Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auditeur dans le cadre de la procédure d'avis énergétique pour le secteur du logement existant | Ministerieel besluit tot toekenning van de erkenning als auditeur in het kader van de energieadviesprocedure voor de sector van de bestaande woningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 10 MAI 2010. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auditeur dans le cadre de la procédure d'avis énergétique pour le secteur du logement existant Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 10 MEI 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning van de erkenning als auditeur in het kader van de energieadviesprocedure voor de sector van de bestaande woningen De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en | Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende |
matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, | verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie |
d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, | en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, |
d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de | plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en |
logement et de Fonction publique, notamment l'article 36bis ; | ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 36bis ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot |
modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits | vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de auditeurs die |
énergétiques dans le secteur du logement; | energieaudits in de huisvestingssector uitvoeren; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à | Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de |
la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation | modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter |
rationnelle de l'énergie et, plus particulièrement l'article 31 | bevordering van rationeel energiegebruik, meer bepaald op artikel 31 |
relatif à l'audit énergétique d'une habitation unifamiliale, tel que | betreffende de energieaudit van een eengezinswoning, zoals gewijzigd |
modifié par les arrêtés ministériels du 22 décembre 2008 et du 8 | bij de ministeriële besluiten van 22 december 2008 en 8 oktober 2009; |
octobre 2009; Considérant qu'il est essentiel que les audits réalisés en Wallonie soient de qualité; Considérant que l'agrément est exigé pour l'accès à la base de donnée des audits PAE afin d'imprimer les formulaires donnant accès à la prime pour la réalisation d'audits énergétiques dans les logements existants ainsi qu'aux autres primes connexes; Considérant la réussite des épreuves écrites et orales des demandeurs; Considérant que les conditions requises en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 précité, sont rencontrées par les demandeurs, | Overwegende dat de audits die in Wallonië uitgevoerd worden van goede kwaliteit moeten zijn; Overwegende dat de erkenning geëist wordt voor de toegang tot de databank van de audits PAE ten einde de formulieren af te drukken voor de aanvraag van de premie voor de uitvoering van energieaudits in de bestaande woningen, alsook van de overige samenhangende premies; Overwegende dat de aanvragers geslaagd zijn voor de schriftelijke en mondelinge proeven; Overwegende dat de aanvragers voldoen aan de voorwaarden gesteld krachtens artikel 3 van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'article 4, § 5, 2°, de l'arrêté du |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 4, § 5, 2°, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 1er juin 2006, la base de données où doivent | Waalse Regering van 1 juni 2006, is de databank waaraan de resultaten |
être envoyés les résultats des audits est accessible via le module | van de audits gericht moeten worden toegankelijk via de module |
"communication" du Logiciel PAE, en sélectionnant "Région wallonne". Art. 2.L'agrément en qualité d'auditeur est octroyé à : N° Agrément Nom Prénom adresse n° bte CP Entité |
"communicatie" van de Software PAE, door "Région wallonne" te selecteren. Art. 2.De erkenning als auditeur wordt verleend aan : Erkennings- nummer Naam Voornaam Adres Nr Bus PC Plaats |
RW10/101 | RW10/101 |
Hermand | Hermand |
Dimitri | Dimitri |
rue du Ru au Moulin | rue du Ru au Moulin |
32 | 32 |
a | a |
5555 | 5555 |
Bellefontaine | Bellefontaine |
RW10/102 | RW10/102 |
De Cock | De Cock |
Pierre | Pierre |
rue Delfosse | rue Delfosse |
58 | 58 |
7170 | 7170 |
Manage | Manage |
