Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/03/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés agricoles naturellement adaptées aux conditions locales et régionales et menacées d'érosion génétique, et pour la commercialisation de semences et de plants de pommes de terre de ces races primitives et variétés "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés agricoles naturellement adaptées aux conditions locales et régionales et menacées d'érosion génétique, et pour la commercialisation de semences et de plants de pommes de terre de ces races primitives et variétés Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot invoering van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en pootaardappelen van die landrassen en rassen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
10 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du 10 MAART 2017. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het
Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés agricoles naturellement adaptées aux conditions locales et régionales et menacées d'érosion génétique, et pour la commercialisation de semences et de plants de pommes de terre de ces races primitives et variétés Le Ministre de l'Agriculture, besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot invoering van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en pootaardappelen van die landrassen en rassen De Minister van Landbouw,
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.134, 1°, 2°, 4°, 8°, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.134, 1°, 2°, 4°, 8°, 9°
9° et 10°; en 10°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 introduisant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot
certaines dérogations pour l'admission des races primitives et invoering van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en
variétés agricoles naturellement adaptées aux conditions locales et rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast
régionales et menacées d'érosion génétique, et pour la aan de lokale en regionale omstandigheden en die door genetische
erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad
commercialisation de semences et de plants de pommes de terre de ces en pootaardappelen van die landrassen en rassen, op de artikelen 11,
races primitives et variétés, les articles 11, 18, 23 et 24; 18, 23 en 24;
Vu le rapport du 8 juillet 2016 d'évaluation de l'impact du projet Gelet op het evaluatierapport betreffende de weerslag van het project,
établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april
visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie
nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la van de Verenigde Naties van september 1995 en tot integratie van de
dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale en date du 13 juillet 2016, approuvée le 13 octobre 2016; overheid van 13 juli 2016, goedgekeurd op 13 oktober 2016;
Vu l'avis 60.882/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 février 2017, en Gelet op advies 60.882/4 van de Raad van State, gegeven op 13 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, e° eerste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Une variété de conservation est inscrite au

Artikel 1.§ 1. Een instandhoudingsras wordt, op verzoek van de

natuurlijke of rechtspersoon die de instandhouding van dat ras
catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles, établi par waarborgt, opgenomen in de rassencatalogus van de landbouwgewassen
l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 relatif aux vastgesteld bij besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014
catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes betreffende de rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen
et abrogeant certaines dispositions en la matière, sur demande de la en tot opheffing van verschillende desbetreffende bepalingen.
personne physique ou morale qui assure la sélection conservatrice de De aanvraag wordt aan de Dienst gericht, in de vorm van een dossier
cette variété.
La demande est adressée au Service, sous forme d'un dossier reprenant
toutes les informations visées à l'article 6 de l'arrêté du dat alle gegevens bevat bedoeld in artikel 6 van het besluit van de
Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 introduisant certaines Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot invoering van bepaalde
afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen in de landbouw
dérogations pour l'admission des races primitives et variétés die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en
agricoles naturellement adaptées aux conditions locales et régionales regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden
et menacées d'érosion génétique, et pour la commercialisation de bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en
semences et de plants de pommes de terre de ces races primitives et pootaardappelen van die landrassen en rassen, hierna het besluit van
variétés, dénommé ci-après l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 de Waalse Regering van 29 oktober 2009 genoemd.
octobre 2009. Les connaissances acquises sur la base de l'expérience pratique au De kennis opgedaan op basis van praktische ervaring tijdens de teelt,
cours de la culture, de la multiplication et de l'utilisation, visées de vermeerdering en het gebruik, bedoeld in artikel 6, 3°, van het
à l'article 6, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009, omvat ook gegevens
2009, comprendront aussi des informations permettant de retracer et de waarmee de gekende oudste oorsprong van het beschikbare zaad
vérifier l'origine la plus ancienne connue des semences disponibles getraceerd en geverifieerd kan worden voor de instandhouding of de
productie van zaad van het ras.
pour le maintien ou la production de semences de la variété. De aanvraag gaat daadwerkelijk in vanaf het ogenblik waarop de Dienst
La demande est effective dès lors que le Service a réceptionné la de retributie, verschuldigd aan het Fonds voor de indiening van de
redevance due au Fonds pour le dépôt de la demande d'inscription visée opnameaanvraag bedoeld in artikel 11, lid 2, van het besluit van de
à l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 Waalse Regering van 29 oktober 2009, in ontvangst heeft genomen. De
octobre 2009. La date de réception du payement de la redevance datum van inontvangstname van de betaling van de retributie geldt als
constitue la date de référence de la demande. referentiedatum voor de aanvraag.
§ 2. Le Service vérifie la maintenance effective de la variété de § 2. De Dienst gaat na of het instandhoudingsras daadwerkelijk
conservation, ainsi que la conformité de la variété à la description gehandhaafd wordt en of het aan de voorgestelde beschrijving
proposée. La maintenance effective implique une culture de la variété beantwoordt. De effectieve handhaving impliceert de teelt van het ras
dans le respect des règles de la sélection conservatrice recommandées met inachtneming van de regels van de instandhoudingsselectie
pour l'espèce considérée et selon les modalités fixées à l'article 2. aanbevolen voor bedoeld ras en volgens de modaliteiten die in artikel 2 vastliggen.
§ 3. Le Service statue sur l'admission de la variété au catalogue § 3. De Dienst beslist over de toelating van het ras tot de catalogus
après qu'il ait pu constater en culture la conformité de la variété à nadat in de teelt vastgesteld is kunnen worden dat het ras
la description proposée par le demandeur. La variété est admise au overeenstemt met de beschrijving van de aanvrager. Het ras wordt tot
catalogue si le Service n'a pas statué sur la demande au 1er octobre de catalogus toegelaten als de Dienst niet over de aanvraag beslist
de l'année de vérification de la description variétale. heeft op 1 oktober van het jaar van verificatie van de
Le Service peut requérir l'avis de toute institution scientifique, de rasomschrijving. De Dienst kan verzoeken om het advies van elke wetenschappelijke
tout organisme actif dans la conservation de la biodiversité des instelling, van elk orgaan actief in de instandhouding van de
espèces de plantes cultivées ou du Comité pour l'élaboration du biodiversiteit van gekweekte plantenrassen of van het « Comité wallon
catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles et pour l'élaboration du catalogue des variétés des espèces de plantes
l'élaboration du catalogue des variétés des espèces de légumes agricoles et l'élaboration du catalogue des variétés des espèces de
institué à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril légumes », ingevoerd bij artikel 5 van het besluit van de Waalse
2014 visé au paragraphe 1er. Regering van 24 april 2014 bedoeld in paragraaf 1.
Le refus de l'admission de la variété au catalogue est motivé auprès De weigering van toelating van het ras tot de catalogus wordt met
de la personne ayant introduit la demande. redenen omkleed aan de indiener van de aanvraag gericht.
Une variété de conservation reste inscrite au catalogue aussi Een instandhoudingsras blijft in de catalogus opgenomen zolang de
longtemps que la sélection conservatrice en est assurée, conformément instandhoudingsselectie overeenkomstig artikel 2 waargenomen wordt
à l'article 2, par au moins une personne responsable enregistrée
auprès du Service et que des semences sont disponibles pour assurer la door minstens één bij de Dienst geregistreerde verantwoordelijke
commercialisation de la variété. persoon en zolang zaad beschikbaar is voor de commercialisering van
§ 4. Si une variété est inscrite comme variété de conservation au het ras. § 4.Wanneer een ras als instandhoudingsras opgenomen is in de
catalogue d'un pays voisin, le dossier visé au paragraphe 1er reprend catalogus van een buurland, omvat het dossier bedoeld in paragraaf 1
aussi les arguments qui fondent l'extension de la région d'origine de ook de argumenten die ten grondslag liggen aan de uitbreiding van dat
cette variété au territoire de la Région wallonne et permettent la ras van de streek van oorsprong naar het grondgebied van het Waalse
conclusion de l'accord visé à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement Gewest en die het sluiten van het akkoord bedoeld in artikel 9 van het
wallon du 29 octobre 2009. La sélection conservatrice sur le besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 mogelijk maken. De
instandhoudingsselectie op het grondgebied van het Waalse Gewest,
territoire de la Région wallonne visée à l'article 1er, § 2, bedoeld in artikel 1, § 2, is van toepassing, zelfs als een
s'applique, même si une sélection conservatrice est effectuée dans la instandhoudingsselectie wordt uitgevoerd in de streek van oorsprong
région d'origine de la variété dans le pays voisin. van het ras in het buurland.

Art. 2.La personne qui assure la sélection conservatrice d'une

Art. 2.De persoon die instaat voor de instandhoudingsselectie van een

variété de conservation est enregistrée comme telle par le Service, ras wordt als dusdanig door de Dienst geregistreerd onder de
aux conditions financières établies par l'arrêté royal du 25 octobre financiële voorwaarden bepaald bij het koninklijk besluit van 25
1991 fixant les rétributions dues pour le contrôle des semences et des oktober 1991 houdende vaststelling van de vergoedingen, verschuldigd
plants agricoles et horticoles, ainsi que des rétributions dues du voor de keuring van zaaizaad en pootgoed voor land- en tuinbouw,
chef de l'exercice de certaines professions dans l'agriculture, alsmede van de vergoedingen verschuldigd voor de uitoefening van
l'horticulture et la sylviculture. bepaalde beroepen in de land-, tuin- en bosbouw.
La personne qui assure la sélection conservatrice de variétés de Elke persoon belast met de instandhouding van een ras moet elk jaar
conservation déclare chaque année par écrit au Service, avant les aan de Dienst voor elk van de betrokken rassen voor de einddata
dates limites fixées à l'article 5, § 1er, pour chacune des variétés vastgesteld in artikel 5, § 1, het jaarlijks instandhoudingsprogramma
concernées, le programme de sélection conservatrice annuel en précisant : schriftelijk voorleggen onder opgave van :
1° la méthode appliquée; 1° de toegepaste methode;
2° l'emplacement des parcelles; 2° de ligging van de percelen;
3° la superficie des parcelles; 3° de oppervlakte van de percelen;
4° la destination des semences à produire; 4° de bestemming van het te produceren zaad;
5° les quantités de semences produites lors de la campagne de 5° de hoeveelheid zaad geproduceerd tijdens het voorafgaande
production précédente. productieseizoen.
Le Service peut effectuer sur place et sans préavis tout contrôle jugé De Dienst kan ter plaatse en zonder voorafgaande kennisgeving elke
nécessaire en relation avec la sélection conservatrice et la nodig geachte controle voeren i.v.m. de instandhoudingsselectie en de
disponibilité des semences pour leur mise sur le marché. beschikbaarheid van het zaad met het oog op de commercialisering

Art. 3.Le fournisseur de semences de variétés de conservation est

ervan.

Art. 3.De leverancier van zaad van instandhoudingsrassen is bij de

enregistré auprès du Service. Dienst geregistreerd.
Le Service autorise l'activité de fournisseur de semences de variétés De Dienst geeft de leverancier van zaad van instandhoudingsrassen
de conservation après avoir constaté que le fournisseur dispose de toestemming om zijn activiteit uit te oefenen na te hebben vastgesteld
locaux propres, secs, bien aérés et éclairés, dont les superficies dat hij beschikt over reine, droge, goed verluchte en verlichte
sont en rapport avec les volumes envisagés de semences à produire. Le lokalen waarvan de oppervlakte strookt met de zaadvolumes die hij
fournisseur dispose des facilités et de l'appareillage nécessaires en rapport avec le volume envisagé de semences à produire, ainsi que du matériel nécessaire pour le conditionnement et l'étiquetage de ces semences. Au moins une balance permettant la pesée des semences conditionnées avec une précision suffisante doit être présente. Le fournisseur identifie une personne physique responsable du processus de production. L'autorisation est accordée pour un an et est tacitement renouvelée, pour autant que les conditions fixées restent remplies, que la production soit conforme à la législation et que le fournisseur remplisse ses obligations envers le Service. L'autorisation est révoquée par le Service lorsque les conditions ne sont plus remplies.

Art. 4.Pour chaque espèce produite, le fournisseur tient une comptabilité-matière de son activité et la soumet au Service à sa demande. Cette comptabilité comporte, par espèce et par variété de conservation, les renseignements suivants pour les semences à l'entrée :

overweegt te produceren. De leverancier beschikt over de nodige middelen en apparatuur m.b.t. het zaadvolume dat hij overweegt te produceren, alsook over het nodige materiaal voor de verpakking en de etikettering van het zaad. Er is minstens één weegschaal voorhanden zodat het verpakte zaad met voldoende precisie gewogen kan worden. De leverancier wijst een natuurlijke persoon aan die verantwoordelijk is voor het productieproces. De toestemming wordt verleend voor één jaar en is stilzwijgend hernieuwbaar voor zover de gestelde voorwaarden vervuld blijven, de productie conform de wetgeving is en de leverancier zijn verplichtingen jegens de Dienst nakomt. De toestemming wordt door de Dienst ingetrokken als de voorwaarden niet meer vervuld zijn.

Art. 4.Voor elk gekweekt gewas houdt de leverancier een voorraadboekhouding van zijn activiteit bij, die hij op verzoek aan de Dienst voorlegt. Die boekhouding vermeldt, per soort en per instandhoudingsras, de volgende gegevens over het zaad bij de ingang :

1° la date de réception du lot; 1° de datum van ontvangst van de partij;
2° le nom de l'espèce et de la variété de conservation; 2° de naam van het soort en van het instandhoudingsras;
3° le numéro de référence du lot; 3° het referentienummer van de partij;
4° le numéro de l'échantillon analysé en application de l'article 14 4° het nummer van het monster dat geanalyseerd werd overeenkomstig
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009; artikel 14 van het besluit van de Regering van 29 oktober 2009;
5° la quantité; 5° de hoeveelheid;
6° toute remarque ou constatation pertinente. 6° elke relevante bemerking of vaststelling.
Cette comptabilité comporte, par espèce et par variété de Die boekhouding vermeldt, per soort en per instandhoudingsras, de
conservation, les renseignements suivants pour les semences à la sortie : volgende gegevens over het zaad bij de uitgang :
1° la date de production; 1° de productiedatum;
2° la date de sortie; 2° de uitgangsdatum;
3° le nombre d'emballages par catégorie de poids; 3° het aantal verpakkingen per gewichtscategorie;
4° la quantité totale; 4° de totale hoeveelheid;
5° si le numéro de référence du fournisseur à la sortie est différent 5° als het referentienummer van de leverancier bij de uitgang
du numéro de lot à l'entrée, le lien avec le numéro de référence du verschild van het partijnummer bij de ingang, het verband met het
lot entrant. referentienummer van de ingaande partij.

Art. 5.§ 1er. Le fournisseur de semences de variétés de conservation,

Art. 5.§ 1. De leverancier van instandhoudingsrassen, ongeacht het

quelle que soit l'espèce multipliée, communique au Service, selon les vermeerderde gewas, deelt de Dienst volgens door laatstgenoemde
modalités déterminées par le Service, la localisation des parcelles de bepaalde modaliteiten de ligging mee van de aangelegde
multiplication mises en place, ainsi que l'identité et les coordonnées vermeerderingspercelen alsook van de identiteit en de persoonsgegevens
de la personne en charge du suivi de ces multiplications. van de persoon belast met de opvolging van de vermeerderingen.
Les informations visées à l'alinéa 1er sont communiquées au Service De informatie bedoeld in lid 1 wordt aan de Dienst medegedeeld voor :
avant : 1° le 15 janvier pour les cultures semées avant le 31 décembre de 1° 15 januari voor de gewassen ingezaaid voor 31 december van het
l'année précédente; voorafgaande jaar;
2° le 15 avril pour les cultures semées entre le 1er janvier et le 31 2° 15 april voor de gewassen ingezaaid tussen 1 januari en 31 maart
mars de la même année; van hetzelfde jaar;
3° le 15 mai pour les cultures semées entre le 1er avril et le 30 3° 15 mei voor de gewassen ingezaaid tussen 1 april en 30 april van
avril de la même année. hetzelfde jaar.
Les informations visées à l'alinéa 1er sont communiquées au Service au
plus tard quinze jours après le semis pour les cultures semées après De informatie bedoeld in lid 1 wordt uiterlijk vijftien dagen na het
le 30 avril. zaaibed voor de gewassen, ingezaaid na 30 april, aan de Dienst
Le Service a libre accès aux parcelles de multiplication. Il informe medegedeeld. De Dienst heeft vrije toegang tot de vermeerderingspercelen. Voor zijn
la personne responsable du suivi des multiplications préalablement à bezoek verwittigt de Dienst de persoon belast met de opvolging van de
sa visite. vermeerderingen.
§ 2. Le Service a libre accès au stock de semences récoltées, aux § 2. De Dienst heeft tijdens de openingsuren van de installaties van
heures d'ouverture des installations du fournisseur ou sur rendez-vous de leverancier of na afspraak tussen de Dienst en de leverancier vrije
convenu entre le Service et le fournisseur. Il peut prélever tout toegang tot de voorraad geoogst zaad. De Dienst kan elk monster nemen
échantillon qu'il juge nécessaire. Le contrôle effectué conformément à dat hij nodig acht. De controle, uitgevoerd overeenkomstig artikel 18
l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009, kan met
peut notamment servir à vérifier les conséquences pour la qualité des name dienen om de gevolgen van te velde verrichte vaststellingen na te
semences de constatations effectuées en champ. Il peut aussi être gaan voor de kwaliteit van het zaad. Deze controle kan eveneens
motivé par d'éventuels problèmes communiqués au Service ou constatés gemotiveerd worden door eventuele problemen, aan de Dienst medegedeeld
par lui lors de l'utilisation des semences produites. of door laatstgenoemde vastgesteld, bij het gebruik van het gekweekte
A l'exception des échantillons des lots de plants de pomme de terre zaad. Uitgezonderd de minstens van partijen pootgoed die niet in stand
qui ne sont pas conservés, le fournisseur tient à la disposition du worden gehouden, houdt de leverancier legt de Dienst gedurende
Service, pendant deux ans au moins à compter de la date de clôture de minstens twee jaar, met ingang op de datum van afsluiting van de
l'analyse, un échantillon des lots de semences commercialisés et analyse, een monster ter beschikking van de in de handel gebrachte
analysés en application de l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement partijen zaad geanalyseerd overeenkomstig artikel 14 van het besluit
wallon du 29 octobre 2009. Quelle que soit l'espèce multipliée, les van de Regering van 29 oktober 2009. Ongeacht het vermeerderde ras,
résultats des analyses effectuées sont tenues à disposition du Service worden de resultaten van de uitgevoerde analyses ter beschikking van
pendant deux ans au moins à compter depuis la date de clôture de de Dienst gehouden tijdens minstens twee jaar te rekenen van de datum
l'analyse. van afsluiting van de analyse.
Namur, le 10 mars 2017. Namen, 10 maart 2017.
R. COLLIN R. COLLIN
^