← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif aux modalités de pose de câbles d'énergie électrique qui pénètrent dans la mer territoriale ou dans le territoire national ou qui sont installés ou utilisés dans le cadre de l'exploration du plateau continental, de l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes ou de l'exploitation d'îles artificielles, d'installations ou d'ouvrages relevant de la juridiction belge "
Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif aux modalités de pose de câbles d'énergie électrique qui pénètrent dans la mer territoriale ou dans le territoire national ou qui sont installés ou utilisés dans le cadre de l'exploration du plateau continental, de l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes ou de l'exploitation d'îles artificielles, d'installations ou d'ouvrages relevant de la juridiction belge | Ministerieel besluit houdende de aanstelling van ambtenaren die belast zijn met het toezicht op de toepassing van het koninklijk besluit van 12 maart 2002 betreffende de nadere regels voor het leggen van elektriciteitskabels die in de territoriale zee of het nationaal grondgebied binnenkomen of die geplaatst of gebruikt worden in het kader van de exploratie van het continentaal plat, de exploitatie van de minerale rijkdommen en andere niet-levende rijkdommen daarvan of van de werkzaamheden van kunstmatige eilanden, installaties of inrichtingen die onder Belgische rechtsmacht vallen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
10 JUIN 2002. - Arrêté ministériel portant désignation des | 10 JUNI 2002. - Ministerieel besluit houdende de aanstelling van |
fonctionnaires chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du | ambtenaren die belast zijn met het toezicht op de toepassing van het |
12 mars 2002 relatif aux modalités de pose de câbles d'énergie | koninklijk besluit van 12 maart 2002 betreffende de nadere regels voor |
électrique qui pénètrent dans la mer territoriale ou dans le | het leggen van elektriciteitskabels die in de territoriale zee of het |
territoire national ou qui sont installés ou utilisés dans le cadre de | nationaal grondgebied binnenkomen of die geplaatst of gebruikt worden |
l'exploration du plateau continental, de l'exploitation des ressources | in het kader van de exploratie van het continentaal plat, de |
minérales et autres ressources non vivantes ou de l'exploitation | exploitatie van de minerale rijkdommen en andere niet-levende |
d'îles artificielles, d'installations ou d'ouvrages relevant de la | rijkdommen daarvan of van de werkzaamheden van kunstmatige eilanden, |
juridiction belge | installaties of inrichtingen die onder Belgische rechtsmacht vallen |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des | Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | exploitatie van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het |
continental, notamment l'article 4, remplacé par la loi du 22 avril | continentaal plat, inzonderheid op artikel 4, vervangen bij de wet van |
1999 et l'article 5, modifié par la loi du 22 avril 1999; | 22 april 1999 en op artikel 5, gewijzigd bij de wet van 22 april 1999; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif aux modalités de pose de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2002 betreffende de |
nadere regels voor het leggen van elektriciteitskabels die in de | |
câbles d'énergie électrique qui pénètrent dans la mer territoriale ou | territoriale zee of het nationaal grondgebied binnenkomen of die |
dans le territoire national ou qui sont installés ou utilisés dans le | geplaatst of gebruikt worden in het kader van de exploratie van het |
cadre de l'exploration du plateau continental, de l'exploitation des | continentaal plat, de exploitatie van de minerale rijkdommen en andere |
ressources minérales et autres ressources non vivantes ou de | niet-levende rijkdommen daarvan of van de werkzaamheden van |
l'exploitation d'îles artificielles, d'installations ou d'ouvrages | kunstmatige eilanden, installaties of inrichtingen die onder Belgische |
relevant de la juridiction belge, notamment l'article 25, | rechtsmacht vallen, inzonderheid op artikel 25, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctionnaires de l'Administration de l'Energie du |
Artikel 1.De ambtenaren van het Bestuur Energie van het Ministerie |
Ministère des Affaires économiques, dont les noms suivent, sont | van Economische Zaken wiens naam hierna volgt, worden ermee belast de |
chargés de représenter le Ministre qui a l'Energie dans ses | Minister bevoegd voor Energie te vertegenwoordigen in de gevallen |
attributions dans les cas visés par l'arrêté royal du 12 mars 2002 | bedoeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002 betreffende de |
relatif aux modalités de pose de câbles d'énergie électrique qui | nadere regels voor het leggen van elektriciteitskabels die in de |
pénètrent dans la mer territoriale ou dans le territoire national ou | territoriale zee of het nationaal grondgebied binnenkomen of die |
qui sont installés ou utilisés dans le cadre de l'exploration du | geplaatst of gebruikt worden in het kader van de exploratie van het |
plateau continental, de l'exploitation des ressources minérales et | continentaal plat, de exploitatie van de minerale rijkdommen en andere |
autres ressources non vivantes ou de l'exploitation d'îles | niet-levende rijkdommen daarvan of van de werkzaamheden van |
artificielles, d'installations ou d'ouvrages relevant de la | kunstmatige eilanden, installaties of inrichtingen die onder Belgische |
juridiction belge et de surveiller l'application du même arrêté. | rechtsmacht vallen en toe te zien op de toepassing van dit besluit. |
MM. : | De heren : |
F. Sonck, directeur général; | F. Sonck, directeur-generaal; |
J.-C. Mignolet, ingénieur-directeur; | J.-C. Mignolet, ingenieur-directeur; |
M. Janssen, conseiller; | M. Janssen, adviseur; |
J. Hensmans, conseiller adjoint; | J. Hensmans, adjunct-adviseur; |
A. Minet, conseiller adjoint; | A. Minet, adjunct-adviseur; |
J. Vertessen, ingénieur industriel. | J. Vertessen, industrieel ingenieur. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 juin 2002. | Brussel, 10 juni 2002. |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |