Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/03/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juli 2021 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de gelijkstelling van in het buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen, diploma's en getuigschriften van hogere studies
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
10 MARS 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 MAART 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
16 juillet 2021 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, ministerieel besluit van 16 juli 2021 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de gelijkstelling van in het buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen, diploma's en getuigschriften van hogere studies De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, Wetenschappelijk onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel,
Vu le décret, du 7 novembre 2013 définissant le paysage de Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het
l'enseignement supérieur et l'organisation académique, article 83, § 1er, hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies,
alinéa 1er, 26° ; artikel 83, § 1, eerste lid, 26° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin 2016 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence juni 2016 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure voor het
des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à verlenen van de gelijkstelling van in het buitenland uitgereikte
bekwaamheidsbewijzen, diploma's en getuigschriften van hogere studies,
l'étranger, articles 16 et 17 ; artikelen 16 en 17;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
2020 portant délégations de compétence et de signature aux september 2020 houdende delegatie van bevoegdheden en handtekening aan
fonctionnaires généraux et à certains autres membres du personnel du de ambtenaren-generaal en sommige andere personeelsleden van het
Ministère de la Communauté française, article 81 ; Ministerie van de Franse Gemeenschap, artikel 81;
Vu l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 portant nomination des Gelet op het ministerieel besluit van 16 juli 2021 houdende benoeming
membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et van de leden van de Commissie voor de gelijkstelling van in het
buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen, diploma's en
certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger tel que modifié getuigschriften van hogere studies, zoals gewijzigd bij het
par l'arrêté ministériel du 15 janvier 2022 ; ministerieel besluit van 15 januari 2022;.
Considérant qu'il y a lieu de procéder à la nomination des membres de Overwegende dat de leden van de nieuwe afdeling « Dans » die
la nouvelle section « Danse » correspondant au domaine d'études visé à overeenstemt met het studiegebied bedoeld in artikel 83, § 1, 26° van
l'article 83, § 1er, 26° du décret précité ; voornoemd decreet benoemd moeten worden ;
Considérant qu'il y a lieu de procéder au remplacement de membres Overwegende dat de ontslagnemende leden van de Commissie voor de
démissionnaires de la Commission d'équivalence ; Gelijkstelling vervangen moeten worden ;
Sur proposition de l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur, Op de voordracht van de Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021

Artikel 1.In artikel 6 van het ministerieel besluit van 16 juli 2021

portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de
gelijkstelling van in het buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen,
titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à diploma's en getuigschriften van hogere studies, wordt de volgende
l'étranger, est apportée la modification suivante : wijziging aangebracht :
Au 6°, les mots « Jean-Sébastien VANDENBUSSCHE (HE2B) » sont remplacés In 6° worden de woorden « Jean-Sébastien VANDENBUSSCHE (HE2B) »
par les mots « Natacha WALLEZ (HE2B) ». vervangen door de woorden « Natacha WALLEZ (HE2B) ».

Art. 2.A l'article 7 du même arrêté ministériel sont apportées les

Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Au 1°, les mots « Bénédikte ZITOUNI (USL-B) » sont remplacés par les In 1° worden de woorden « Bénédikte ZITOUNI (USL-B) » vervangen door
mots « Jean-Pierre DELCHAMBRE (USL-B) » ; de woorden « Jean-Pierre DELCHAMBRE (USL-B) » ;
Au 3°, les mots « Bruno COLSON (UNamur) » sont remplacés par la lettre In 3° worden de woorden « Bruno COLSON (UNamur) » vervangen door de
« N » ; letter « N » ;
Au 8°, les mots « Jean-Sébastien VANDENBUSSCHE (HE2B) » sont remplacés In 8° worden de woorden « Jean-Sébastien VANDENBUSSCHE (HE2B) »
par les mots « François-Xavier DUBUISSON (ULg) » ; vervangen door de woorden « François-Xavier DUBUISSON (ULg) » ;
Au 9°, les mots « Esther ROZENCWEIG (EPS) » sont remplacés par les In 9° worden de woorden « Esther ROZENCWEIG (EPS) » vervangen door de
mots « Marc FIEVET (EPS) ». woorden « Marc FIEVET (EPS) "

Art. 3.A l'article 10 du même arrêté ministériel sont apportées les

Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Au 7°, la lettre « N » est remplacée par les mots « Muriel MONNART In 7° wordt de letter « N » vervangen door de woorden « Muriel MONNART
(HEH) » ; (HEH) » ;
Au 13°, les mots « Renaud LORIDAN (HELdB) » sont remplacés par les In 13° worden de woorden « Renaud LORIDAN (HELdB) » vervangen door de
mots « Fatima AIT LALLA (HEFF) ». woorden « Fatima AIT LALLA (HEFF) ».

Art. 4.A l'article 15 du même arrêté ministériel, sont apportées les

Art. 4.In artikel 15 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Au 5°, la lettre « N » est remplacée par les mots « Françoise MOTTE In 5° wordt de letter « N » vervangen door de woorden « Françoise
(HELHa) » ; MOTTE (HELHa) » ;
Est ajouté un 8°, rédigé comme suit : « Aude DILLIS (HELdB) ». Er wordt een 8° toegevoegd, luidend als volgt : « Aude DILLIS (HELdB) ».

Art. 5.A l'article 18 du même arrêté ministériel est apportée la

Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de

modification suivante : volgende wijziging aangebracht :
Au 12°, la lettre « N » est remplacée par les mots « Natacha WALLEZ In 12° wordt de letter « N » vervangen door de woorden « Natacha
(HE2B) ». WALLEZ (HE2B) ».

Art. 6.A l'article 19 du même arrêté ministériel est apportée la

Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de

modification suivante : volgende wijziging aangebracht :
Au 4°, la lettre « N » est remplacée par les mots « Aurore SIQUET In 4° wordt de letter « N » vervangen door de woorden « Aurore SIQUET
(HECh) ». (HECh) ».

Art. 7.A l'article 20 du même arrêté ministériel sont apportées les

Art. 7.In artikel 20 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Au 3°, les mots « Michel KINNAERT (ULB) » sont remplacés par les mots In 3° worden de woorden « Michel KINNAERT (ULB) » vervangen door de
« Antoine NONCLERCQ (ULB) » ; woorden « Antoine NONCLERCQ (ULB) » ;
Au 6°, les mots « Yves SATINET (HERS) sont remplacés par les mots « In 6° worden de woorden « Yves SATINET (HERS) vervangen door de
Frédéric REMY (HERS) » ; woorden « Frédéric REMY (HERS) » ;
Au 7°, les mots « Cécile JOSSE (HEPHC) » sont remplacés par les mots « In 7° worden de woorden « Cécile JOSSE (HEPHC) » vervangen door de
Cédric BRUHAT (HEPHC) ». woorden « Cédric BRUHAT (HEPHC) ».

Art. 8.A l'article 21 du même arrêté ministériel sont apportées les

Art. 8.In artikel 21 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Au 2°, les mots « Olivier MASSON (UCL) » sont remplacés par les mots « In 2° worden de woorden « Olivier MASSON (UCL) » vervangen door de
David VANDENBROECK (UCL) » ; woorden « David VANDENBROECK (UCL) » ;
Au 3°, les mots « Jacques DEFER (ULg » sont remplacés par les mots « In 3° worden de woorden « Jacques DEFER (ULg » vervangen door de
Fabienne COURTEJOIE (ULg) ». woorden « Fabienne COURTEJOIE (ULg) ».

Art. 9.A l'article 23 du même arrêté ministériel est apportée la

Art. 9.In artikel 23 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de

modification suivante : volgende wijziging aangebracht :
Au 7°, les mots « Stéphane DE MAY (CRL) » sont remplacés par les mots In 7° worden de woorden « Stéphane DE MAY (CRL) » vervangen door de woorden :
« Kathleen COESSENS (CRL) ». « Kathleen COESSENS (CRL) ».

Art. 10.Un article 25 bis est ajouté au même arrêté ministériel,

Art. 10.Er wordt een artikel 25 bis toegevoegd in hetzelfde

libellé comme suit : ministerieel besluit, luidend als volgt :
« Sont nommés membres de la section « Danse » de la « Worden benoemd tot lid van de afdeling « Dans » van de Commissie
Commission d'équivalence: voor de gelijkstelling :
1° Benoît HENNAUT (La Cambre) ; 1° Benoît HENNAUT (La Cambre) ;
2° Manon LEDUNE (INSAS) ; 2° Manon LEDUNE (INSAS) ;
3° Alexandre DE CRAIM (Arts2) ». 3° Alexandre DE CRAIM (Arts2) ».

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 janvier 2023, à

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 18 januari 2023, met

l'exception de l'article 10 qui entrera en vigueur en juin 2023. uitzondering van artikel 10 dat in juni 2023 in werking zal treden.
Bruxelles, le 10 mars 2023. Brussel, 10 maart 2023.
Pour la Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux Voor de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Wetenschappelijk onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles : aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel :
Par délégation : Bij afvaardiging :
E. GILLIARD, E. GILLIARD,
Directeur général de la Direction générale de l'Enseignement Directeur-generaal van de Algemene Directie voor Hoger Onderwijs,
supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche Levenslang leren en Wetenschappelijk onderzoek bij het Ministerie van
scientifique au sein du Ministère de la Communauté française de Franse Gemeenschap
^