← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les modèles de formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée à l'article 60bis/3, § 2, 2°, du Code des droits de succession "
Arrêté ministériel établissant les modèles de formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée à l'article 60bis/3, § 2, 2°, du Code des droits de succession | Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld in artikel 60bis/3, § 2, 2° van het Wetboek der Successierechten |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 MAI 2019. - Arrêté ministériel établissant les modèles de | 10 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen |
formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée à l'article | van aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld in artikel |
60bis/3, § 2, 2°, du Code des droits de succession | 60bis/3, § 2, 2° van het Wetboek der Successierechten |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances et du Budget, | Financiën en Begroting, |
Vu le Code des droits de succession, l'article 60bis/3, § 2, 2°, | Gelet op het Wetboek der Successierechten, artikel 60bis/3, § 2, 2°, |
inséré par l'ordonnance du 12 décembre 2016 portant la deuxième partie | ingevoegd door de ordonnantie van 12 december 2016 houdende het tweede |
de la réforme fiscale; | deel van de fiscale hervorming; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
janvier 2017 établissant les modalités du régime préférentiel | januari 2017 tot vaststelling van de modaliteiten van het gunstregime |
applicable aux droits de succession en cas de transmission des | toepasselijk op de successierechten bij overdracht van familiale |
entreprises familiales et des sociétés familiales, les articles 5 à 7; | ondernemingen en familiale vennootschappen, artikelen 5 tot 7; |
Vu le test d'égalité des chances réalisé en application de l'article 2 | Gelet op de gelijkekansentest uitgevoerd in toepassing van artikel 2 |
de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test | van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de |
d'égalité des chances; | gelijkekansentest; |
Considérant que l'article 5 de l'arrêté susmentionné prévoit que le | Overwegende dat artikel 5 van bovengenoemd besluit voorziet dat de |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances et du Budget, est compétent pour établir le formulaire de | Financiën en Begroting, bevoegd is om het aanvraagformulier tot |
demande de délivrance de l'attestation visée à l'article 60bis/3, § 2, | aflevering van het attest bedoeld in artikel 60bis/3, § 2, 2° van het |
2°, du Code des droits de succession; | Wetboek der Successierechten vast te stellen; |
Considérant que ce projet d'arrêté est dépourvu du caractère | Overwegende dat dit ontwerp van besluit geen reglementaire |
réglementaire requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur | voorschriften bevat in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, ce projet d'arrêté | gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973, is |
ne doit par conséquent pas être soumis à l'avis de la section de | dit ontwerp van besluit bijgevolg niet onderworpen aan het advies van |
législation du Conseil d'Etat, | de Raad van State, afdeling Wetgeving, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le formulaire de demande de délivrance de l'attestation |
Artikel 1.Het aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld |
visée à l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Région | in artikel 5, § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
de Bruxelles-Capitale du 19 janvier 2017 établissant les modalités du | Regering van 19 januari 2017 tot vaststelling van de modaliteiten van |
régime préférentiel applicable aux droits de succession en cas de | het gunstregime toepasselijk op de successierechten bij overdracht van |
transmission des entreprises familiales et des sociétés familiales, en | familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, met het oog op |
vue de la vérification des conditions de maintien du tarif réduit des | de verificatie van de voorwaarden om het verminderd tarief van de |
droits de succession en cas de transmission d'une entreprise | successierechten in het geval van de overdracht van een familiale |
familiale, est repris en annexe 1redu présent arrêté. | onderneming te behouden, is hernomen in bijlage 1 van dit besluit. |
Art. 2.Le formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée |
Art. 2.Het aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld in |
à 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | artikel 5, § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 19 janvier 2017 établissant les modalités du | Regering van 19 januari 2017 tot vaststelling van de modaliteiten van |
régime préférentiel applicable aux droits de succession en cas de | het gunstregime toepasselijk op de successierechten bij overdracht van |
transmission des entreprises familiales et des sociétés familiales, en | familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, met het oog op |
vue de la vérification des conditions de maintien du tarif réduit des | de verificatie van de voorwaarden om het verminderd tarief in de |
droits de succession en cas de transmission d'une société familiale, | successierechten in het geval van de overdracht van een familiale |
est repris en annexe 2 du présent arrêté. | vennootschap te behouden, is hernomen in bijlage 2 van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le premier janvier 2019. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Bruxelles, le 10 mai 2019. | Brussel, 10 mei 2019. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
ANNEXES | BIJLAGEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |