bedoeld in artikel 15, § 1, tweede |
3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont : | lid, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 |
1° les outils informatiques qui poursuivent les objectifs de mesures | zijn: 1° IT-instrumenten die de doelstellingen van maatregelen inzake |
de planification de la production, de mesures de logistique et d'amélioration de la commercialisation ; | productieplanning en logistiek en verbetering van de afzet nastreven; |
2° les méthodes de production plus respectueuses de l'environnement | 2° milieuvriendelijker productiemethoden, zoals biologische landbouw, |
comme l'agriculture biologique, la production intégrée ou la gestion intégrée des parasites ainsi que les autres questions relatives à l'environnement y compris la biodiversité, des pratiques qui permettent d'atténuer et de s'adapter au changement climatique ; 3° les qualités du produit y compris les résidus de pesticides ; 4° les pratiques commerciales ; 5° toute autre action de formation, y compris l'accompagnement et l'échange de bonnes pratiques. § 4. Les actions dans le cadre de la production biologique ou intégrée servant à orienter le secteur vers ce type de production et à les | geïntegreerde productie of geïntegreerde bestrijding van plagen, alsmede andere milieukwesties, waaronder biodiversiteit, praktijken die de klimaatverandering verzachten en zich daaraan aanpassen; 3° productkwaliteiten, met inbegrip van residuen van bestrijdingsmiddelen; 4° handelspraktijk; 5° elke andere opleidingsactie, met inbegrip van de begeleiding en uitwisseling van goede praktijken. |
mettre en avant visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 4°, de | § 4. De in artikel 15, § 1, tweede lid, 4°, van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont : | Waalse Regering van 10 maart 2023 bedoelde acties in het kader van de |
biologische of geïntegreerde productie die dienen om de sector op dit | |
soort productie te oriënteren en deze te bevorderen, zijn: | |
1° l'utilisation de semences et plants certifiés ; | 1° het gebruik van gecertificeerde zaaigoed en planten; |
2° la constitution, l'extension, la modernisation ou la gestion d'un | 2° de oprichting, uitbreiding, modernisering of het beheer van een |
réseau d'avertissement ; | waarschuwingsnetwerk; |
3° l'achat de petits matériels, de petits outillages, de produits et | 3° de aankoop van klein materieel, klein gereedschap, producten en |
d'auxiliaires de culture destinés à limiter ou à remplacer | hulpmiddelen voor de teelt bestemd om het gebruik van chemische |
l'utilisation d'intrants chimiques ; | middelen te beperken of te vervangen; |
4° la lutte contre les ravageurs et maladies par : | 4° de bestrijding van ziekten en plagen door: |
a) l'utilisation de produits biologiques ou méthodes alternatives ou | a) het gebruik van biologische producten of alternatieve of |
complémentaires aux pesticides chimiques ; | aanvullende methoden voor chemische bestrijdingsmiddelen; |
b) l'utilisation de produits qui laissent zéro à deux types de résidus | b) het gebruik van producten die nul tot maximaal twee soorten |
maximum ; | residuen achterlaten; |
c) l'utilisation de champignons antagonistes alternatifs à l'usage des | c) het gebruik van antagonistische schimmels als alternatief voor het |
produits phytopharmaceutiques ; | gebruik van gewasbeschermingsmiddelen; |
5° la diversification des cultures légumières ; | 5° diversificatie van groentegewassen; |
6° le paillage végétal en verger et le paillage végétal, biodégradable | 6° mulch in boomgaarden en biologisch afbreekbare of herbruikbare |
ou réutilisable en culture maraichère ; | mulch in groenteteelt; |
7° l'enherbement en verger ; | 7° begrazing in boomgaarden; |
8° l'utilisation du réseau d'avertissement ; | 8° het gebruik van het waarschuwingsnetwerk; |
9° la pose de voiles ; | 9° het plaatsen van omheiningen; |
10° l'amélioration de la pollinisation pour la qualité des productions | 10° de verbetering van de bestuiving voor de kwaliteit van de |
et la pollinisation biologique naturelle en plein champ ; | producties en de natuurlijke biologische bestuiving op het veld; |
11° l'appui à la préservation des variétés végétales menacées de | 11° steun voor de instandhouding van bedreigde plantenrassen; |
disparition ; 12° l'appui aux systèmes de production à haut potentiel écologique | 12° steun aan productiesystemen met een hoog ecologisch potentieel, |
comme les pré-vergers ; | zoals pre-boomgaarden; |
13° la lutte contre les nuisances sonores et olfactives ; | 13° de bestrijding van geluids- en geurhinder; |
14° l'obtention ou le maintien de démarches reconnues à caractère | 14° het verkrijgen of handhaven van erkende milieuprocedures; |
environnemental ; 15° toute autre action dans le cadre de la production biologique ou | 15° elke andere actie in het kader van de biologische of geïntegreerde |
intégrée servant à orienter le secteur vers ce type de production. | productie die erop gericht is de sector in die richting te sturen. |
L'organisation de producteurs respecte un cahier des charges de | De producentenorganisatie moet gedurende een periode van vijf jaar in |
production biologique pour une durée de cinq ans dans son programme | haar operationeel programma een biologisch productiedossier naleven. |
opérationnel. A défaut, elle maintient l'action dans un programme | Bij gebreke daarvan, handhaaft zij de actie in een volgend programma |
ultérieur pour atteindre le minima de cinq ans. | om het minimum van vijf jaar te bereiken. |
De surcroit, une certification de la production par un organisme | Bovendien komt een certificering van de productie door een door de |
accrédité par le Service Public Fédéral Economie, PME, Classes | Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie erkende |
moyennes et Energie intervient pour que la dépense soit admissible. | instelling tussen om de uitgaven subsidiabel te maken. |
§ 5. Les actions engagées dans un objectif d'amélioration de la | § 5. De acties die worden ondernomen om de duurzaamheid en de |
durabilité et de l'efficacité du transport et du stockage des produits | efficiëntie van het vervoer en de opslag van producten te verbeteren |
qui permettent de diminuer les émissions de gaz à effet de serre | waardoor de uitstoot van broeikasgassen bedoeld in artikel 15, § 1, |
visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 5°, de l'arrêté du | tweede lid, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 maart |
Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont : | 2023 kan worden verminderd, zijn: |
1° optimisation du stockage avec une gestion de l'espace ; | 1° optimalisering van de opslag met ruimtebeheer; |
2° optimisation de la logistique et du transport de l'exploitation au | 2° optimalisering van de logistiek en het vervoer van het bedrijf naar |
site de traitement et du conditionnement ; | de plaats van verwerking en verpakking; |
3° utilisation de conditionnement durable ; | 3° gebruik van duurzame verpakking; |
4° amélioration de l'efficacité énergétique ; | 4° verbetering van de energetische doeltreffendheid; |
5° toute autre action engagée dans un objectif d'amélioration de la | 5° elke andere actie die wordt ondernomen om de duurzaamheid en de |
durabilité et de l'efficacité du transport et du stockage des produits | efficiëntie van het vervoer en de opslag van producten te verbeteren |
qui permet de diminuer les émissions de gaz à effet de serre. | waardoor de uitstoot van broeikasgassen kan worden verminderd. |
§ 6. Les actions visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 6°, de | § 6. De acties bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, 6°, van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 portent sur : | besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 hebben betrekking op: |
1° les frais de communication, de promotion et de publicité permettant | 1° communicatie-, bevorderings- en publiciteitskosten om het "PO" meer |
d'accroître la notoriété de l'OP portant spécifiquement sur : | bekendheid te geven, met name op: |
a) le terroir ; | a) de streek: |
b) les variétés ; | b) de variëteiten; |
c) la qualité différenciée ; | c) de gedifferentieerde kwaliteit; |
d) les qualités nutritionnelles et organoleptiques ; | d) voedings- en organoleptische eigenschappen; |
e) la saisonnalité ; | e) de seizoensgebondenheid; |
f) les nouvelles méthodes de production respectueuses environnement ; | f) nieuwe milieuvriendelijke productiemethoden; |
g) la diversité des modes production et des profils de producteurs ; | g) de verscheidenheid aan productiemethoden en producentenprofielen; |
h) la production biologique ; | h) de biologische productie; |
2° les frais de participation à des salons professionnels ; | 2° de kosten van deelname aan congressen; |
3° la création de logos spécifiques ; | 3° 3° de creatie van specifieke logo's; |
4° la création ou développement de site internet commercial ; | 4° de creatie of ontwikkeling van een commerciële website; |
5° les frais d'études de marché ; | 5° de kosten van marktonderzoek; |
6° toute autre action de promotion, la communication et la | 6° elke andere bevorderings-, communicatie- en afzetactie. |
commercialisation. | |
Les actions visées à l'alinéa 1er poursuivent au moins l'un des | Met de in het eerste lid bedoelde acties wordt ten minste één van de |
objectifs suivants : | volgende doelstellingen nagestreefd: |
1° stimuler la demande des consommateurs ; | 1° stimuleren van de vraag van de verbruikers; |
2° promouvoir la production régionale ; | 2° bevordering van de gewestelijke productie; |
3° promouvoir la consommation régionale ; | 3° bevordering van de gewestelijke consumptie; |
4° augmenter la visibilité des produits wallons en circuits-courts et | 4° versterking van de zichtbaarheid van Waalse producten in korte en |
longs ; | lange circuits; |
5° promouvoir les particularités, la différenciation et la | 5° bevordering van de bijzonderheden, de differentiatie en de |
segmentation des produits. | segmentering van de producten. |
§ 7. Les actions qui permettent de soutenir la production de qualité, | § 7. De acties die het mogelijk maken de kwaliteitsproductie te |
ondersteunen, de handelswaarde van het product te verhogen, te | |
d'accroitre la valeur commerciale du produit, de produire en tenant | produceren met inachtneming van de eisen van de cultuur en de |
compte des exigences de la culture et du marché global, de valoriser | wereldmarkt, de eindproducten te valoriseren tegen hun reële waarde |
les produits finis à leur juste valeur visées à l'article 15, § 1er, | bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, 7°, van het besluit van de |
alinéa 2, 7°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont | Waalse Regering van 10 maart 2023, zijn: |
: 1° le maintien de la qualité ; | 1° handhaving van de kwaliteit ; |
2° l'amélioration de la qualité ; | 2° de verbetering van de kwaliteit; |
3° le développement de la qualité différenciée ; | 3° de ontwikkeling van gedifferentieerde kwaliteit; |
4° l'évolution des critères de qualité ; | 4° de evolutie van de kwaliteitscriteria; |
5° la mise en place des référentiels de qualité différenciée avec des | 5° het opzetten van gedifferentieerde kwaliteitsreferentiesystemen met |
cahiers des charges ; | productiedossiers; |
6° les analyses ; | 6° analyses; |
7° toute autre action qui permet de soutenir la production de qualité, | 7° elke andere actie die het mogelijk maakt de kwaliteitsproductie te |
d'accroitre la valeur commerciale du produit, de produire en tenant | ondersteunen, de handelswaarde van het product te verhogen, te |
compte des exigences de la culture et du marché global, de valoriser | produceren met inachtneming van de eisen van de cultuur en de |
les produits finis à leur juste valeur. | |
§ 8. Les actions de mise en oeuvre des systèmes de traçabilité et de | wereldmarkt, de eindproducten te valoriseren tegen hun reële waarde. |
certification visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 8°, de l'arrêté | § 8. De in artikel 15, § 1, tweede lid, 8°, van het besluit van de |
du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont : | Waalse Regering van 10 maart 2023 bedoelde acties voor de uitvoering |
van traceerbaarheids- en certificeringssystemen zijn: | |
1° les frais d'analyses et de contrôles de la qualité des facteurs de | 1° de kosten van analyses en kwaliteitscontroles van primaire |
production primaire ; | productiefactoren; |
2° les frais d'analyses et de contrôles de la qualité des produits frais ou qui ont subi une transformation primaire ; 3° les frais d'audit externe et de certification pour répondre à un cahier des charges allant au-delà des exigences légales, au niveau des exploitations des producteurs membres et sur le ou les sites d'exploitation de l'organisation de producteurs ; 4° toute autre action de mise en oeuvre des systèmes de traçabilité et de certification. § 9. Les actions qui visent l'atténuation et l'adaptation au changement climatique, afin de diminuer les émissions de gaz à effets de serre et d'augmenter la résilience vis-à-vis du changement | 2° de kosten van analyses en kwaliteitscontroles van verse producten of producten die een eerste bewerking hebben ondergaan; 3° de kosten van externe audits en certificering om te voldoen aan specificaties die verder gaan dan de wettelijke voorschriften, op het niveau van de bedrijven van de aangesloten producenten en op de bedrijfslocatie(s) van de producentenorganisatie; 4° elke andere actie om traceerbaarheids- en certificeringssystemen in te voeren. |
climatique visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 9°, de l'arrêté du | § 9 De in artikel 15, § 1, tweede lid, 9°, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont : | Waalse Regering van 10 maart 2023 bedoelde acties gericht op de |
beperking van en de aanpassing aan de klimaatverandering, teneinde de | |
uitstoot van broeikasgassen te verminderen en de veerkracht tegen de | |
klimaatverandering te vergroten, zijn: | |
1° la mise en place de méthodes de production adaptées ; | 1° de uitwerking van aangepaste productiemethoden; |
2° la participation à des projets de recherche ; | 2° de deelname aan onderzoeksprojecten; |
3° l'essai de pratiques culturales ; | 3° het testen van teeltmethoden; |
4° l'utilisation d'emballages écologiques ; | 4° het gebruik van ecologische verpakkingen; |
5° l'utilisation d'outils d'optimisation de la logistique ; | 5° het gebruik van instrumenten om de logistiek te optimaliseren; |
6° toute autre action qui vise l'atténuation et l'adaptation du | 6° elke andere actie gericht op de beperking van en de aanpassing aan |
changement climatique. | klimaatverandering. |
En ce qui concerne les méthodes de productions adaptées visées à | Voor wat betreft de aangepaste productiemethoden, bedoeld in paragraaf |
l'alinéa 1er, 1°, il peut s'agir de replantation de vergers à | 1, 1°, kan het gaan om herbeplanting van boomgaarden op voorwaarde dat |
condition que le bénéficiaire respectent les dispositions du Règlement | de begunstigde voldoet aan de bepalingen van Verordening (EU) nr. |
(UE) n° 2016/2031 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre | 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2016 |
2016 relatif aux mesures de protection contre les organismes nuisibles | betreffende beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij |
aux végétaux, modifiant les règlements du Parlement européen et du | planten, tot wijziging van de Verordeningen (EU) nr. 228/2013, (EU) |
Conseil (UE) n° 228/2013, (UE) n° 652/2014 et (UE) n° 1143/2014 et | nr. 652/2014 en (EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de |
abrogeant les Directives du Conseil 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, | Raad en tot intrekking van de Richtlijnen 69/464/EEG, 74/647/EEG, |
98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE et 2007/33/CE. En outre, les dépenses | 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG en 2007/33/EG van de Raad. |
admissibles n'excèdent pas 20 % des dépenses totales du programme | Daarnaast bedragen de subsidiabele uitgaven niet meer dan 20% van de |
opérationnel. | totale uitgaven van het operationele programma. |
§ 10. En situation de crise, l'organisation a la possibilité de mettre | § 10. Bij crisissituatie kan de organisatie een onderling fonds als |
en oeuvre un fonds de mutualisation visé à l'article 15, § 1er, alinéa | bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, 10°, van het besluit van de |
2, 10°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023. Le montant | Waalse Regering van 10 maart 2023 oprichten. Het bedrag van die kosten |
de ces frais, pour être admissible, est limité à un certain | is, om subsidiabel te zijn, beperkt tot een bepaald percentage van de |
pourcentage de la valeur du fonds constitué. Ce pourcentage s'élève maximum : | waarde van het opgerichte fonds. Dit percentage bedraagt hoogstens: |
1° à 20 % de la contribution du bénéficiaire au capital du fond la | 1° 20% van de bijdrage van de begunstigde in ket kapitaal van het |
première année ; | fonds in het eerste jaar; |
2° à 16 % de la contribution du bénéficiaire au capital du fond la | 2° 16% van de bijdrage van de begunstigde in ket kapitaal van het |
seconde année ; | fonds in het tweede jaar; |
3° à 8 % de la contribution du bénéficiaire au capital du fond la | 3° 8% van de bijdrage van de begunstigde in ket kapitaal van het fonds |
troisième année. | in het derde jaar. |
Il peut s'agir des frais d'ouverture et de gestion de compte ainsi que | Dit kan gaan om de kosten voor het openen en het beheer van de |
des frais de personnel en charge de la gestion du fonds. Le programme | rekening alsook de kosten van het personeel belast met het beheer van |
opérationnel ne peut pas être utilisé pour constituer le fonds | het fonds. Het operationele programma kan niet worden gebruikt om het |
lui-même. Le montant des frais est versé une seule fois et uniquement | fonds zelf op te richten. Het bedrag van de kosten wordt slechts |
durant les trois premières années. | eenmaal gestort en enkel gedurende de eerste drie jaar. |
Le fond de mutualisation est constitué sur un compte bloqué. Il est | Het onderlinge fonds wordt opgericht op een geblokkeerde rekening. Het |
débloqué lorsque la situation de crise telle que visée au paragraphe | wordt vrijgegeven wanneer de crisissituatie als bedoeld in paragraaf |
12 est reconnue. | 12 wordt erkend. |
§ 11. En situation de crise, visée au paragraphe 12, le bénéficiaire | § 11. Bij crisissituatie, zoals bedoeld in paragraaf 12, kan de |
peut faire prendre en charge toute activité de promotion et de | begunstigde elke bevorderings- en communicatieactie die de verbruikers |
communication qui incite les consommateurs à soutenir les producteurs, | |
visée à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 11°, de l'arrêté du | ertoe aanzet de producenten te steunen, als bedoeld in artikel 15, § |
Gouvernement wallon du 10 mars 2023, par le programme opérationnel. | 1, tweede lid, 11°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 |
maart 2023, door het operationeel programma laten betalen. | |
§ 12. En application de l'article 15, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté du | § 12. In toepassing van artikel 15, § 1, vierde lid, van het besluit |
Gouvernement wallon du 10 mars 2023, la situation de crise est la | van de Waalse Regering van 10 maart 2023, is de crisissituatie de |
situation qui est reconnue par le ministre en fonction des prix du | situatie die door de minister wordt erkend op basis van de |
marché et des données officielles météorologiques. | marktprijzen en de officiële meteorologische gegevens. |
Art. 5.En application de l'article 19, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 19, § 1, derde lid, van het besluit van |
du Gouvernement wallon du 10 mars 2023, le paiement de l'aide | de Waalse Regering van 10 maart 2023 wordt de steun na de |
s'effectue par tranche annuelle après les contrôles administratifs | voorgeschreven administratieve controles in jaarlijkse schijven |
prévus. | uitbetaald. |
Le montant des tranches annuelles versées en application de l'alinéa 1er | Het bedrag van de overeenkomstig het eerste lid betaalde jaarlijkse |
correspond au rapport entre le montant de l'aide déterminé | schijven stemt overeen met de verhouding tussen het bedrag van de |
conformément à l'article 19, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté du | steun vastgesteld overeenkomstig artikel 19, § 1, eerste lid, van het |
Gouvernement wallon du 10 mars 2023, et la durée du programme | besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 en de duur van het |
opérationnel. | operationele programma. |
Art. 6.En application de l'article 19, § 2, de l'arrêté du |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 19, § 2, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 10 mars 2023, les coûts administratifs et de | Regering van 10 maart 2023 bedragen de administratieve en |
personnel s'élèvent à 25 euros brut par heure avec un maximum de 1720 | personeelskosten 25 euro bruto per uur met een maximum van 1720 |
heures prestées annuellement par personne en temps plein. Lorsque le | gewerkte uren per voltijdse persoon per jaar. Wanneer het personeel |
personnel est à temps partiel, un prorata est calculé en fonction de | deeltijds werkt, wordt een pro rata bedrag berekend naar gelang van de |
son temps de travail. | gewerkte tijd. |
Art. 7.En application de l'article 31, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 31, eerste lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 mars 2023, l'organisation reconnue introduit | Waalse Regering van 10 maart 2023 dient de erkende organisatie bij de |
auprès du service compétent visé à l'article 8, une demande | in artikel 8 bedoelde bevoegde dienst een aanvraag tot uitbreiding van |
d'extension des règles qui comporte au minimum les éléments suivants : | de voorschriften in, die minstens de volgende elementen bevat: |
1° l'identification de l'organisation et le secteur concerné ; | 1° de identificatie van de organisatie en de betrokken sector; |
2° la preuve de la représentativité de l'organisation en Région | 2° het bewijs van de representativiteit van de organisatie in het |
wallonne ; | Waalse Gewest; |
3° les accords, les décisions ou les pratiques concertées dont elle | 3° de akkoorden, beslissingen of onderling afgestemde feitelijke |
souhaite l'extension ainsi que la motivation de la demande ; | gedraging waarvan ze de uitbreiding wenst alsook de motivering van de aanvraag; |
4° la période d'application. | 4° de toepassingsperiode. |
La preuve de la représentativité mentionnée à l'alinéa 1er, 2°, | Het bewijs van de in het eerste lid, 2°, bedoelde representativiteit |
s'apprécie par un ratio calculé en comparant le nombre de membres et | wordt beoordeeld aan de hand van een verhouding die wordt berekend |
le nombre de producteurs du produit concerné. Le ratio atteint 97 % | door het aantal leden te vergelijken met het aantal producenten van |
pour être représentatif. | het betrokken product. De verhouding bereikt 97% om representatief te |
Art. 8.En application de l'article 37 de l'arrêté du Gouvernement |
zijn. Art. 8.Overeenkomstig artikel 37 van het besluit van de Waalse |
wallon du 10 mars 2023, l'organisme payeur de Wallonie de | Regering van 10 maart 2023 wordt het Waalse betaalorgaan van de |
l'administration est désigné comme service compétent chargé des | administratie aangewezen als de bevoegde dienst belast met de |
missions prévues aux points 1° à 3°, 5° et 6°. Le Département des | opdrachten bedoeld in de punten 1° tot 3°, 5° en 6°. Het Departement |
Politiques européennes et des Accords internationaux de | Europees Beleid en Internationale Overeenkomsten van de Administratie |
l'Administration est désigné comme service compétent chargé de la | is aangewezen als bevoegde dienst belast met de opdracht bedoeld in |
mission prévue au point 4° dudit arrêté. | punt 4° van bedoeld besluit. |
Namur, le 10 mars 2023. | Namen, 10 maart 2023. |
W. BORSUS | W. BORSUS |