RW10/103 | RW10/103 |
Montfort | Montfort |
Arnaud | Arnaud |
rue du Collège | rue du Collège |
27 | 27 |
5310 | 5310 |
Eghezée | Eghezée |
RW10/104 | RW10/104 |
Elleboudt | Elleboudt |
Jérôme | Jérôme |
rue Edouard Fiers | rue Edouard Fiers |
10 | 10 |
2 | 2 |
1030 | 1030 |
Schaerbeek | Schaerbeek |
RW10/105 | RW10/105 |
Lokietek | Lokietek |
Wladyslaw | Wladyslaw |
rue de Namur | rue de Namur |
7 | 7 |
1435 | 1435 |
Mont-Saint-Guibert | Mont-Saint-Guibert |
RW10/106 | RW10/106 |
Lotfeld | Lotfeld |
Jean François | Jean François |
rue Vieux Chemin d'Ath | rue Vieux Chemin d'Ath |
652 | 652 |
7531 | 7531 |
Havinnes | Havinnes |
RW10/107 | RW10/107 |
Bodeux | Bodeux |
Caroline | Caroline |
Moulin du Ruy | Moulin du Ruy |
11 | 11 |
1 | 1 |
4987 | 4987 |
Stoumont | Stoumont |
RW10/108 | RW10/108 |
Detilleux | Detilleux |
Thomas | Thomas |
rue de Henne | rue de Henne |
98 | 98 |
4053 | 4053 |
Embourg | Embourg |
RW10/109 | RW10/109 |
De Saint Georges | De Saint Georges |
Olivier | Olivier |
rue Jean Haust | rue Jean Haust |
90 | 90 |
4000 | 4000 |
Liège | Liège |
RW10/110 | RW10/110 |
Goffinet | Goffinet |
Caroline | Caroline |
rue Dossin | rue Dossin |
34 | 34 |
4000 | 4000 |
Liège | Liège |
RW10/111 | RW10/111 |
Guillaume | Guillaume |
Emmanuel | Emmanuel |
Holstraat | Holstraat |
61 | 61 |
A1 | A1 |
8790 | 8790 |
Waregem | Waregem |
RW10/112 | RW10/112 |
Eigenstetter | Eigenstetter |
Laurent | Laurent |
rue de Plainevaux | rue de Plainevaux |
185 | 185 |
13 | 13 |
4100 | 4100 |
Seraing | Seraing |
RW10/113 | RW10/113 |
Kunica | Kunica |
Davor | Davor |
rue de la Motte | rue de la Motte |
11 | 11 |
4260 | 4260 |
Ville-en-Hesbaye | Ville-en-Hesbaye |
RW10/114 | RW10/114 |
Mahaux | Mahaux |
Nancy | Nancy |
rue du Calvaire | rue du Calvaire |
14 | 14 |
5300 | 5300 |
Andenne | Andenne |
RW10/115 | RW10/115 |
Neuville | Neuville |
Laurent | Laurent |
rue des Chasseurs Ardennais | rue des Chasseurs Ardennais |
4 | 4 |
4031 | 4031 |
Angleur | Angleur |
RW10/116 | RW10/116 |
Oger | Oger |
Emmanuel | Emmanuel |
rue de l'Eglise | rue de l'Eglise |
32 | 32 |
4537 | 4537 |
Verlaine | Verlaine |
RW10/117 | RW10/117 |
Simonis | Simonis |
Henri | Henri |
rue des Vennes | rue des Vennes |
324 | 324 |
4020 | 4020 |
Liège | Liège |
RW10/118 | RW10/118 |
Van Impe | Van Impe |
Céline | Céline |
rue des Houblonnières | rue des Houblonnières |
5 | 5 |
4020 | 4020 |
Liège | Liège |
RW10/119 | RW10/119 |
Bachelart | Bachelart |
Xavier | Xavier |
cité des Cerisiers | cité des Cerisiers |
101 | 101 |
6460 | 6460 |
Chimay | Chimay |
RW10/120 | RW10/120 |
Chanut | Chanut |
Patrick | Patrick |
avenue Saint-Pierre | avenue Saint-Pierre |
36 | 36 |
5 | 5 |
7000 | 7000 |
Mons | Mons |
RW10/121 | RW10/121 |
Cornet | Cornet |
Jacques | Jacques |
rive Droite du Canal du Centre | rive Droite du Canal du Centre |
62 | 62 |
7000 | 7000 |
Mons | Mons |
RW10/122 | RW10/122 |
Croes | Croes |
Frédéric | Frédéric |
rue Christina Lodges | rue Christina Lodges |
43 | 43 |
7030 | 7030 |
Saint-Symphorien | Saint-Symphorien |
RW10/123 | RW10/123 |
El Béji | El Béji |
Béchir | Béchir |
avenue Reine Astrid | avenue Reine Astrid |
348 | 348 |
7180 | 7180 |
Seneffe | Seneffe |
RW10/124 | RW10/124 |
Lyon | Lyon |
Olivier | Olivier |
rue des Pierres | rue des Pierres |
18b | 18b |
7020 | 7020 |
Maissières | Maissières |
RW10/125 | RW10/125 |
Masquelier-Dubois | Masquelier-Dubois |
Mathieu | Mathieu |
rue Loto | rue Loto |
7 | 7 |
6120 | 6120 |
Court-sur-Heure | Court-sur-Heure |
RW10/126 | RW10/126 |
Plomteux | Plomteux |
Yves | Yves |
avenue Reine Astrid | avenue Reine Astrid |
348 | 348 |
7180 | 7180 |
Seneffe | Seneffe |
RW10/127 | RW10/127 |
Servais | Servais |
Muriel | Muriel |
rue Léon Fimue | rue Léon Fimue |
7 | 7 |
7300 | 7300 |
Boussu | Boussu |
RW10/128 | RW10/128 |
Barigand | Barigand |
Raphael | Raphael |
rue Basse | rue Basse |
16 | 16 |
a | a |
7040 | 7040 |
Aulnois | Aulnois |
Art. 3.Conformément à l'article 4, § 6, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 4, § 6, van het besluit van de Waalse |
wallon du 1er juin 2006, l'agrément est octroyé pour une durée de cinq | Regering van 1 juni 2006, wordt de erkenning verleend voor een periode |
ans à dater de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. | van vijf jaar die ingaat op de datum van bekendmaking van dit besluit |
in het Belgisch Staatsblad. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 10 mai 2010. | Namen, 10 mei 2010. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |