Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/03/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave G-88 Poupe en tant que patrimoine culturel subaquatique "
Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave G-88 Poupe en tant que patrimoine culturel subaquatique Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak G-88 Achterschip als cultureel erfgoed onder water
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
10 MARS 2022. - Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave 10 MAART 2022. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming van
G-88 Poupe en tant que patrimoine culturel subaquatique het scheepswrak G-88 Achterschip als cultureel erfgoed onder water
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van Noordzee,
Vu la loi du 23 avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Gelet op de wet van 3 april 2021 tot implementatie van het
Convention de l'UNESCO du 2 novembre 2001 sur la protection du UNESCO-verdrag van 2 november 2001 ter bescherming van het cultureel
patrimoine culturel subaquatique et la protection d'épaves de valeur; erfgoed onder water en de bescherming van waardevolle wrakken;
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant exécution de la loi du 23 Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van de
avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Convention de l'UNESCO wet van 23 april 2021 tot implementatie van het UNESCO verdrag van 2
du 2 novembre 2001 sur la protection du patrimoine culturel november 2001 ter bescherming van het cultureel erfgoed onder water en
subaquatique et la protection des épaves de valeur; de bescherming van waardevolle wrakken;
Vu l'avis du la Commission consultative visée à l'article 5bis, § 3, Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie bedoeld in artikel
de la loi du 20 janvier 1999 relative à la protection du milieu marin 5bis, § 3, van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het
et à l'organisation de l'aménagement du territoire marin dans les mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning
zones maritimes relevant de la juridiction de la Belgique, donné le 3 in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, gegeven op 3
mars 2022; maart 2022;
Considérant que le navire G-88, quand il était à l'ancre au large du Overwegende dat het vaartuig G-88, terwijl het voor anker lag voor de
port de Zeebrugge, a été coulé par un bateau à moteur britannique en Haven van Zeebrugge, door een Britse motorboot tot zinken is gebracht
1917; in 1917;
Considérant que le navire G-88 est encore dans un état raisonnable, Overwegende dat het vaartuig G-88 nog in redelijke conditie is, gezien
car il y a trois autres chaudières à vapeur, deux turbines avec divers er nog drie stoomketels, twee turbines met diverse stoombuizen en de
tuyaux de vapeur et la base d'un canon visible, et qu'il s'agit par voet van een kanon zichtbaar zijn, en bovendien een zeemansgraf voor
ailleurs d'une sépulture marine pour 18 personnes à bord; 18 opvarenden;
Considérant que le navire G-88 répond à la définition du patrimoine Overwegende dat het vaartuig G-88 voldoet aan de definitie van
culturel subaquatique, cultureel erfgoed onder water,
Arrête : Besluit :
Article unique. Il est interdit de pêcher à la ligne, de pêcher avec Enig artikel. Het is verboden om te lijnvissen, te vissen met
des chaluts, de relâcher ou de repêcher à côté de l'épave G-88 Poupe, sleepnetten, ankeren en dreggen bij het scheepswrak G-88 Achterschip
dans un cercle avec un rayon de 150 mètres autour du coordinat 51° binnen een cirkel met een straal van 150 meter rond coördinaat 51°
27,389' N et 003° 04,322' E. 27,389' N en 003° 04,322' O.
Bruxelles, le 10 mars 2022. Brussel, 10 maart 2022.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^