Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/03/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le montant du jeton de présence accordé aux membres de certains organes créés par l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur de formation pour les services publics d'incendie et deux Conseils supraprovinciaux de formation pour les services publics d'incendie "
Arrêté ministériel fixant le montant du jeton de présence accordé aux membres de certains organes créés par l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur de formation pour les services publics d'incendie et deux Conseils supraprovinciaux de formation pour les services publics d'incendie Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag van het presentiegeld toegekend aan de leden van sommige organen, opgericht bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling van een Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten en twee Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare brandweerdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
10 MARS 2004. - Arrêté ministériel fixant le montant du jeton de 10 MAART 2004. - Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag van
présence accordé aux membres de certains organes créés par l'arrêté het presentiegeld toegekend aan de leden van sommige organen,
royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur de formation pour opgericht bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling
les services publics d'incendie et deux Conseils supraprovinciaux de van een Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten
formation pour les services publics d'incendie en twee Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare
brandweerdiensten
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur de Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling van
formation pour les services publics d'incendie et deux Conseils een Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten en
supraprovinciaux de formation pour les services publics d'incendie, twee Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare
notamment l'article 33; brandweerdiensten, inzonderheid op artikel 33;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 26 janvier 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26
januari 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu de combler sans tarder le vide juridique Overwegende dat de juridische leemte die ontstaan is inzake opleiding
qui s'est créé en matière de formation des membres des services van de leden van de openbare brandweerdiensten naar aanleiding van de
publics d'incendie, suite à l'annulation en date du 15 octobre 2002 nietigverklaring op datum van 15 oktober 2002 door de Raad van State
par le Conseil d'Etat de l'arrêté royal du 19 mars 1997, afin van het koninklijk besluit van 19 maart 1997, onmiddellijk moet worden
d'assurer une assistance adéquate à la population en cas de opgevuld, teneinde een gepaste bijstand te verzekeren aan de bevolking
catastrophe, de calamité et de sinistre; in geval van een catastrofe, een ramp en een schadegeval;
Considérant qu'il est impératif de mettre en place dans les meilleurs Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is om zo snel mogelijk de
délais les structures permettant d'organiser de façon efficace la structuren in te stellen die het mogelijk maken de opleiding van de
formation des membres des services publics d'incendie telle que prévue leden van de openbare brandweerdiensten efficiënt te organiseren,
par l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la formation des membres zoals voorzien door het koninklijk besluit van 8 april 2003
betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en
des services publics de secours et l'arrêté royal du 4 avril 2003 het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling van een Hoge
créant un Conseil supérieur de formation pour les services publics Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten en twee
d'incendie et deux Conseils supraprovinciaux de formation pour les Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare brandweerdiensten;
services publics d'incendie;
Considérant que la mise en place de ces structures nécessite de Overwegende dat de instelling van deze structuren het vereist om
prendre sans délai les mesures permettant l'exécution des arrêtés onverwijld de maatregelen te nemen die de uitvoering van de voormelde
royaux précités des 4 et 8 avril 2003, koninklijke besluiten van 4 en 8 april 2003 mogelijk maken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux organes suivants,

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de volgende organen,

créés par l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur opgericht bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling
van een Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten
de formation pour les services publics d'incendie et deux Conseils en twee Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare
supraprovinciaux de formation pour les services publics d'incendie : brandweerdiensten :
1° le Conseil supérieur de la formation pour les services publics d'incendie; 1° de Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten;
2° la Commission de programmation; 2° de Programmeringscommissie;
3° la Commission des équivalences et des dispenses; 3° de Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling;
4° les Conseils supraprovinciaux de formation pour les services 4° de Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare
publics d'incendie. brandweerdiensten.

Art. 2.Il est alloué aux membres des organes visés à l'article 1er,

Art. 2.Aan de leden van de organen bedoeld in artikel 1 die geen

qui ne sont pas des agents de l'Etat fédéral, un jeton de présence de 60 euros par séance de minimum trois heures. federale Rijksambtenaren zijn, wordt een presentiegeld van 60 euro per vergadering van minimum drie uur toegekend.
Bruxelles, le 10 mars 2004. Brussel, 10 maart 2004.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^