Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/07/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
10 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 10 JULI 2020. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende maatregelen
propagation du coronavirus COVID-19 om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4; Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4;
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11
42; en 42;
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid,
181, 182 et 187; artikelen 181, 182 en 187;
Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19; maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant beperken; Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is
le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la réglementation; dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 10 juli 2020; Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 10
juillet 2020; juli 2020;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een
raison notamment de la nécessité d'envisager des mesures fondées sur verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de noodzaak om
les résultats épidémiologiques qui évoluent de jour en jour, les maatregelen te overwegen die gegrond zijn op epidemiologische
derniers ayant justifié les mesures décidées lors de la concertation resultaten die van dag op dag evolueren en waarvan de laatste de
des 8 et 9 juillet 2020 en Comité de concertation; qu'il est dès lors maatregelen beslist tijdens het overleg van 8 en 9 juli 2020 in het
Overlegcomité hebben gerechtvaardigd; dat het zodoende dringend is om
urgent de renouveler certaines mesures et d'en adapter d'autres; bepaalde maatregelen te hernieuwen en om andere aan te passen;
Considérant les concertations entre les gouvernements des entités Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de
fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die
National de Sécurité qui s'est réuni les 10, 12, 17, et 27 mars 2020, is bijeengekomen op 10, 12, 17 en 27 maart 2020, op 15 en 24 april
les 15 et 24 avril 2020, les 6, 13, 20 et 29 mai 2020, les 3, 24 et 30 2020, op 6, 13, 20 en 29 mei 2020, op 3, 24 en 30 juni 2020, alsook op
juin 2020, ainsi que le 10 juillet 2020; 10 juli 2020;
Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve
active à la potentialité de ces crises; que ce principe implique que voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en
provisoires; voorlopige maatregelen te nemen;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de
risque de mortalité; besmettelijkheid en het sterfterisico;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een
une pandémie en date du 11 mars 2020; pandemie door de WHO op 11 maart 2020;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau
maximum le niveau de la menace liée au COVID-19 qui déstabilise heeft uitgeroepen aangaande de COVID-19 die de wereldeconomie
l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde; destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld;
Considérant la déclaration du directeur régional de l'OMS pour Overwegende de verklaring van de regionale directeur van de WHO voor
l'Europe du 3 juin 2020, qui énonce que la transition vers « une Europa van 3 juni 2020, die stelt dat de overgang naar "een nieuw
nouvelle normalité » doit se fonder sur les principes de santé normaal" dient te zijn gebaseerd op de principes van volksgezondheid,
publique, ainsi que sur des considérations économiques et sociétales alsook op economische en maatschappelijke overwegingen, en dat de
et que les décideurs à tous les niveaux doivent suivre le principe besluitvormers op alle niveaus het leidende principe moeten volgen op
directeur selon lequel la transition doit s'effectuer progressivement et prudemment; grond waarvan de overgang progressief en behoedzaam dient te gebeuren;
Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire Overwegende de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees
européen, et en Belgique; que le nombre total de contaminations grondgebied, en in België; dat het totale aantal besmettingen blijft
continue à augmenter; stijgen;
Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le Overwegende de urgentie en het risico voor de volksgezondheid die het
coronavirus COVID-19 pour la population belge; coronavirus COVID-19 met zich meebrengt voor de Belgische bevolking;
Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een infectieziekte is die
qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires; meestal de longen en luchtwegen treft;
Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un Overwegende dat het coronavirus COVID-19 zich via de lucht lijkt over
individu à un autre, par voie aérienne; que la transmission de la te dragen van mens op mens; dat de overdracht van de ziekte lijkt
maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la plaats te vinden via alle mogelijke emissies via de mond en de neus;
bouche et le nez;
Considérant le nombre de cas d'infection détectés et de décès survenus Overwegende het aantal besmettingsgevallen dat werd gedetecteerd en
en Belgique depuis le 13 mars 2020; het aantal sterfgevallen dat zich heeft voorgedaan in België sinds 13 maart 2020;
Considérant les avis de CELEVAL; Overwegende de adviezen van CELEVAL;
Considérant l`avis du Conseil Supérieur des Indépendants et des PME du Overwegende het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de
22 avril 2020; Considérant que le danger s'est étendu à l'ensemble du territoire national; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de maximaliser leur efficacité; Considérant que, compte tenu de ce qui précède, certains rassemblements dans des lieux clos et couverts, mais également en plein air constituent encore un danger particulier pour la santé publique; Considérant, par conséquent, qu'une mesure de police limitant et encadrant les rassemblements de plus de quinze personnes est indispensable et proportionnée; Considérant que la mesure précitée est de nature, d'une part, à diminuer le nombre de contaminations aigües et partant de permettre aux services de soins intensifs d'accueillir les patients gravement KMO van 22 april 2020; Overwegende dat het gevaar zich uitstrekt over het gehele nationale grondgebied; dat het van algemeen belang is dat er een coherentie bestaat bij het nemen van maatregelen voor de handhaving van de openbare orde, teneinde de efficiëntie ervan te maximaliseren; Overwegende dat, gezien wat voorafgaat, bepaalde bijeenkomsten in besloten of overdekte plaatsen, maar ook in open lucht, nog steeds een specifieke bedreiging vormen voor de volksgezondheid; Overwegende dat een politiemaatregel houdende een beperking en omkadering van samenscholingen van meer dan vijftien personen bijgevolg onontbeerlijk en proportioneel is; Overwegende dat de voormelde maatregel van dien aard is om, enerzijds, het aantal acute besmettingen te verminderen en er bijgevolg voor te zorgen dat de diensten van de intensieve zorg de zwaarst getroffen
atteints dans les meilleures conditions possibles et, d'autre part, de patiënten in de beste omstandigheden kunnen ontvangen, en om,
donner aux chercheurs plus de temps pour trouver des traitements anderzijds, meer tijd te geven aan de wetenschappers om efficiënte
efficaces et mettre au point des vaccins; qu'elle permet également de behandelingen en vaccins te ontwikkelen; dat deze maatregel eveneens
faciliter le contact tracing; de contact tracing kan vergemakkelijken;
Considérant le rapport du 22 avril 2020 du GEES (Groupe d'Experts en Overwegende het verslag van 22 april 2020 van de GEES (Groep van
charge de l'Exit Strategy) qui contient une approche par phase pour le Experts die belast zijn met de Exit Strategy) dat een gefaseerde
aanpak voor het geleidelijk afbouwen van de maatregelen bevat en dat
retrait progressif des mesures et qui se fonde principalement sur voornamelijk gebaseerd is op drie essentiële aspecten, met name het
trois aspects essentiels, à savoir le port d'un masque, le testing et dragen van een mondmasker, testing en tracing; dat het verslag een
le traçage; que le rapport vise à assurer un équilibre entre le evenwicht tracht te verzekeren tussen het behoud van de gezondheid,
maintien de la santé, qu'elle soit physique ou mentale, la réalisation zij het fysiek of mentaal, het vervullen van de pedagogische
de missions pédagogiques dans le domaine de l'enseignement et la opdrachten op vlak van onderwijs en de heropstart van de economie; dat
relance de l'économie; que le GEES est composé d'experts de domaines de GEES is samengesteld uit deskundigen van verschillende vakdomeinen,
variés, notamment des médecins, des virologues et des économistes; waaronder artsen, virologen en economen;
Considérant les avis du GEES, en particulier concernant Overwegende de adviezen van de GEES, in het bijzonder met betrekking
l'élargissement de l'obligation du port du masque; tot de uitbreiding van de verplichting tot het dragen van een
Considérant l'avis du Conseil Supérieur de la Santé du 9 juillet 2020; mondmasker; Overwegende het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 9 juli 2020;
Considérant le Plan Phénix vers un redémarrage du commerce de Comeos; Overwegende het Phoenixplan van Comeos voor een herstart van de handel;
Considérant le « Guide relatif à l'ouverture des commerces en vue de Overwegende de "Gids betreffende de opening van de handelszaken om de
lutter contre la propagation du COVID-19 », mis à disposition sur le verspreiding van het COVID-19-virus tegen te gaan", ter beschikking
site web du Service public fédéral Economie; gesteld op de website van de Federale Overheidsdienst Economie;
Considérant le « Guide générique en vue de lutter contre la Overwegende de "Gids om de verspreiding van COVID-19 op de werkplaats
propagation du COVID-19 au travail », mis à disposition sur le site tegen te gaan", ter beschikking gesteld op de website van de Federale
web du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
Considérant le « Guide relatif à l'ouverture de l'horeca pour prévenir Overwegende de "Gids betreffende de opening van de horeca om de
la propagation du virus COVID-19 », disponible sur le site web du verspreiding van het COVID-19-virus tegen te gaan", ter beschikking
Service public fédéral Economie; gesteld op de website van de Federale Overheidsdienst Economie;
Considérant les protocoles déterminés par les ministres compétents en Overwegende de protocollen bepaald door de bevoegde ministers in
concertation avec les secteurs concernés; overleg met de betrokken sectoren;
Considérant que le bourgmestre, lorsqu'il constate que des activités Overwegende dat de burgemeester, wanneer hij vaststelt dat er
sont exercées en violation du présent arrêté ministériel ou des activiteiten worden uitgeoefend in strijd met dit ministerieel besluit
protocoles applicables, peut ordonner une fermeture administrative de of met toepasselijke protocollen, een bestuurlijke sluiting van de
l'établissement concerné dans l'intérêt de la santé publique; betrokken inrichting kan bevelen in het belang van de openbare gezondheid;
Considérant la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des Overwegende de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
travailleurs lors de l'exécution de leur travail, ainsi que les arrêtés d'exécution; werknemers bij de uitvoering van hun werk, en de uitvoeringsbesluiten;
Considérant la concertation en Comité de concertation; Overwegende het overleg in het Overlegcomité;
Considérant que le nombre quotidien moyen de nouvelles contaminations Overwegende dat het gemiddelde dagelijkse aantal nieuwe besmettingen
et de décès liés au coronavirus COVID-19 poursuit une tendance à la en overlijdens die verband houden met het coronavirus COVID-19 sinds
baisse depuis plusieurs semaines; que le virus n'a toutefois pas enkele weken een neerwaartse trend voortzet; dat het virus evenwel
disparu du territoire belge et continue à circuler; qu'une seconde niet verdwenen is van het Belgische grondgebied en blijft circuleren;
vague de contaminations ne peut à ce jour être exclue; dat een tweede besmettingsgolf tot dusver niet kan worden uitgesloten;
Considérant que cette évolution favorable a permis d'autoriser la Overwegende dat deze gunstige evolutie het mogelijk heeft gemaakt om
réouverture des casinos et salles de jeux automatiques; que certaines restrictions doivent toutefois être prévues pour limiter les risques de contagion et de propagation du virus; que les restrictions concernant leurs heures d'ouverture et de fermeture doivent être cohérentes avec celles prévues pour les débits de boissons et les restaurants; qu'il faut éviter que les activités qui ont cours dans ces établissements donnent lieu en leur sein ou à leurs alentours à des rassemblements incontrôlés liés à la vie nocturne; Considérant que l'évolution épidémiologique mondiale actuelle du COVID-19 ne peut être considérée comme favorable dans tous les pays ou régions sur la base de critères épidémiologiques objectifs; Considérant que la première vague virale s'est propagée de manière de heropening toe te laten van de casino's en de speelautomatenhallen; dat evenwel bepaalde restricties moeten worden voorzien om de risico's van besmetting en verspreiding van het virus te beperken; dat de restricties betreffende hun openings- en sluitingsuren coherent dienen te zijn met deze voorzien voor de drankgelegenheden en de restaurants; dat vermeden moet worden dat de activiteiten die plaatsvinden in deze inrichtingen aanleiding geven tot ongecontroleerde samenscholingen gerelateerd aan het nachtleven binnen of in de omgeving van deze inrichtingen; Overwegende dat de huidige wereldwijde epidemiologische COVID-19 evolutie op basis van objectieve epidemiologische criteria niet in alle landen of regio's als gunstig kan worden beschouwd; Overwegende dat de eerste virusgolf zich in de loop van maart 2020
exponentielle et accélérée en Belgique dans le courant du mois de mars exponentieel en versneld in België heeft verspreid omwille van de
2020, en raison du suivi complexe des voyageurs rentrant en Belgique; complexe opvolging van reizigers die terugkeerden naar België;
Considérant que la vigilance et la crainte d'une seconde vague virale Overwegende dat de alertheid en de bezorgdheid voor een nakende tweede
imminente dans le monde entier sont justifiées en cas d'évolution virusgolf wereldwijd gegrond zijn bij een ongunstige epidemiologische
épidémiologique défavorable dans une région ou un pays; evolutie in een regio of land;
Considérant l'émergence de nouveaux foyers de contamination localisés Overwegende het ontstaan van nieuwe plaatselijke besmettingshaarden in
en Europe; que dans le contexte des vacances d'été, il convient Europa; dat het in de context van de zomervakantie noodzakelijk is om
d'interdire les voyages non-essentiels vers et depuis les zones de niet-essentiële reizen naar en vanuit de zones die door de
reconfinées par les autorités nationales concernées ainsi que vers et betrokken nationale overheden opnieuw in lockdown zijn geplaatst,
depuis les villes, communes, arrondissements, régions et pays qui, sur alsook naar en vanuit de steden, gemeenten, arrondissementen, regio's
la base de critères épidémiologiques objectifs, sont considérés à très en landen die op basis van objectieve epidemiologische criteria worden
haut risque et ce, en vue d'éviter notamment que les retours de geacht een zeer hoog risico te lopen, te verbieden, en dit om onder
vacances depuis ces zones n'entrainent une résurgence de l'épidémie en Belgique; meer te vermijden dat de terugkeer uit vakantie vanuit deze zones
Considérant que la situation sanitaire est instable et que certaines leidt tot een heropflakkering van de epidemie in België;
zones initialement considérées comme sûres peuvent rapidement devenir Overwegende dat de gezondheidssituatie onstabiel is en dat bepaalde
des zones à risques; que des mesures urgentes et contraignantes sont zones die aanvankelijk als veilig werden beschouwd snel risicozones
nécessaires à cet égard; qu'une approche flexible fondée sur les avis kunnen worden; dat daartoe bovendien dringende en dwingende
de CELEVAL doit en outre être mise en place en vue de pouvoir adapter maatregelen nodig zijn; dat een flexibele aanpak gebaseerd op de
la liste des zones à très haut risque de manière dynamique sur la base adviezen van CELEVAL bovendien in plaats moet worden gesteld, zodat de
de critères épidémiologiques objectifs; lijst met de zeer hoge risicozones op een dynamische manier op basis
Considérant que, dans le cadre de la lutte contre le COVID-19 en van objectieve epidemiologische criteria kan worden aangepast;
Belgique, il est nécessaire d'assurer un suivi précis de l'état de Overwegende dat, in het kader van de strijd tegen COVID-19 in België,
santé des personnes revenant de villes, communes, arrondissements, een accurate opvolging nodig is van de gezondheidstoestand van
régions ou pays, y compris au sein de l'espace Schengen, de l'Union personen die terugkeren uit steden, gemeenten, arrondissementen,
européenne ou du Royaume-Uni, pour lesquelles un risque sanitaire regio's of landen, ook binnen het Schengengebied, de Europese Unie of
élevé a été identifié par CELEVAL sur la base de critères épidémiologiques objectifs; het Verenigd Koninkrijk, waarvoor door CELEVAL op basis van objectieve
Considérant qu'il est toujours fait appel au sens des responsabilités epidemiologische criteria een hoog gezondheidsrisico werd vastgesteld;
et à l'esprit de solidarité de chaque citoyen afin de respecter la Overwegende dat nog steeds een beroep wordt gedaan op het
distanciation sociale et de mettre en oeuvre toutes les verantwoordelijkheidsgevoel en de geest van solidariteit van elke
recommandations en matière de santé; burger om de social distancing na te leven en om alle
gezondheidsaanbevelingen toe te passen;
Considérant que le port d'un masque ou de toute autre alternative en Overwegende dat het dragen van een mondmasker of van elk ander
tissu joue un rôle important dans la stratégie de retrait progressif alternatief in stof een belangrijke rol speelt in de strategie om de
des mesures; que le port du masque est dès lors recommandé à la maatregelen geleidelijk aan af te bouwen; dat het dragen van
population pour toute situation où les règles de distanciation sociale mondmaskers dan ook wordt aanbevolen aan de bevolking voor elke
ne peuvent être respectées afin d'éviter la poursuite de la propagation du virus; qu'il est obligatoire dans certains établissements et certaines situations spécifiques; que l'usage d'un masque seul ne suffit toutefois pas et qu'il doit toujours être accompagné par les autres mesures de prévention; que la distanciation sociale reste la mesure de prévention principale et prioritaire; Considérant que les mesures d'hygiène restent indispensables; Considérant que les activités en extérieur doivent être, dans la mesure du possible, privilégiées; que lorsque ce n'est pas possible, les pièces doivent être suffisamment aérées; Considérant qu'il est nécessaire de prendre des précautions supplémentaires en ce qui concerne les personnes appartenant à un groupe à risque; Considérant que, bien que la plupart des activités sont à nouveau autorisées, il est toutefois nécessaire de porter une attention particulière à celles qui comportent un risque important de propagation du virus et de continuer à interdire celles qui impliquent des contacts trop rapprochés entre les individus et/ou rassemblent un grand nombre de personnes; Considérant que la situation sanitaire est évaluée régulièrement; que cela signifie qu'un retour à des mesures plus strictes n'est jamais exclu; Considérant l'urgence, Arrête :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 est complété par le 4° rédigé comme suit :

situatie waarin de regels van social distancing niet kunnen worden nageleefd, om verdere verspreiding van het virus tegen te gaan; dat het verplicht is in bepaalde inrichtingen en bepaalde specifieke situaties; dat het louter gebruik van een masker echter niet volstaat en dat het steeds gepaard moet gaan met de andere preventiemaatregelen; dat de social distancing de belangrijkste en prioritaire preventiemaatregel blijft; Overwegende dat de hygiënemaatregelen essentieel blijven; Overwegende dat buitenactiviteiten waar mogelijk de voorkeur krijgen; dat, indien dit niet mogelijk is, de ruimtes voldoende moeten worden verlucht; Overwegende dat het nodig is dat bijkomende voorzorgsmaatregelen worden genomen voor wat betreft mensen die tot een risicogroep behoren; Overwegende dat, hoewel de meerderheid van de activiteiten opnieuw is toegelaten, het evenwel noodzakelijk is om bijzondere aandacht te besteden aan activiteiten die een aanzienlijk risico op verspreiding van het virus met zich meebrengen en om activiteiten te blijven verbieden die te nauwe contacten tussen individuen impliceren en/of een groot aantal personen samenbrengen; Overwegende dat de gezondheidssituatie op regelmatige basis wordt geëvalueerd; dat dit betekent dat een terugkeer naar striktere maatregelen nooit is uitgesloten; Overwegende de dringende noodzakelijkheid, Besluit :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende :

« 4° « transporteur », visé à l'article 18 : le transporteur aérien "4° "vervoerder", bedoeld in artikel 18 : de openbare of private
public ou privé, le transporteur maritime public ou privé. » luchtvervoerder, de openbare of private zeevervoerder."

Art. 2.L'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures

Art. 2.Aan het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende

d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 est dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
complété par un article 8bis, rédigé comme suit : te beperken, wordt een artikel 8bis toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Les casinos et les salles de jeux automatiques peuvent rester "De casino's en de speelautomatenhallen mogen geopend blijven vanaf
ouverts à partir de leur heure d'ouverture habituelle jusqu'à une het gebruikelijke openingsuur tot één uur `s nachts, tenzij de
heure du matin, sauf si l'autorité communale impose de fermer plus gemeentelijke overheid oplegt dat ze eerder moeten sluiten, en moeten
tôt, et doivent, à partir d'une heure du matin, rester fermés durant vanaf één uur 's nachts minstens gedurende een ononderbroken periode
une période ininterrompue d'au moins cinq heures consécutives. » van vijf opeenvolgende uren gesloten blijven."

Art. 3.L'article 18 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

Art. 3.Artikel 18 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus
COVID-19 est remplacé par ce qui suit : COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Les voyages non essentiels au départ de la Belgique et vers " § 1. Niet essentiële reizen vanuit en naar België zijn verboden.
la Belgique sont interdits. § 2. Par dérogation au paragraphe premier et sans préjudice de § 2. In afwijking van de eerste paragraaf en onverminderd artikel 20
l'article 20, il est autorisé : is het toegelaten om :
1° de voyager au départ de la Belgique vers tous les pays de l'Union 1° te reizen vanuit België naar alle landen van de Europese Unie, van
européenne, de la zone Schengen et le Royaume-Uni, et de voyager vers de Schengenzone en naar het Verenigd Koninkrijk, en om vanuit deze
la Belgique au départ de ces pays, à l'exception des territoires landen naar België te reizen, met uitzondering van de gebieden
désignés comme des zones rouges, dont la liste est publiée sur le site aangeduid als rode zones, waarvan de lijst is bekendgemaakt op de
web du Service public fédéral Affaires étrangères; website van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken;
2° d'organiser des camps d'été à une distance maximale de 150 2° zomerkampen te organiseren tot maximum 150 kilometer van de
kilomètres des frontières belges, à l'exception des territoires Belgische grenzen, met uitzondering van de gebieden aangeduid als rode
désignés comme des zones rouges, dont la liste est publiée sur le site zones, waarvan de lijst is bekendgemaakt op de website van de Federale
web du Service public fédéral Affaires étrangères; Overheidsdienst Buitenlandse Zaken;
3° de voyager au départ de la Belgique vers les pays qui figurent sur 3° te reizen vanuit België naar de landen die zijn opgenomen in de
la liste publiée sur le site web du Service public fédéral Affaires lijst bekendgemaakt op de website van de Federale Overheidsdienst
étrangères et de voyager vers la Belgique au départ de ces pays, à Buitenlandse Zaken en om te reizen naar België vanuit deze landen, met
l'exception des territoires désignés comme des zones rouges, dont la uitzondering van de gebieden aangeduid als rode zones, waarvan de
liste est publiée sur le site web du Service public fédéral Affaires lijst is bekendgemaakt op de website van de Federale Overheidsdienst
étrangères. Buitenlandse Zaken.
§ 3. Pour les voyages autorisés conformément aux paragraphes 1 et 2 § 3. Voor de overeenkomstig de paragrafen 1 en 2 toegelaten reizen
vers la Belgique depuis un pays qui n'appartient pas à la zone naar België vanuit een land dat geen deel uitmaakt van de Schengenzone
Schengen, le voyageur est tenu, préalablement au voyage, de remplir, is de reiziger er toe gehouden om voorafgaand aan de reis het
signer et transmettre au transporteur le Passenger Locator Form, Passenger Locator Form, bekendgemaakt op de websites van de Federale
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en van de Dienst
publié sur les sites web du Service public fédéral Affaires étrangères Vreemdelingenzaken, in te vullen, te ondertekenen en te bezorgen aan
et de l'Office des étrangers. de vervoerder.
A défaut d'une telle déclaration ou en cas d'informations fausses, Bij gebrek aan deze verklaring of bij valse, misleidende of
trompeuses ou incomplètes dans cette déclaration, l'entrée peut être onvolledige informatie in deze verklaring kan in voorkomend geval de
refusée conformément à l'article 14 du code frontières Schengen ou à binnenkomst geweigerd worden overeenkomstig artikel 14 van de
l'article 43 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, Schengengrenscode of artikel 43 van de wet van 15 december 1980
le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging
§ 4. Dans le cas d'un voyage au départ d'un territoire de la zone en de verwijdering van vreemdelingen.
Schengen désigné comme zone rouge, le voyageur est tenu, préalablement § 4. In geval van een reis vanuit een gebied in de Schengenzone
au voyage, de remplir, signer et transmettre au transporteur le aangeduid als rode zone, is de reiziger ertoe gehouden om voorafgaand
Passenger Locator Form, publié sur les sites web du Service public aan de reis het Passenger Locator Form, bekendgemaakt op de websites
fédéral Affaires étrangères et de l'Office des étrangers. Le van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en van de Dienst
Vreemdelingenzaken, in te vullen, te ondertekenen en te bezorgen aan
transporteur est tenu de transmettre cette déclaration à Saniport sans de vervoerder. De vervoerder is ertoe gehouden deze verklaring
délai. onverwijld te bezorgen aan Saniport.
§ 5. Dans le cas d'un voyage visé aux paragraphes 3 et 4 qui § 5. In geval van een reis bedoeld in de paragrafen 3 en 4 waarbij
n'implique pas l'utilisation d'un transporteur, le voyageur est
personnellement tenu de remplir, signer et transmettre à Saniport le geen gebruik wordt gemaakt van een vervoerder, is de reiziger er
Passenger Locator Form, publié sur les sites web du Service public persoonlijk toe gehouden om het Passenger Locator Form, bekendgemaakt
fédéral Affaires étrangères et de l'Office des étrangers, dans les op de websites van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en
van de Dienst Vreemdelingenzaken, binnen de twaalf uur na binnenkomst
douze heures suivant son entrée en Belgique. » in België, in te vullen, te ondertekenen en te bezorgen aan Saniport."

