Arrêté ministériel pris en excécution de l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire | Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
10 JUIN 1999. - Arrêté ministériel pris en excécution de l'arrêté | 10 JUNI 1999. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het |
royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office central | koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de |
d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté | personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele |
militaire | actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office | Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van |
central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la | de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele |
communauté militaire; | actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office central d'action sociale et | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Centrale Dienst voor |
culturelle au profit des membres de la communauté militaire; | sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire |
Vu l'avis motivé du 19 mars 1999 émis par le Comité supérieur de | gemeenschap; Gelet op het gemotiveerd advies van 19 maart 1999 uitgebracht door het |
concertation correspondant au comité de Secteur XIV pour le Ministère | Hoog Overlegcomité overeenstemmend met het Sectorcomité XIV voor het |
de la Défense nationale; | Ministerie van Landsverdediging; |
Vu l'avis du Commissaire du gouvernement donné le 9 février 1999; | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris gegeven op 9 februari 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting gegeven op 27 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 27 avril 1999, | april 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 27 april 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk |
25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office central d'action | besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van |
sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire | de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de |
sont répartis comme suit : | leden van de militaire gemeenschap worden onderverdeeld als volgt : |
A. Personnel administratif | A. Administratief personeel |
Niveau 1 | Niveau 1 |
L'emploi d'ingénieur-directeur peut être rémunéré par l'échelle de | De betrekking van ingenieur-directeur kan bezoldigd worden in de |
traitement 13 E; | weddeschaal 13 E; |
2 des 7 emplois de conseiller sont rémunérés par l'échelle de | 2 van de 7 betrekkingen van adviseur worden bezoldigd in de |
traitement 13 B. | weddeschaal 13 B. |
L'emploi de conseiller du travail social peut être rémunéré par | De betrekking van adviseur maatschappelijk werk kan bezoldigd worden |
l'échelle de traitement 13 B; | in de weddeschaal 13 B; |
2 des 3 emplois d'ingénieur sont rémunérés par l'échelle de traitement | 2 van de 3 betrekkingen van ingenieur worden bezoldigd in de |
10 E; | weddeschaal 10 E; |
1 des 3 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement | 1 van de 3 betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de |
10 F; | weddeschaal 10 F; |
5 des 14 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés par l'échelle de | 5 van de 14 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de |
traitement 10 C; | weddeschaal 10 C; |
2 des 5 emplois d'inspecteur du travail social sont rémunérés par | 2 van de 5 betrekkingen van inspecteur maatschappelijk werk worden |
l'échelle de traitement 10 C. | bezoldigd in de weddeschaal 10 C. |
L'emploi d'ingénieur industriel peut être rémunéré par l'échelle de | De betrekking van industrieel ingenieur kan bezoldigd worden in de |
traitement 10 C. | weddeschaal 10 C. |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
L'emploi d'analyste de programmation peut être rémunéré par l'échelle | De betrekking van programmeringsanalist kan bezoldigd worden in de |
de traitement 28 L; | weddeschaal 28 L; |
1 des 2 emplois de traducteur principal peut être rémunéré par | 1 van de 2 betrekkingen van eerstaanwezend vertaler kan bezoldigd |
l'échelle de traitement 28 I; | worden in de weddeschaal 28 I; |
5 des 32 emplois d'assistant social principal sont rémunérés par | 5 van de 32 betrekkingen van eerstaanwezend maatschappelijk assistent |
l'échelle de traitement 28 F; | worden bezoldigd in de weddeschaal 28 F; |
1 des 5 emplois de comptable principal est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 5 betrekkingen van eerstaanwezend boekhouder wordt bezoldigd |
traitement 28 D. | in de weddeschaal 28 D. |
L'emploi de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par | De betrekking van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd |
l'échelle de traitement 28 B. | worden in de weddeschaal 28 B. |
Niveau 2 | Niveau 2 |
4 des 17 emplois de chef administratif sont rémunérés par l'échelle de | 4 van de 17 betrekkingen van bestuurschef worden bezoldigd in de |
traitement 22 B. | weddeschaal 22 B. |
Niveau 3 | Niveau 3 |
4 des 53 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 4 van de 53 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddeschaal |
30 I; | 30 I; |
14 des 53 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 14 van de 53 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddeschaal |
30 H; | 30 H; |
11 des 53 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 11 van de 53 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddeschaal |
30 F. | 30 F. |
Niveau 4 | Niveau 4 |
1 des 15 emplois d'agent administratif est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 15 betrekkingen van beambte wordt bezoldigd in de weddeschaal |
traitement 42 E; | 42 E; |
3 des 15 emplois d'agent administratif sont rémunérés par l'échelle de | 3 van de 15 betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
traitement 42 D; | weddeschaal 42 D; |
4 des 15 emplois d'agent administratif sont rémunérés par l'échelle de | 4 van de 15 betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
traitement 42 C. | weddeschaal 42 C. |
B. Personnel technique | B. Technisch personeel |
L'emploi de chef technicien peut être rémunéré par l'échelle de | De betrekking van hoofdtechnicus kan bezoldigd worden in de |
traitement 22 B. | weddeschaal 22 B. |
C. Personnel de maîtrise, de métier et de service | C. Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
Niveau 3 | Niveau 3 |
1 des 3 emplois d'ouvrier spécialiste est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 3 betrekkingen van vakman wordt bezoldigd in de weddeschaal |
traitement 30 J; | 30 J; |
1 des 3 emplois d'ouvrier spécialiste peut être rémunéré par l'échelle | 1 van de 3 betrekkingen van vakman kan bezoldigd worden in de |
de traitement 30 G. | weddeschaal 30 G. |
Niveau 4 4 des 9 emplois d'ouvrier qualifié sont rémunérés par l'échelle de | Niveau 4 %4 van de 9 betrekkingen van geschoold arbeider worden |
traitement 42 E. | bezoldigd in de weddeschaal 42 E. |
Art. 2.Un emploi d'assistant social rémunéré selon l'échelle de |
Art. 2.In één betrekking van maatschappelijk assistent bezoldigd in |
traitement 28 F, créé en substitution du poste de travail d'un | weddeschaal 28 F, opgericht ter vervanging van een arbeidspost van een |
contractuel et repris à l'article 2 de l'arrêté royal du 25 mai 1999 | contractueel en opgenomen in artikel 2 van het koninklijk besluit van |
portant fixation du cadre organique de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire, ne peut être pourvu qu'au départ du contractuel concerné. Art. 3.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les emplois d'une échelle de traitement en application des dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre d'emplois fixé à l'article 1er. |
25 mei 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, kan slechts worden voorzien bij de afvloeiing van de betrokken contractueel. Art. 3.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddeschaal, elke bevordering door verhoging in weddeschaal die afhankelijk is van het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in artikel 1 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 4.§ 1er. L'arrêté ministériel du 12 août 1997 pris en exécution |
Art. 4.§ 1. Het ministerieel besluit van 12 augustus 1997 tot |
de l'arrêté royal du 4 août 1997 fixant le cadre organique de l'Office | uitvoering van het koninklijk besluit van 4 augustus 1997 tot |
central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la | vaststelling van de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor |
communauté militaire est abrogé. | sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire |
gemeenschap wordt opgeheven. | |
§ 2. L'arrêté ministériel du 27 octobre 1997 pris en exécution de | § 2. Het ministerieel besluit van 27 oktober 1997 genomen ter |
l'arrêté royal du 23 octobre 1997 fixant le cadre organique de | uitvoering van het koninklijk besluit van 23 oktober 1997 tot |
l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires est | vaststelling van de personeelsformatie van het Hulp- en |
abrogé. | Informatiebureau voor Gezinnen van militairen wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office central | koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de |
d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté | personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele |
militaire. | actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap. |
Bruxelles, le 10 juin 1999. | Brussel, 10 juni 1999. |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |