Arrêté ministériel portant des mesures relatives aux licences de pilote de ballons suite a la crise résultant de la propagation du coronavirus | Ministerieel besluit houdende maatregelen met betrekking tot vergunningen van bestuurder van ballons naar aanleiding van de crisis als gevolg van de verspreiding van het coronavirus |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
10 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel portant des mesures relatives | 10 JULI 2020. - Ministerieel besluit houdende maatregelen met |
aux licences de pilote de ballons suite a la crise résultant de la | betrekking tot vergunningen van bestuurder van ballons naar aanleiding |
propagation du coronavirus | van de crisis als gevolg van de verspreiding van het coronavirus |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article | november 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, artikel 5, § 1, |
5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001; | gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la navigation aérienne, | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling der |
les articles 31, 33 à 35; | luchtvaart, artikelen 31, 33 tot 35; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 octobre 1982 portant réglementation des | Gelet op het ministerieel besluit van 27 oktober 1982 houdende |
licences civiles de pilote de ballon libre; | regeling van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van vrije ballon; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2020; | april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 19 juni 2020; |
Vu l'association des gouvernements des Régions; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis 67.409/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2020 en | Gelet op advies 67.409/4 van de Raad van State, gegeven op 10 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'en application de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 | Overwegende dat in toepassing van het ministerieel besluit van 23 |
portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du | maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het |
coronavirus, modifié par l'arrêté ministériel du 24 mars 2020, 3 avril | coronavirus te beperken, gewijzigd door de ministeriële besluiten van |
2020, du 17 avril 2020, 30 avril 2020 et du 8 mai 2020, les | 24 maart 2020, 3 april 2020, 17 april 2020, 30 april 2020 en 8 mei |
déplacements sont limités, les règles de distanciation sociale sont | 2020, verplaatsingen beperkt zijn, regels van social distancing van |
applicables et les activités récréatives interdites, ce qui restreint | toepassing zijn en recreatieve activiteiten verboden zijn, wat de |
les possibilités d'exploitations des ballons libres; Considérant qu'il est dès lors impossible de suivre une formation pratique ou de passer un examen pratique pour l'obtention d'une licence civile de pilote de ballon libre; Considérant qu'il n'y a aucune certitude quant à la durée de la pandémie du coronavirus en général et de ses conséquences pour les exploitations avec des ballons libres; Considérant qu'il est essentiel de ne pas porter préjudice aux pilotes qui sont dans l'impossibilité de voler; Considérant qu'il est nécessaire d'adopter des mesures temporaires | exploitatiemogelijkheden van vrije ballons beperkt; Overwegende dat het bijgevolg onmogelijk is om een praktische opleiding te volgen of een vaardigheidstest af te leggen voor het verkrijgen van een burgerlijke vergunning van bestuurder van een vrije ballon; Overwegende dat er geen zekerheid bestaat omtrent de duur van de pandemie van het coronavirus in het algemeen en van haar gevolgen voor de vluchtuitvoeringen met vrije ballons; Overwegende dat het van wezenlijk belang is om piloten die in de onmogelijkheid verkeren om te vliegen, niet te schaden; Overwegende het noodzakelijk is om tijdelijke maatregelen te nemen die |
consistant en l'adaptation de certains délais prévus dans l'arrêté | bestaan in de aanpassing van bepaalde termijnen voorzien in het |
ministériel du 27 octobre 1982 réglementant les licences civiles des | ministerieel besluit van 27 oktober 1982 houdende regeling van de |
pilotes de ballons libres; | burgerlijke vergunningen van bestuurder van vrije ballon; |
Considérant que compte tenu des éléments ci-dessus mentionnés et de la | Overwegende dat rekening houdend met de bovenvermelde elementen en de |
nécessité de permettre le redémarrage rapide des exploitations avec | noodzaak om een snelle herstart van operaties met ballons mogelijk te |
des ballons, les mesures temporaires prises par le présent arrêté | maken, de tijdelijke maatregelen genomen door dit besluit in het |
doivent être adoptées dans l'intérêt général, dès que possible et | algemeen belang zo snel mogelijk moeten worden aangenomen en met |
produire leurs effets rétroactivement depuis le 18 mars 2020. | terugwerkende kracht vanaf 18 maart 2020 moeten gelden. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 27 octobre 1982 portant |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 27 oktober 1982 houdende |
réglementation des licences civiles de pilote de ballon libre, il est | regeling van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van vrije |
inséré un article 3/1 rédigé comme suit : | ballon wordt een artikel 3/1 ingevoegd, luidende : |
« Art. 3/1.Par dérogation à l'article 3, 2°, le délai d'un mois est |
" Artikel 3/1.In afwijking van artikel 3, 2°, wordt de termijn van één |
prolongé à trois mois pour toute demande d'une licence d'entraînement | maand verlengd tot drie maanden voor elke aanvraag voor een |
introduite pendant la période du 18 mars 2020 au 30 juin 2020 inclus. | oefenvergunning ingediend in de periode van 18 maart 2020 tot en met |
». | 30 juni 2020.". |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/1 rédigé comme |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 4/1.Par dérogation à l'article 4, alinéa 1er, la licence |
" Art. 4/1.In afwijking van artikel 4, eerste lid, blijft de |
d'entraînement qui expire pendant la période du 18 mars 2020 au 31 | oefenvergunning die in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli |
juillet 2020 inclus, reste valable jusqu'au 30 septembre 2020 inclus. | 2020 verstrijkt, geldig tot en met 30 september 2020.". |
». Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1 rédigé comme |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 7/1.Par dérogation à l'article 7, alinéa 1er, la licence de |
" Art. 7/1.In afwijking van artikel 7, eerste lid, blijft de |
pilote de ballon libre, qui expire pendant la période du 18 mars 2020 | vergunning van bestuurder van vrije ballon die in de periode van 18 |
au 31 juillet 2020 inclus, reste valable jusqu'au 30 septembre 2020 | maart 2020 tot en met 31 juli 2020 verstrijkt, geldig tot en met 30 |
inclus. ». | september 2020.". |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 13/1 rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 13/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 13/1.Par dérogation à l'article 13, alinéa 1er, la période de |
" Art. 13/1.In afwijking van artikel 13, eerste lid wordt de termijn |
douze mois est prolongée à vingt-quatre mois pour toute demande de | van twaalf maanden verlengd tot vierentwintig maanden voor elke |
renouvellement introduite pendant la période du 18 mars 2020 au 31 | aanvraag tot hernieuwing ingediend in de periode van 18 maart 2020 tot |
juillet 2020 inclus. ». | en met en 31 juli 2020.". |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 15/1 rédigé |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 15/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 15/1.Par dérogation à l'article 15, alinéa 1er, la |
" Art. 15/1.In afwijking van artikel 15, eerste lid blijft de |
qualification d'instructeur qui expire pendant la période du 18 mars | bevoegdverklaring als instructeur die in de periode van 18 maart 2020 |
2020 au 31 juillet 2020 inclus, reste valable jusqu'au 30 septembre | tot en met 31 juli 2020 verstrijkt, geldig tot en met 30 september |
2020 inclus. » | 2020." |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mars 2020. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 maart 2020. |
Bruxelles, le 10 juillet 2020. | Brussel, 10 juli 2020. |
Le Ministre de la Mobilité, chargé de skeyes et de la Société | De Minister van Mobiliteit, belast met skeyes en de Nationale |
nationale des chemins de fer belges, | Maatschappij der Belgische Spoorwegen, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |