Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/05/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel n° 72 portant agrément, confirmation d'agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 72 portant agrément, confirmation d'agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Ministerieel besluit nr. 72 houdende erkenning, bevestiging van erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
10 MAI 1999. - Arrêté ministériel n° 72 portant agrément, confirmation 10 MEI 1999. - Ministerieel besluit nr. 72 houdende erkenning,
d'agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin bevestiging van erkenning en intrekking van erkenning in toepassing
1991 relative au crédit à la consommation van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd
modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11
1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998 et 30 octobre februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998 en 30 oktober 1998,
1998, notamment les articles 74, 75 et 75 bis; inzonderheid op de artikelen 74, 75 en 75 bis;
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1° de la het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het
consumentenkrediet;
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd
royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996, bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous

Artikel 1.Volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend

le numéro en regard de son nom, en vue d'offrir ou de consentir des onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het
crédits-bail conformément à l'article 1er, 10°, de la loi du 12 juin toezeggen van financieringshuren overeenkomstig artikel 1, 10°, van de
1991 relative au crédit à la consommation : wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet :
200029 Colease N.V. 200029 Colease N.V.
Koloniënstraat 1 Koloniënstraat 1
1000 Brussel 1000 Brussel

Art. 2.La personne nommément désignée ci-après est confirmée sous le

Art. 2.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt bevestigd

numéro en regard de son nom sous sa nouvelle dénomination en vue onder het nummer voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming met het oog
d'offrir ou de consentir des prêts à tempérament conformément à op het aanbieden of het toezeggen van leningen op afbetaling
l'article 1er, 11°, de la même loi et des ventes à tempérament qui overeenkomstig artikel 1, 11°, van dezelfde wet en van verkopen op
font l'objet d'une cession ou d'une subrogation immédiate conformément afbetaling die het voorwerp uitmaken van een onmiddellijke overdracht
aux articles 1er, 9°, et 74, deuxième alinéa, de la même loi : of indeplaatsstelling overeenkomstig de artikelen 1, 9°, en 74, tweede
lid, van dezelfde wet :
648 P.S.A. Finance Belux S.A. 648 P.S.A. Finance Belux S.A.
Rue de l'Etoile 99 Rue de l'Etoile 99
1180 Bruxelles 1180 Bruxelles

Art. 3.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est

Art. 3.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide

retirée, celle-ci ne pratiquant plus d'activités visées à l'article 74 de la même loi : persoon wordt ingetrokken daar zij geen activiteiten meer uitoefent bedoeld in artikel 74 van dezelfde wet :
699 Rover Credit N.V. 699 Rover Credit N.V.
Plantin en Moretuslei 295 Plantin en Moretuslei 295
2140 Borgerhout 2140 Borgerhout

Art. 4.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous le

Art. 4.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend

numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir des prêts onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het
à tempérament conformément à l'article 1er, 11°, de la même loi et des toezeggen van leningen op afbetaling overeenkomstig artikel 1, 11°,
ouvertures de crédit conformément à l'article 1er, 12°, de la même loi van dezelfde wet en van kredietopeningen overeenkomstig artikel 1,
: 12°, van dezelfde wet :
200057 Bank Mees Pierson N.V. 200057 Bank Mees Pierson N.V.
Desguinlei 50 Desguinlei 50
2018 Antwerpen 2018 Antwerpen

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 mai 1999.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 10 mei 1999.

Bruxelles, le 10 mai 1999. Brussel, 10 mei 1999.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^