Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober
octobre 1995 et la loi du 5 février 1999; 1995 en de wet van 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la maatregelen inzake de handel in landbouwproducten in gevolge de
contamination par des dioxines; dioxinecontaminatie;
Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke
en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines; maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre des mesures prises Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk
afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication risico op dioxineverspreiding en -besmetting bij de consument te
chez le consommateur, d'adapter sans délai la réglementation à la vermijden en om onverwijld de reglementering aan te passen aan de
situation constatée sur le terrain, toestand op het terrein,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 juin 1999

Artikel 1.Het artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 juni 1999

portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de
de la contamination par des dioxines est remplacé par la disposition dioxineverspreiding en -besmetting wordt vervangen door de volgende
suivante : bepaling :
«

Article 1er.Tout transport des animaux des espèces bovine et

«

Artikel 1.Alle vervoer van dieren van de varkens- en rundersoort en

porcine et des volailles et des oeufs à couver, à partir des van pluimvee en broedeieren, afkomstig van bedrijven onder bewarend
exploitations mises sous saisie conservatoire est interdit. » beslag, is verboden. »

Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Het artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Article 5.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, le

«

Artikel 5.In afwijking van de bepalingen van artikel 1, kan het

transport de porcelets à partir d'une exploitation mise sous saisie vervoer van biggen afkomstig van bedrijven onder bewarend beslag,
conservatoire peut être autorisé par l'inspecteur vétérinaire du worden toegelaten door de inspecteur-dierenarts van het Ministerie van
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture. A cet effet, le Middenstand en Landbouw. Het vervoer moet daartoe vergezeld zijn van
transport doit être accompagné d'une autorisation de transport een vervoerstoelating die het aantal en de identificatie van de biggen
mentionnant le nombre et l'identification des porcelets ainsi que leur en hun bestemming vermeldt. Deze toelating wordt afgeleverd en
destination. Cette autorisation est délivrée et cachetée par les afgestempeld door de Diensten van het Ministerie van Landbouw.
Services du Ministère de l'Agriculture. De biggen worden, eens ter bestemming, onder bewarend beslag
Les porcelets restent, à destination, placés sous séquestre. » geplaatst. »

Art. 3.Un article 6bis, rédigé comme suit est inséré dans le même

Art. 3.Een artikel 6bis, luidend als volgt wordt in hetzelfde besluit

arrêté : ingevoegd :
«

Article 6bis.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, le

«

Artikel 6bis.In afwijking van de bepalingen van artikel 1, kan het

transport de veaux de moins de 3 semaines destinés à l'engraissement à vervoer van kalveren van minder dan 3 weken bestemd voor de vetmesting
partir d'une exploitation mise sous saisie conservatoire peut être afkomstig van bedrijven onder bewarend beslag, worden toegelaten door
autorisé par l'inspecteur vétérinaire du Ministère des Classes de inspecteur-dierenarts van het Ministerie van Middenstand en
moyennes et de l'Agriculture. A cet effet, le transport doit être Landbouw. Het vervoer moet daartoe vergezeld zijn van een
accompagné d'une autorisation de transport mentionnant le nombre et vervoerstoelating die het aantal en de identificatie van de kalveren
l'identification des veaux et leur destination. Cette autorisation est en hun bestemming vermeldt. Deze toelating wordt afgeleverd en
délivrée et cachetée par les Services du Ministère de l'Agriculture. afgestempeld door de Diensten van het Ministerie van Landbouw.
Les veaux sont, à destination, placés sous séquestre. » De kalveren worden, eens ter bestemming, onder bewarend beslag geplaatst. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 juin 1999.

Art. 4.Dit besluit treeft in werking op 11 juni 1999.

Bruxelles, le 10 juin 1999. Brussel, 10 juni 1999.
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^