← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 25 mai 1999 portant fixation du cadre organique de l'Office national des vacances annuelles "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 25 mai 1999 portant fixation du cadre organique de l'Office national des vacances annuelles | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
10 JUIN 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal | 10 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk |
du 25 mai 1999 portant fixation du cadre organique de l'Office | besluit van 25 mei 1999 houdende vaststelling van de |
national des vacances annuelles | personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 16 mars 1954, relative au contrôle des organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 portant fixation du cadre organique | Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 houdende vaststelling |
de l'Office national des vacances annuelles; | van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
national de vacances annuelles, donné le 23 septembre 1998; | de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, gegeven op 23 september 1998; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
annuelles; | jaarlijkse vakantie; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement représentant le Ministre des | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, vertegenwoordiger van |
Finances, donné le 30 octobre 1998; | de Minister van Financiën, gegeven op 30 oktober 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 |
februari 1999; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 février | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 |
1999; | februari 1999; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk |
25 mai 1999 portant fixation du cadre organique de l'Office national | besluit van 25 mei 1999 houdende vaststelling van de |
des vacances annuelles sont répartis comme suit : | personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie worden onderverdeeld als volgt : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
2 des 6 emplois de conseiller sont rémunérés par l'échelle de | 2 van de 6 betrekkingen van adviseur worden bezoldigd in de |
traitement 13 B; | weddenschaal 13 B; |
l'emploi d'inspecteur social-directeur peut être rémunéré par | de betrekking van sociaal-inspecteur-directeur kan bezoldigd worden in |
l'échelle de traitement 13 B; | de weddenschaal 13 B; |
6 des 16 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés par l'échelle de | 6 van de 16 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de |
traitement 10 C; | weddenschaal 10 C; |
2 des 6 emplois d'inspecteur social sont rémunérés par l'échelle de | 2 van de 6 betrekkingen van sociaal inspecteur worden bezoldigd in de |
traitement 10 C; | weddenschaal 10 C; |
l'emploi de traducteur-réviseur peut être rémunéré par l'échelle de | de betrekking van vertaler-revisor kan bezoldigd worden in de |
traitement 10 C; | weddenschaal 10 C; |
1 des 4 emplois d'analyste de programmation est rémunéré par l'échelle | 1 van de 4 betrekkingen van programmeringsanalist wordt bezoldigd in |
de traitement 28 L; | de weddenschaal 28 L; |
1 des 2 emplois d'assistant social principal peut être rémunéré par | 1 van de 2 betrekkingen van eerstaanwezend maatschappelijk assistent |
l'échelle de traitement 28 F; | kan bezoldigd worden in de weddenschaal 28 F; |
l'emploi de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par | de betrekking van eerstaanwezend directie-secretaris kan bezoldigd |
l'échelle de traitement 28 F; | worden in de weddenschaal 28 B; |
1 des 2 emplois de traducteur principal peut être rémunéré par | 1 van de 2 betrekkingen van eerste vertaler kan bezoldigd worden in de |
l'échelle de traitement 28 I; | weddenschaal 28 I; |
2 des 11 emplois de contrôleur social principal sont rémunérés par | 2 van de 11 betrekkingen van eerstaanwezend sociaal controleur worden |
l'échelle de traitement 28 J; | bezoldigd in de weddenschaal 28 J; |
l'emploi d'assistant médical-principal peut être rémunéré par | de betrekking van eerstaanwezend paramedicus kan bezoldigd worden in |
l'échelle de traitement 22 B; | de weddenschaal 28 F; |
7 des 26 emplois de chef administratif sont rémunérés par l'échelle de | 7 van de 26 betrekkingen van bestuurschef worden bezoldigd in de |
traitement 22 B; | weddenschaal 22 B; |
22 des 108 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de | 22 van de 108 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
traitement 30 F; | weddenschaal 30 F; |
28 des 108 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de | 28 van de 108 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
traitement 30 H; | weddenschaal 30 H; |
9 des 108 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 9 van de 108 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
30 I; | weddenschaal 30 I; |
5 des 17 emplois d'agent administratif sont rémunérés par l'échelle de | 5 van de 17 betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
traitement 42 C; | weddenschaal 42 C; |
4 des 17 emplois d'agent administratif sont rémunérés par l'échelle de | 4 van de 17 betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
traitement 42 D : | weddenschaal 42 D; |
1 des 17 emplois d'agent administratif est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 17 betrekkingen van beambte wordt bezoldigd in de |
traitement 42 E. | weddenschaal 42 E. |
Personnel de maîtrise, gens de métier et de service | Meester-, vak en dienstpersoneel |
1 des 6 emplois d'ouvrier spécialiste est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 6 betrekkingen van vakman wordt bezoldigd in de weddenschaal |
traitement 30 G; | 30 G; |
2 des 6 emplois d'ouvrier spécialiste sont rémunérés par l'échelle de | 2 van de 6 betrekkingen van vakman worden bezoldigd in de weddenschaal |
traitement 30 J; | 30 J; |
1 des 3 emplois d'ouvrier qualifié est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 3 betrekkingen van geschoold arbeider wordt bezoldigd in de |
traitement 42 E. | weddenschaal 42 E. |
Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren, die met toepassing |
van de verorderingsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
les emplois d'une échelle de traitement, en application des | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, |
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent | elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van |
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un | het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige |
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
d'emplois fixé à l'article 1er. | artikel 1 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 24 juin 1997 pris en exécution de |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 24 juni 1997 tot uitvoering van |
l'arrêté royal du 19 juin 1997 portant fixation du cadre organique de | het koninklijk besluit van 19 juni 1997 tot vaststelling van |
l'Office national est abrogé. | personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie wordt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
opgeheven. Art. 4.Het huidig besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 25 mai 1999 portant fixation du cadre organique de l'Office | koninklijk besluit van 25 mei 1999 houdende vaststelling van de |
national des vacances annuelles. | personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie. |
Bruxelles, le 10 juin 1999. | Brussel, 10 juni 1999. |
M. DE GALAN | M. DE GALAN |