Art. 4.L'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures

Art. 4.Aan het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende

d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 est dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
complété par un article 21bis, rédigé comme suit : te beperken, wordt een artikel 21bis toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Toute personne à partir de l'âge de 12 ans est obligée de se couvrir "Eenieder is vanaf de leeftijd van 12 jaar verplicht om de mond en de
la bouche et le nez avec un masque ou toute autre alternative en tissu neus te bedekken met een masker of elk ander alternatief in stof in de
dans les établissements suivants : volgende inrichtingen :
1° les magasins et les centres commerciaux; 1° de winkels en de winkelcentra;
2° les cinémas; 2° de bioscopen;
3° les salles de spectacle, de concert ou de conférence; 3° de theater-, concert- en conferentiezalen;
4° les auditoires; 4° de auditoria;
5° les lieux de culte; 5° de gebedshuizen en bezinningsplaatsen;
6° les musées; 6° de musea;
7° les bibliothèques; 7° de bibliotheken;
8° les casinos et les salles de jeux automatiques; 8° de casino's en de speelautomatenhallen;
9° les bâtiments de justice (pour les parties accessibles au public). 9° de gerechtsgebouwen (voor de publiek toegankelijke delen).
Lorsque le port d'un masque ou de toute autre alternative en tissu Wanneer het dragen van een masker of elk alternatief in stof niet
n'est pas possible pour des raisons médicales, un écran facial peut mogelijk is omwille van medische redenen, mag een gelaatsscherm worden
être utilisé. » gebruikt."

Art. 5.L'article 22 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

Art. 5.Artikel 22 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus
COVID-19 est remplacé par ce qui suit : COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt :
« Sont sanctionnées par les peines prévues à l'article 187 de la loi "Inbreuken op de bepalingen van de volgende artikelen worden beteugeld
du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les infractions aux met de straffen bepaald door artikel 187 van de wet van 15 mei 2007
dispositions des articles suivants : betreffende de civiele veiligheid :
- les articles 4 à 8 inclus à l'exception des dispositions concernant - de artikelen 4 tot en met 8, met uitzondering van de bepalingen die
la relation entre l'employeur et le travailleur; betrekking hebben op de relatie tussen de werkgever en de werknemer;
- l'article 10 à l'exception des dispositions concernant la relation - het artikel 10, met uitzondering van de bepalingen die betrekking
entre l'employeur et le travailleur et concernant les obligations des hebben op de relatie tussen de werkgever en de werknemer, en op de
autorités communales compétentes; verplichtingen van de bevoegde gemeentelijke overheid;
- les articles 11, 16, 18, 19 et 21bis. » - de artikelen 11, 16, 18, 19 en 21bis."

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 juillet 2020.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 11 juli 2020.

Bruxelles, le 10 juillet 2020. Brussel, op 10 juli 2020.
P. DE CREM . P. DE CREM
^