Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/03/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en gériatrie, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en gériatrie "
Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en gériatrie, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en gériatrie Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houder van de bijzondere beroepstitel in de geriatrie, alsook van de stagemeesters en de stagediensten in de geriatrie
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 MARS 1998. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en gériatrie, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en gériatrie MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 MAART 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houder van de bijzondere beroepstitel in de geriatrie, alsook van de stagemeesters en de stagediensten in de geriatrie
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de
aux commissions médicales, notamment l'article 35sexies, inséré par la paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op
loi du 19 décembre 1990; artikel 35sexies, ingevoegd door de wet van 19 december 1990;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, notamment de nadere regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en
l'article 3; huisartsen, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan beoefenaars van de
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op
en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 2, modifié par les artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993 en
arrêtés royaux du 22 juin 1993 et du 8 novembre 1995; van 8 november 1995;
Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en
médecins généralistes, rendu le 6 septembre 1996; van huisartsen, gegeven op 6 september 1996;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, Gelet op het advies van de Raad van State,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il convient

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder

d'entendre par service G : un service de gériatrie au sens de l'arrêté G-dienst : een dienst voor geriatrie als bedoeld in het koninklijk
royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquels les besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de
hôpitaux et leurs services doivent répondre. ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd.
CHAPITRE II. - Critères spéciaux pour l'agrément en tant que médecin HOOFDSTUK II. - Bijzondere criteria voor de erkenning als
spécialiste ayant une qualification professionnelle particulière en geneesheer-specialist met een bijzondere beroepsbekwaming in de
gériatrie geriatrie

Art. 2.Quiconque souhaite être agréé en tant que médecin spécialiste

Art. 2.Wie wenst erkend te worden als geneesheer-specialist met een

ayant une qualification particulière en gériatrie, doit : bijzondere bekwaming in de geriatrie moet :
1° être agréé en tant que médecin spécialiste en médecine interne; 1° erkend zijn als geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde;
2° avoir accompli un stage d'au moins un an, après l'agrément visé au 2° ten minste één jaar stage hebben vervuld, na de erkenning bedoeld
point 1°, dans un ou plusieurs services de stage agréés en gériatrie; in punt 1°, in een of meer erkende stagediensten in de geriatrie;
3° avoir présenté, au moins une fois au cours du stage visé au 2°, une 3° ten minste één keer tijdens de in 2° bedoelde stage een mededeling
communication à une réunion scientifique ou avoir publié un article hebben gedaan in een wetenschappelijke vergadering of een artikel
sur un sujet gériatrique. hebben gepubliceerd over een geriatrisch onderwerp.

Art. 3.Pour demeurer agréé, le médecin spécialiste ayant une

Art. 3.Om erkend te blijven moet de geneesheer-specialist met een

qualification particulière en gériatrie doit conserver son agrément en bijzondere bekwaming in de geriatrie zijn erkenning in de inwendige
tant que médecin spécialiste en médecine interne et exercer une geneeskunde behouden en een voltijdse functie uitoefenen in een
fonction à plein temps dans un service G ou dans un service Sp. G-dienst of in een dienst Sp.
CHAPITRE III. - Critères spéciaux d'agrément des maîtres de stage en HOOFDSTUK III. - Bijzondere criteria voor de erkenning van de
gériatrie stagemeesters in de geriatrie

Art. 4.§ 1er. Quiconque souhaite être agréé comme maître de stage en

Art. 4.§ 1er. Wie wenst erkend te worden als stagemeester in de

gériatrie, doit : geriatrie moet :
1° travailler à plein temps (au moins huit dixièmes de l'activité 1° voltijds (ten minste acht tienden van de normale beroepsactiviteit)
professionnelle normale) dans le service G et consacrer la plus grande in de G-dienst werkzaam zijn en het grootste deel van zijn tijd
partie de son temps à des activités cliniques, policliniques et besteden aan klinische, poliklinische en technische activiteiten in
techniques dans sa compétence; zijn bevoegdheid;
2° être agréé depuis huit ans au moins en tant que médecin spécialiste 2° sedert ten minste acht jaar erkend zijn als geneesheer-specialist
ayant une qualification professionnelle particulière en gériatrie; met een bijzondere beroepsbekwaming in de geriatrie;
3° disposer de collaborateurs à plein temps (au moins huit dixièmes de 3° beschikken over voltijdse (ten minste acht tienden van de normale
l'activité professionnelle normale) à savoir un collaborateur jusqu'à
48 lits, ou d'avantage en fonction de l'importance des activités du beroepsactiviteit) medewerkers, namelijk een medewerker tot 48 bedden,
of meer volgens het belang van de werkzaamheden in de G-dienst. De
service G. Les collaborateurs, répondant au nombre minimum requis, medewerkers die beantwoorden aan het minimum vereiste aantal, dienen
doivent faire preuve d'un intérêt scientifique soutenu et avoir obtenu bewijs te leveren van een voortdurende wetenschappelijke
depuis 5 ans au moins l'agrément en gériatrie; belangstelling en sinds tenminste 5 jaar in de geriatrie erkend te
4° disposer dans le même établissement d'une policlinique à laquelle zijn; 4° in dezelfde inrichtingen beschikken over een polikliniek waaraan de
les candidats gériatres devront collaborer. Il les intègrera dans les kandidaten zullen meewerken. Hij zal hen inschakelen in de
activités de garde du département de médecine interne. activiteiten van de wachtdienst van de afdeling inwendige geneeskunde.
§ 2. Le maître de stage peut assumer la formation de candidats à § 2. De stagemeester kan instaan voor de opleiding van de kandidaten
raison d'un candidat pour vingt-quatre lits. naar rata van een kandidaat per vierentwintig bedden.
La formation des candidats est assurée à plein temps. De opleiding van de kandidaten wordt voltijds verzekerd.
Le maître de stage permet aux candidats qu'il forme de prendre part De stagemeester laat aan de kandidaten die hij opleidt toe deel te
aux activités d'autres services dans le même établissement, en ce qui nemen aan werkzaamheden betreffende de geriatrische patiënten in
concerne les patients gériatriques. andere diensten in dezelfde inrichting.
CHAPITRE IV. - Critères spéciaux d'agrément des services de stage en HOOFDSTUK IV. - Bijzondere criteria voor de erkenning van
gériatrie stagediensten in de geriatrie

Art. 5.Pour être agréé comme service de stage en gériatrie, le

Art. 5.Om erkend te worden als stagedienst in de geriatrie moet de

service doit : dienst
1° être un service G; 1° een G-dienst zijn;
2° comprendre tous les domaines de la gériatrie, sans sélection 2° alle gebieden van de geriatrie omvatten, zonder voorafgaande
préalable des cas. selectie van de gevallen.
Eventuellement des stages de rotation de courte durée dans des Eventueel kunnen korte rotatiestages in bijzondere instellingen
établissements spéciaux peuvent être souhaitables; wenselijk zijn;
3° disposer d'au moins 48 lits dans le cadre d'un établissement ou 3° beschikken over ten minste 48 bedden, in het kader van een
d'un groupement ou d'une fusion d'établissements ou dans le cadre instelling of een groepering of een fusie van instellingen of in het
d'une association de services; kader van een dienstenassociatie;
4° le service doit posséder une infrastructure adéquate ainsi que le 4° een aangepaste infrastructuur bezitten alsmede het aantal
nombre de collaborateurs prévu au chapitre II, point 4, pour garantir medewerkers voorzien onder hoofdstuk II, punt 4, om een
une médecine scientifiquement fondée; wetenschappelijk gefundeerde geneeskunde te waarborgen;
5° le service doit avoir un lien fonctionnel avec le service de 5° een functionele band hebben met de dienst inwendige geneeskunde en
médecine interne et doit pouvoir hospitaliser ses malades dans une moet zijn patiënten kunnen doen opnemen in een eenheid voor intensieve
unité de soins intensifs, pourvue d'un équipement adéquat avec zorg met aangepaste uitrusting en vaste medische aanwezigheid;
permanence médicale;
6° chaque service de stage doit conserver le registre et les dossiers 6° de registratie van de patiënten en hun medische dossiers bijhouden,
médicaux des patients ainsi qu'une seconde classification par diagnostic. met een tweede classificatie volgens diagnose.
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK V. - Overgangs- en eindbepalingen

Art. 6.La formation suivie en tant que candidat spécialiste ou en

Art. 6.De gevolgde opleiding, als kandidaat-specialist of als

tant que spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du présent specialist, aangevat voor het van kracht worden van dit besluit kan in
arrêté pourra être prise en considération en vue de l'obtention d'un overweging genomen worden voor het bekomen van een erkenning op
agrément à condition qu'elle se soit déroulée dans des services qui voorwaarde dat deze plaats vond in de diensten die beantwoorden aan de
répondent aux critères des services de gériatrie visé à l'article 5. criteria voor de diensten voor geriatrie zoals bedoeld in artikel 5.
Bruxelles, le 10 mars 1998. Brussel, 10 maart 1998.
M. COLLA M. COLLA
^