Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/05/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les modèles de formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée à l'article 60bis/3, § 2, 2°, du Code des droits de succession "
Arrêté ministériel établissant les modèles de formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée à l'article 60bis/3, § 2, 2°, du Code des droits de succession Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld in artikel 60bis/3, § 2, 2° van het Wetboek der Successierechten
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
10 MAI 2019. - Arrêté ministériel établissant les modèles de 10 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen
formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée à l'article van aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld in artikel
60bis/3, § 2, 2°, du Code des droits de succession 60bis/3, § 2, 2° van het Wetboek der Successierechten
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances et du Budget, Financiën en Begroting,
Vu le Code des droits de succession, l'article 60bis/3, § 2, 2°, Gelet op het Wetboek der Successierechten, artikel 60bis/3, § 2, 2°,
inséré par l'ordonnance du 12 décembre 2016 portant la deuxième partie ingevoegd door de ordonnantie van 12 december 2016 houdende het tweede
de la réforme fiscale; deel van de fiscale hervorming;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19
janvier 2017 établissant les modalités du régime préférentiel januari 2017 tot vaststelling van de modaliteiten van het gunstregime
applicable aux droits de succession en cas de transmission des toepasselijk op de successierechten bij overdracht van familiale
entreprises familiales et des sociétés familiales, les articles 5 à 7; ondernemingen en familiale vennootschappen, artikelen 5 tot 7;
Vu le test d'égalité des chances réalisé en application de l'article 2 Gelet op de gelijkekansentest uitgevoerd in toepassing van artikel 2
de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de
d'égalité des chances; gelijkekansentest;
Considérant que l'article 5 de l'arrêté susmentionné prévoit que le Overwegende dat artikel 5 van bovengenoemd besluit voorziet dat de
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances et du Budget, est compétent pour établir le formulaire de Financiën en Begroting, bevoegd is om het aanvraagformulier tot
demande de délivrance de l'attestation visée à l'article 60bis/3, § 2, aflevering van het attest bedoeld in artikel 60bis/3, § 2, 2° van het
2°, du Code des droits de succession; Wetboek der Successierechten vast te stellen;
Considérant que ce projet d'arrêté est dépourvu du caractère Overwegende dat dit ontwerp van besluit geen reglementaire
réglementaire requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur voorschriften bevat in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, ce projet d'arrêté gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973, is
ne doit par conséquent pas être soumis à l'avis de la section de dit ontwerp van besluit bijgevolg niet onderworpen aan het advies van
législation du Conseil d'Etat, de Raad van State, afdeling Wetgeving,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le formulaire de demande de délivrance de l'attestation

Artikel 1.Het aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld

visée à l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Région in artikel 5, § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
de Bruxelles-Capitale du 19 janvier 2017 établissant les modalités du Regering van 19 januari 2017 tot vaststelling van de modaliteiten van
régime préférentiel applicable aux droits de succession en cas de het gunstregime toepasselijk op de successierechten bij overdracht van
transmission des entreprises familiales et des sociétés familiales, en familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, met het oog op
vue de la vérification des conditions de maintien du tarif réduit des de verificatie van de voorwaarden om het verminderd tarief van de
droits de succession en cas de transmission d'une entreprise successierechten in het geval van de overdracht van een familiale
familiale, est repris en annexe 1redu présent arrêté. onderneming te behouden, is hernomen in bijlage 1 van dit besluit.

Art. 2.Le formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée

Art. 2.Het aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld in

à 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de artikel 5, § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 19 janvier 2017 établissant les modalités du Regering van 19 januari 2017 tot vaststelling van de modaliteiten van
régime préférentiel applicable aux droits de succession en cas de het gunstregime toepasselijk op de successierechten bij overdracht van
transmission des entreprises familiales et des sociétés familiales, en familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, met het oog op
vue de la vérification des conditions de maintien du tarif réduit des de verificatie van de voorwaarden om het verminderd tarief in de
droits de succession en cas de transmission d'une société familiale, successierechten in het geval van de overdracht van een familiale
est repris en annexe 2 du présent arrêté. vennootschap te behouden, is hernomen in bijlage 2 van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le premier janvier 2019.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019.

Bruxelles, le 10 mai 2019. Brussel, 10 mei 2019.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
ANNEXES BIJLAGEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^