Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/06/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la gestion de la qualité dans les équipes de préparation "
Arrêté ministériel relatif à la gestion de la qualité dans les équipes de préparation Ministerieel besluit betreffende de kwaliteitszorg in de voorbereidingsteams
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 JUIN 2002. - Arrêté ministériel relatif à la gestion de la qualité 10 JUNI 2002. - Ministerieel besluit betreffende de kwaliteitszorg in
dans les équipes de préparation de voorbereidingsteams
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
des Chances, Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de
les établissements d'aide sociale, modifié par le décret du 22 décembre 1999; welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij het decreet van 22 december 1999;
Vu le décret du 15 juillet 1997 relatif à l'adoption internationale; Gelet op het decreet van 15 juli 1997 inzake interlandelijke adoptie;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot
compétences des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 avril 2002 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 april 2002 inzake
l'adoption internationale; interlandelijke adoptie;
Vu l'avis du conseil d'administration de "Kind en Gezin", donné le 13 décembre 2000; Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 13 december 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les équipes de préparation, compte tenu du fait que la Overwegende dat de voorbereidingsteams, rekening houdend met het feit
période de transition prévue de trois années court déjà depuis le 1er dat de voorziene overgangsperiode van drie jaar al loopt vanaf 1
janvier 2001, doivent pouvoir entamer immédiatement l'élaboration januari 2001, onmiddellijk werk moeten kunnen maken van een
d'une politique de qualité par la voie d'une planification de la kwaliteitsbeleid via het uitwerken van een kwaliteitsplanning en een
qualité et d'un système de la qualité, pour conformer leur kwaliteitssysteem, om hun werking te conformeren aan de bepalingen,
fonctionnement aux dispositions du décret du 29 avril 1997 relatif à opgenomen in het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in
la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale, modifié par le décret du 22 décembre 1999, de welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij het decreet van 22 december 1999;
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - La politique de qualité HOOFDSTUK I. - Kwaliteitsbeleid

Article 1er.§ 1er. Chaque équipe de préparation développe une

Artikel 1.§ 1. Elk voorbereidingsteam ontwikkelt een kwaliteitsbeleid

politique de qualité, sur la base de sa mission, ses normes sociales dat uitgaat van zijn missie, zijn maatschappelijke waarden en visie op
et sa vision sur le processus essentiel de son équipe. het kernproces van het team.
§ 2. La politique de qualité vise à fixer, à planifier, à contrôler, à § 2. Het kwaliteitsbeleid is erop gericht om op een systematische
garantir et à améliorer de façon systématique la qualité des services wijze de kwaliteit van de aangeboden dienstverlening, alsook van de
offerts, ainsi que du fonctionnement. werking, te bepalen, te plannen, te beheersen, te borgen en te
§ 3. Pour le développement de la politique de qualité, l'équipe de verbeteren. § 3. Het voorbereidingsteam houdt bij het ontwikkelen van het
préparation tient compte des attentes des usagers, du positionnement kwaliteitsbeleid rekening met de verwachtingen van de gebruikers, de
de la propre organisation, des moyens disponibles et des membres de positionering van de eigen organisatie, de beschikbare middelen en de
l'équipe disponibles. beschikbare teamleden.
§ 4. L'équipe de préparation prend les mesures nécessaires pour rendre § 4. Het voorbereidingsteam neemt de nodige maatregelen om het
publique la politique de qualité et pour l'intégrer dans son fonctionnement. kwaliteitsbeleid bekend te maken en te integreren in zijn werking.
§ 5. La politique de qualité concrétise les objectifs sur le plan de § 5. Het kwaliteitsbeleid concretiseert de doelstellingen op het vlak
la gestion de la qualité par l'élaboration d'une planification de la van de kwaliteitszorg via het uitwerken van een kwaliteitsplanning en
qualité et d'un système de la qualité, décrits dans un manuel de la qualité. een kwaliteitssysteem die worden beschreven in het kwaliteitshandboek.
CHAPITRE II. - La planification de qualité Afdeling II. - Kwaliteitsplanning

Art. 2.§ 1er. La planification de qualité est un processus périodique

Art. 2.§ 1. De kwaliteitsplanning is een periodisch proces waarbij

dans lequel l'équipe de préparation détermine chaque année les het voorbereidingsteam jaarlijks de doelstellingen vastlegt die zullen
objectifs qui seront poursuivis sur le plan de la gestion de la worden nagestreefd op het vlak van de kwaliteitszorg.
qualité. § 2. L'équipe de préparation décrit pour chaque objectif les moyens § 2. Het voorbereidingsteam beschrijft bij elke doelstelling de
qui seront utilisés pour atteindre les objectifs. middelen die zullen worden ingezet voor het bereiken van de
§ 3. L'équipe de préparation décrit de quelle façon les objectifs doelstellingen. § 3. Het voorbereidingsteam beschrijft op welke wijze de
doelstellingen zullen worden verwezenlijkt en met welke frequentie het
seront atteints et avec quelle fréquence leur réalisation sera realiseren van de doelstellingen zal worden gecontroleerd. Waar nodig
contrôlée. Au besoin, la structure corrige le mode de mise en oeuvre. corrigeert de voorziening de implementatiewijze.
CHAPITRE III. - Le système de la qualité Afdeling III. - Kwaliteitssysteem

Art. 3.§ 1er. L'équipe de préparation développe un système de la

Art. 3.§ 1. Het voorbereidingsteam ontwikkelt een kwaliteitssysteem

qualité qui indique comment les moyens disponibles sont utilisés et dat aangeeft hoe de beschikbare middelen worden ingezet en hoe de
comment les processus de services sont organisés, contrôlés et dienstverleningsprocessen worden georganiseerd, beheerst en
évalués. geëvalueerd.
§ 2. L'équipe de préparation prend les mesures nécessaires visant la § 2. Het voorbereidingsteam neemt de maatregelen die nodig zijn om het
mise en oeuvre du système de la qualité, son bon fonctionnement et son kwaliteitssysteem te implementeren, goed te doen functioneren en het
adaptation à la situation changée. aan te passen aan gewijzigde omstandigheden.
§ 3. Au sein de l'équipe de préparation, un responsable sera désigné § 3. Binnen het voorbereidingsteam wordt een verantwoordelijke
pour la politique de qualité et pour l'exécution et le maintien du aangewezen voor het kwaliteitsbeleid en voor de uitvoering en het
système de la qualité. onderhoud van het kwaliteitssysteem.

Art. 4.§ 1er. L'équipe de préparation décrit les mesures visant une

Art. 4.§ 1. Het voorbereidingsteam beschrijft de maatregelen die

utilisation efficace et qualitative des moyens. A cette fin, l'équipe genomen worden voor het efficiënt en kwaliteitsgericht inzetten van de
de préparation décrit : middelen. Daartoe beschrijft het voorbereidingsteam:
1° comment la gestion du personnel est assurée, ce qui se concrétise 1° hoe het zijn personele middelen inzet. Dat wordt onder meer
entre autres dans la façon dont : geconcretiseerd in de wijze waarop:
a) l'équipe de préparation sélectionne ses membres sur la base d'une a) het voorbereidingsteam zijn teamleden selecteert op basis van een
description de profil et de fonction; profiel- en functieomschrijving;
b) l'équipe de préparation informe et accompagne ses membres et les b) het voorbereidingsteam zijn teamleden informeert, begeleidt en
offre une possibilité de participer; inspraakmogelijkheden biedt;
c) l'équipe de préparation propose une formation à ses membres; c) het voorbereidingsteam zijn teamleden opleiding biedt;
d) l'équipe de préparation évalue ses membres; d) het voorbereidingsteam de teamleden evalueert;
e) l'équipe de préparation crée les conditions pour un climat de e) het voorbereidingsteam de voorwaarden creëert voor een functioneel
coopération fonctionnel et une bonne communication entre tous les membres; samenwerkingsklimaat en een goede communicatie tussen alle teamleden;
f) l'équipe de préparation garantit dans le chef des membres f) het voorbereidingsteam voldoende kennis en vaardigheden in
suffisamment de connaissances et d'aptitudes communicatives et une communicatie en de juiste houding in organisatie en hulp- en
bonne attitude en matière d'organisation et d'aide et services; dienstverlening waarborgt bij de teamleden;
2° comment l'infrastructure est adaptée aux besoins des usagers; 2° hoe de infrastructuur aangepast wordt aan de behoeften van de
3° comment la politique financière permet de réaliser les objectifs de gebruikers; 3° hoe het financiële beleid toelaat om de kwaliteitsdoelen te
qualité et d'exécuter les processus de services comme décrit; bereiken en de dienstverleningsprocessen uit te voeren zoals
4° le système suivant lequel les documents pertinents pour le beschreven; 4° het systeem waarbij de documenten die relevant zijn voor de werking
fonctionnement sont gérés de façon bien ordonnée. Pour ce faire : op een overzichtelijke wijze worden beheerd. Daartoe :
a) l'équipe de préparation fixe les conditions selon lesquelles des a) legt het voorbereidingsteam de voorwaarden vast volgens welke
documents personnels sont gérés conformément à la législation en persoonsgebonden documenten worden bijgehouden in overeenstemming met
vigueur en matière de secret professionnel; de geldende wetgeving inzake het beroepsgeheim;
b) l'équipe de préparation réunit les documents émis par des instances b) bundelt het voorbereidingsteam de documenten die uitgegeven worden
externes de la structure et qui sont d'importance directe pour le door externe instanties van de voorziening en die van rechtstreeks
fonctionnement de la structure dans un système bien ordonné facile à belang zijn voor het functioneren van de voorziening in een
consulter; overzichtelijk te raadplegen systeem;
c) l'équipe de préparation réunit les documents standard utilisés dans c) bundelt het voorbereidingsteam de gebruikte standaarddocumenten in
un ensemble bien ordonné dans lequel le but pour lequel les documents een overzichtelijk geheel waarbij het doel waarvoor de documenten
sont utilisés, est clairement indiqué; gebruikt worden, duidelijk is aangegeven;
d) l'équipe de préparation met en liasse les documents qui sont d) bundelt het voorbereidingsteam de documenten die eigen zijn aan het
propres au système de la qualité dans un manuel de la qualité qui est kwaliteitssysteem in een overzichtelijk en voor de teamleden
clair et facilement accessible aux membres. toegankelijk kwaliteitshandboek.

Art. 5.§ 1er. L'équipe de préparation développe une vision en ce qui

Art. 5.§ 1. Het voorbereidingsteam ontwikkelt een visie met

concerne les processus qui ont une influence directe sur la qualité betrekking tot de processen die een directe invloed uitoefenen op de
des services et sur le fonctionnement de l'équipe de préparation. Il kwaliteit van de dienstverlening en de werking van het
s'agit au moins du processus suivant : voorbereidingsteam. Het gaat daarbij minstens om het volgende proces :
la préparation des candidats adoptants au choix motivé d'adopter ou het voorbereiden van de kandidaat-adoptanten op een eigen verantwoorde
non un enfant. keuze om al dan niet een kind te willen adopteren.
§ 2. L'équipe prend les mesures nécessaires pour réaliser la vision § 2. Het team neemt de nodige maatregelen om de beschreven visie op
décrite d'une façon efficace. een doeltreffende wijze te verwezenlijken.

Art. 6.L'équipe de préparation décrit les mesures qui sont prises

Art. 6.Het voorbereidingsteam beschrijft de maatregelen die genomen

pour contrôler le processus des services. Pour ce faire l'équipe de worden voor het beheersen van het dienstverleningsproces. Daartoe
préparation décrit entre autres comment : beschrijft het voorbereidingsteam onder meer hoe :
1° l'information est distribuée conformément aux directives de "Kind 1° informatie verstrekt wordt conform de richtlijnen van Kind en
en Gezin"; Gezin;
2° par la voie d'information obligatoire, la connaissance de l'adoption est stimulée; 2° via de verplichte informatie inzicht bevorderd wordt in adoptie;
3° l'adoption est réalisée en fonction des possibilités et limitations 3° de adoptie bewerkstelligd wordt naar gelang van de eigen
des candidats adoptants en ce qui concerne l'adoption; mogelijkheden en beperkingen van de kandidaat-adoptanten om te
4° les usagers sont informés sur la politique et le fonctionnement adopteren; 4° de gebruikers worden geïnformeerd over het beleid en de algemene
général de la structure; werking van de voorziening;
5° les usagers sont accueillis; 5° de gebruikers worden ontvangen;
6° des accords sont conclus avec les usagers sur les services et 6° afspraken gemaakt worden met de gebruikers over de dienstverlening
comment d'éventuelles modifications peuvent être apportées au cours en hoe gemaakte afspraken tijdens de dienstverlening kunnen worden
des services; gewijzigd;
7° les dossiers d'usagers individuels sont contrôlés; 7° de individuele gebruikersdossiers worden gecontroleerd;
8° la finalisation des services est réglée en accord avec l'usager. 8° de afronding van de dienstverlening wordt geregeld in afspraak met

Art. 7.§ 1er. L'équipe de préparation décrit les mesures prises pour

de gebruiker.

Art. 7.§ 1. Het voorbereidingsteam beschrijft de maatregelen die

la mesure, l'analyse et l'amélioration des services. genomen worden met betrekking tot het meten, analyseren en verbeteren
Pour ce faire, l'équipe décrit entre autres comment elle : van de dienstverlening. Daartoe beschrijft het team onder meer hoe het :
1° évalue annuellement le fonctionnement complet. A cet effet, 1° jaarlijks de volledige werking evalueert. Daartoe gaat het team
l'équipe vérifie au moins si le processus de services décrit se minstens na of het beschreven dienstverleningsproces verloopt zoals
déroule comme prévu et si les objectifs en matière de la qualité sont réalisés; vooropgesteld en of de kwaliteitsdoelstellingen zijn gerealiseerd;
2° évalue sur une base régulière les méthodes de formation utilisées 2° op regelmatige basis de gehanteerde vormingsmethodieken en
et le matériel didactique; didactisch materiaal evalueert;
3° enregistre des plaintes, les traite efficacement et donne une 3° klachten registreert, doeltreffend behandelt en beantwoordt aan de
réponse au plaignant dans un délai acceptable; klager binnen een redelijke termijn;
4° vérifie régulièrement la satisfaction des usagers professionnels au 4° op regelmatige wijze de tevredenheid van de professionele
moyen d'un instrument adéquat; gebruikers nagaat door middel van een geschikt instrument;
5° vérifie régulièrement la satisfaction des membres de l'équipe au 5° op regelmatige wijze de tevredenheid van de teamleden nagaat door
moyen d'un instrument adéquat. middel van een geschikt instrument.
§ 2. L'équipe de préparation corrige son fonctionnement et § 2. Het voorbereidingsteam stuurt zijn werking en eventueel het
éventuellement la politique de qualité, sur la base d'une analyse des kwaliteitsbeleid bij, op basis van een analyse van resultaten van de
résultats des évaluations mentionnées sous § 1er, 1° à 5°. onder § 1, 1° tot en met 5°, genoemde evaluaties.
CHAPITRE IV. - Le manuel de la qualité HOOFDSTUK IV. - Kwaliteitshandboek

Art. 8.§ 1er. L'équipe de préparation regroupe dans le manuel de la

Art. 8.§ 1. Het voorbereidingsteam bundelt in het kwaliteitshandboek

qualité toute information pertinente en ce qui concerne la politique alle relevante informatie met betrekking tot het kwaliteitsbeleid,
de qualité, sa mission, ses normes et sa vision concernant le zijn missie, waarden en visie omtrent de doelgroep, zijn
groupe-cible, sa planification de la qualité et son système de la kwaliteitsplanning en zijn kwaliteitssysteem.
qualité. § 2. L'équipe de préparation tient compte, en rédigeant le manuel de § 2. Het voorbereidingsteam houdt bij het samenstellen van het
la qualité, des dispositions des articles 1er à 8 inclus du présent arrêté. kwaliteitshandboek rekening met de bepalingen, opgenomen in artikel 1 tot en met 8 van dit besluit.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Bruxelles, le 10 juin 2002. Brussel, 10 juni 2002.
M. VOGELS M. VOGELS
^