Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/03/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave G-88 Proue en tant que patrimoine culturel subaquatique "
Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave G-88 Proue en tant que patrimoine culturel subaquatique Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak G-88 Voorschip als cultureel erfgoed onder water
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
10 MARS 2022. - Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave 10 MAART 2022. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming van
G-88 Proue en tant que patrimoine culturel subaquatique het scheepswrak G-88 Voorschip als cultureel erfgoed onder water
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van Noordzee,
Vu la loi du 23 avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Gelet op de wet van 3 april 2021 tot implementatie van het
Convention de l'UNESCO du 2 novembre 2001 sur la protection du UNESCO-verdrag van 2 november 2001 ter bescherming van het cultureel
patrimoine culturel subaquatique et la protection d'épaves de valeur; erfgoed onder water en de bescherming van waardevolle wrakken;
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant exécution de la loi du 23 Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van de
avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Convention de l'UNESCO wet van 23 april 2021 tot implementatie van het UNESCO verdrag van 2
du 2 novembre 2001 sur la protection du patrimoine culturel november 2001 ter bescherming van het cultureel erfgoed onder water en
subaquatique et la protection des épaves de valeur; de bescherming van waardevolle wrakken;
Vu l'avis du la Commission consultative visée à l'article 5bis, § 3, Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie bedoeld in artikel
de la loi du 20 janvier 1999 relative à la protection du milieu marin 5bis, § 3, van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het
et à l'organisation de l'aménagement du territoire marin dans les mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning
zones maritimes relevant de la juridiction de la Belgique, donné le 3 in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, gegeven op 3
mars 2022; maart 2022;
Considérant que le navire G-88, quand il était à l'ancre au large du Overwegende dat het vaartuig G-88, terwijl het voor anker lag voor de
port de Zeebrugge, a été coulé par un bateau à moteur britannique en Haven van Zeebrugge, door een Britse motorboot tot zinken is gebracht
1917; in 1917;
Considérant que le navire G-88 est encore dans un état raisonnable et Overwegende dat het vaartuig G-88 nog in redelijke conditie is en
qu'il s'agit par ailleurs d'une sépulture marine pour 18 personnes à bord; bovendien een zeemansgraf voor 18 opvarenden;
Considérant que le navire G-88 répond à la définition du patrimoine Overwegende dat het vaartuig G-88 voldoet aan de definitie van
culturel subaquatique, cultureel erfgoed onder water,
Arrête : Besluit :
Article unique. Il est interdit de pêcher à la ligne, de pêcher avec Enig artikel. Het is verboden om te lijnvissen, te vissen met
des chaluts, de relâcher ou de repêcher à côté de l'épave G-88 Proue, sleepnetten, ankeren en dreggen bij het scheepswrak G-88 Voorschip
dans un cercle avec un rayon de 150 mètres autour du coordinat 51° binnen een cirkel met een straal van 150 meter rond coördinaat 51°
27,355' N et 003° 03,980' E. 27,355' N en 003° 03,980' O.
Bruxelles, le 10 mars 2022. Brussel, 10 maart 2022.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^